EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2174

Регламент (ЕО) № 2174/2005 на Съвета от 21 декември 2005 година за прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Япония по силата на член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 година

OB L 175M, 29.6.2006, p. 325–326 (MT)
OB L 347, 30.12.2005, p. 7–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2174/oj

11/ 44

BG

Официален вестник на Европейския съюз

41


32005R2174


L 347/7

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2174/2005 НА СЪВЕТА

от 21 декември 2005 година

за прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Япония по силата на член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 година

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че:

С Решение 2005/958/ЕО от 21 декември 2005 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Япония по силата на член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 г. (1) Съветът одобри, от името на Общността, споменатото споразумение с оглед приключване на преговорите, започнали съгласно член XXIV:6 от ГАТТ, 1994 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Ставките на митата, посочени в приложението към настоящия регламент, се прилагат за указания период.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 21 декември 2005 година.

За Съвета

Председател

B. BRADSHAW


(1)  ОВ L 347, 30.12.2005 г., стр. 75.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура формулировката за описанието на стоките следва да се счита само като имаща индикативна стойност, като отстъпките по смисъла на настоящото приложение се определят от обхвата на кодовете по КН така, както те съществуват по време на приемането на настоящия регламент. Когато са посочени „ех“ кодове по КН, отстъпките следва да се определят чрез прилагането на кода по КН едновременно със съответстващото описание.

Част втора

Таблица на митата

Код по КН

Описание

Ставка на митото

3702 32 19

Фотоленти на рула; ленти за цветна фотография; други ленти

Прилагана по-ниска ставка от 1,3 % (1)

8525 40 19

Апарати за неподвижно видеозаснемане и други;

Прилагана по-ниска ставка от 1,2 % (1)

8525 40 99

Апарати за неподвижно видеозаснемане и други записващи видеокамери; други

Прилагана по-ниска ставка от 12,5 % (1)


(1)  Прилаганите по-ниски ставки, които са посочени по-горе, следва да се прилагат за период от четири години или докато изпълнението на резултатите от Програмата за развитие от Кръга преговори от Доха достигне посоченото по-горе ниво на митата, в зависимост от това кое се случи първо.


Top