Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0472

    Решение на Комисията от 1 юли 1999 година относно процедурата за удостоверяване на съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с тръби, резервоари и спомагателни устройства без контакт с вода, предназначена за консумация от човека (нотифицирано под номер С(1999) 1482)Текст от значение за ЕИП.

    OB L 184, 17.7.1999, p. 42–49 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/08/2001

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/472/oj

    13/ 26

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    275


    31999D0472


    L 184/42

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 1 юли 1999 година

    относно процедурата за удостоверяване на съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с тръби, резервоари и спомагателни устройства без контакт с вода, предназначена за консумация от човека

    (нотифицирано под номер С(1999) 1482)

    (текст от значение за ЕИП)

    (1999/472/ЕО)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Директива 89/106/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 г. относно сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки по отношение на строителните продукти (1), изменена с Директива 93/68/ЕИО (2), и по-специално член 13, параграф 4 от нея,

    (1)

    като има предвид, че Комисията трябва да избере между двете процедури съгласно член 13, параграф 3 от Директива 89/106/ЕИО за удостоверяване на съответствието на даден продукт „най-малко обременителната процедура, съвместима с изискванията за безопасност“; като има предвид, че това означава, че е необходимо да се реши дали за даден продукт или група продукти съществуването на система за фабричен производствен контрол, осъществяван от производителя, е необходимо и достатъчно условие за удостоверяване на съответствие, или дали по причини, свързани с удовлетворяването на критериите, посочени в член 13, параграф 4, е необходима намесата на одобрен орган по сертифициране;

    (2)

    като има предвид, че член 13, параграф 4 изисква така определената процедура да бъде посочена в мандатите и в техническите спецификации; като има предвид, че следователно понятието продукти или група продукти е желателно да се дефинира така, както се употребява в мандатите или в техническите спецификации;

    (3)

    като има предвид, че двете процедури, предвидени в член 13, параграф 3, са описани подробно в приложение III към Директива 89/106/ЕИО; като има предвид, че следователно е необходимо да се уточнят ясно методите, чрез които двете процедури трябва да се прилагат, съгласно приложение III, за всеки отделен продукт или група продукти, поради това, че приложение III дава предпочитание на определени системи;

    (4)

    като има предвид, че процедурата, посочена в член 13, параграф 3, буква а), отговаря на системите, посочени в първата възможност, без постоянен надзор, и втората и третата възможност от приложение III, раздел 2, ii), а процедурата, посочена в член 13, параграф 3, буква б), отговаря на системите, посочени в приложение III, раздел 2, i), и в първата възможност, с постоянен надзор, от приложение III, раздел 2, ii);

    (5)

    като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по строителство,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Съответствието на продуктите и групите продукти, посочени в приложение I, се удостоверява чрез процедура, при която единствено производителят носи отговорност за системата за фабричен производствен контрол, която гарантира, че продуктът е в съответствие със съответните технически спецификации.

    Член 2

    Съответствието на продуктите, посочени в приложение II, се удостоверява чрез процедура, при която освен система за фабричен производствен контрол, управлявана от производителя, в оценката и надзора на производствения контрол или на самия продукт се включва и одобрен орган по сертифициране.

    Член 3

    Процедурата по удостоверяване на съответствие съгласно приложение III се посочва в мандатите за хармонизираните стандарти.

    Член 4

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 1 юли 1999 година.

    За Комисията

    Karel VAN MIERT

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 40, 11.2.1989 г., стр. 12.

    (2)  ОВ L 220, 30.8.1993 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Тръбни комплекти, тръби, резервоари, алармени системи за изтичане, устройства за предотвратяване на препълване, тръбна арматура, лепила, съединителни средства, уплътнения, набивки, защитни канали и тръбопроводи, тръбни/канални опори, вентили и кранове, предпазни спомагателни устройства

     

    За приложение в съоръжения за транспортиране/разпределение/съхраняване на газ/гориво за захранване на отоплителни/охладителни системи, от външния събирателен резервоар или последния агрегат за намаляване на налягането от мрежата до входния отвор на отоплителните/охладителните системи на сградата и в съоръжения за транспортиране/отвеждане/съхраняване на вода, която не е предназначена за консумация от човека и за други отоплителни системи освен тези, посочени в приложение II.


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    Резервоари, защитни канали и тръбопроводи

    За приложение в сфери, предмет на наредби за огнеустойчивост, в съоръжения за транспортиране/разпределение/съхраняване на газ/гориво за захранване на отоплителни/охладителни системи, от външния събирателен резервоар или последния агрегат за намаляване на налягането от мрежата до входния отвор на отоплителните/охладителните системи на сградата.

    Тръбни комплекти, тръби, резервоари, алармени системи за изтичане, устройства за предотвратяване на препълване, тръбна арматура, лепила, съединителни средства, уплътнения, набивки, защитни канали и тръбопроводи, тръбни/канални опори, вентили и кранове, предпазни спомагателни устройства

    За приложение в сфери, предмет на наредби за огнеустойчивост, в съоръжения за транспортиране/разпределение/съхраняване на газ/гориво за захранване на отоплителни/охладителни системи, от външния събирателен резервоар или последния агрегат за намаляване на налягането от мрежата до входния отвор на отоплителните/охладителните системи на сградата, и в съоръжения за транспортиране/отвеждане/съхраняване на вода, която не е предназначена за консумация от човека, за продукти, чийто клас на огнеустойчивост е А (1), В (1), С (1).


    (1)  Материали, при които огнеустойчивостта е чувствителна към изменения по време на производството по принцип тези, подложени на химична модификация, например забавители на пожара, или когато измененията в химичния състав могат да доведат до промени в огнеустойчивостта.


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    Забележка: За продукти с повече от едно приложение, уточнени в следните групи, задачите на одобрения орган, произтичащи от съответните системи за удостоверяване на съответствие, са кумулативни.

    ГРУПА ПРОДУКТИ

    ТРЪБИ, РЕЗЕРВОАРИ И СПОМАГАТЕЛНИ УСТРОЙСТВА БЕЗ КОНТАКТ С ПИТЕЙНА ВОДА (1/5)

    Системи за удостоверяване на съответствие

    За изброения/те по-долу продукт/и и неговото/тяхното предназначение от Европейския комитет по стандартизация (CEN) или Европейския комитет за електротехническа стандартизация (Cenelec) се изисква да уточни следните системи за удостоверяване на съответствие в съответния/те хармонизиран/и стандарт/и:

    Продукт/и

    Предназначение/я

    Ниво/а или клас/ове

    (огнеустойчивост)

    Система/и за удостоверяване на съответствие

    Тръбни комплекти

    Тръби

    Резервоари

    Алармени системи за изтичане и устройства за предотвратяване на препълване

    Тръбна арматура, лепила, съединителни средства, уплътнения и набивки

    Защитни канали и тръбопроводи

    Тръбни/канални опори

    Вентили и кранове

    Предпазни спомагателни устройства

    В съоръжения за транспортиране/разпределение/съхраняване на газ/гориво за захранване на отоплителни/охладителни системи от външния събирателен резервоар или последния агрегат за намаляване на налягането от мрежата до входния отвор на отоплителните/охладителните системи на сградата

    3

    Система 3: Виж Директива 89/106/ЕИО, приложение III, раздел 2, ii), втора възможност.

    Спецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма правно изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО и където е приложимо, клауза 1.2.3 от Тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.

    ГРУПА ПРОДУКТИ

    ТРЪБИ, РЕЗЕРВОАРИ И СПОМАГАТЕЛНИ УСТРОЙСТВА БЕЗ КОНТАКТ С ПИТЕЙНА ВОДА (2/5)

    Системи за удостоверяване на съответствие

    За изброените по-долу продукти и тяхното предназначение от Европейския комитет по стандартизация (CEN) или Европейския комитет за електротехническа стандартизация (Cenelec) се изисква да уточни следните системи за удостоверяване на съответствие в съответния/те хармонизиран/и стандарт/и:

    Продукт/и

    Предназначение/я

    Ниво/а или клас/ове

    (огнеустойчивост)

    Система за удостоверяване на съответствие

    Тръбни комплекти

    Тръби

    Резервоари

    Алармени системи за изтичане и устройства за предотвратяване на препълване

    Тръбна арматура, лепила, съединителни средства, уплътнения и набивки

    Защитни канали и тръбопроводи

    Тръбни/канални опори

    Вентили и кранове

    Предпазни спомагателни устройства

    В съоръжения за транспортиране/отвеждане/съхраняване на вода, която не е предназначена за консумация от човека

    4

    Система 4: Виж Директива 89/106/ЕИО, приложение III, раздел 2, ii), трета възможност.

    Спецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма правно изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО и където е приложимо, клауза 1.2.3 от Тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.

    ГРУПА ПРОДУКТИ

    ТРЪБИ, РЕЗЕРВОАРИ И СПОМАГАТЕЛНИ УСТРОЙСТВА БЕЗ КОНТАКТ С ПИТЕЙНА ВОДА (3/5)

    Системи за удостоверяване на съответствие

    За изброените по-долу продукти и тяхното предназначение от Европейския комитет по стандартизация (CEN) или Европейския комитет за електротехническа стандартизация (Cenelec) се изисква да уточни следните системи за удостоверяване на съответствие в съответния/те хармонизиран/и стандарт/и:

    Продукт/и

    Предназначение/я

    Ниво/а или клас/ове

    (огнеустойчивост)

    Система/и за удостоверяване на съответствие

    Резервоари

    Защитни канали и тръбопроводи

    За приложение в сфери, предмет на наредби за огнеустойчивост, в съоръжения за транспортиране/разпределение/съхраняване на газ/гориво за захранване на отоплителни/охладителни системи от външния събирателен резервоар или последния агрегат за намаляване на налягането от мрежата до входния отвор на отоплителните/охладителните системи на сградата

    Всички

    1

    Система 1: Виж Директива 89/106/ЕИО, приложение III, раздел 2, i), без контролно изпитване на проби.

    Спецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма правно изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО и където е приложимо, клауза 1.2.3 от Тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква задължително да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.

    ГРУПА ПРОДУКТИ

    ТРЪБИ, РЕЗЕРВОАРИ И СПОМАГАТЕЛНИ УСТРОЙСТВА БЕЗ КОНТАКТ С ПИТЕЙНА ВОДА (4/5)

    Системи за удостоверяване на съответствие

    За изброените по-долу продукти и тяхното предназначение от Европейския комитет по стандартизация (CEN) или Европейския комитет за електротехническа стандартизация (Cenelec) се изисква да уточни следните системи за удостоверяване на съответствие в съответния/те хармонизиран/и стандарт/и:

    Продукт/и

    Предназначение/я

    Ниво/а или клас/ове

    (огнеустойчивост)

    Система/и за удостоверяване на съответствие

    Тръбни комплекти

    Тръби

    Резервоари

    Алармени системи за изтичане и устройства за предотвратяване на препълване

    Тръбна арматура, лепила, съединителни средства, уплътнения и набивки

    Защитни канали и тръбопроводи

    Тръбни/канални опори

    Вентили и кранове

    Предпазни спомагателни устройства

    За приложение в сфери, предмет на наредби за огнеустойчивост, в съоръжения за транспортиране/разпределение/съхраняване на газ/гориво за захранване на отоплителни/охладителни системи от външния събирателен резервоар или последния агрегат за намаляване на налягането от мрежата до входния отвор на отоплителните/охладителните системи на сградата

    Всички

    1

    За приложение в сфери, предмет на наредби за огнеустойчивост, в съоръжения, използвани за транспортиране/отвеждане/съхраняване на вода, която не е предназначена за консумация от човека

    А (1), В (1), С (1)

    1

    А (2), В (2), С (2)

    3

    А (3), D, E, F

    4

    Система 1: Виж Директива 89/106/ЕИО, приложение III, раздел 2, i), без контролно изпитване на проби.

    Система 3: Виж Директива 89/106/ЕИО, приложение III, раздел 2, ii), втора възможност.

    Система 4: Виж Директива 89/106/ЕИО, приложение III, раздел 2, ii), трета възможност.

    Спецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма правно изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО и където е приложимо, клауза 1.2.3 от Тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.

    ГРУПА ПРОДУКТИ

    ТРЪБИ, РЕЗЕРВОАРИ И СПОМАГАТЕЛНИ УСТРОЙСТВА БЕЗ КОНТАКТ С ПИТЕЙНА ВОДА (5/5)

    Системи за удостоверяване на съответствие

    За изброените по-долу продукти и тяхното предназначение от Европейския комитет по стандартизация (CEN) или Европейския комитет за електротехническа стандартизация (Cenelec) се изисква да уточни следните системи за удостоверяване на съответствие в съответния/те хармонизиран/и стандарт/и:

    Продукт/и

    Предназначение/я

    Ниво/а или клас/ове

    (огнеустойчивост)

    Система/и за удостоверяване на съответствие

    Тръбни комплекти

    Тръби

    Резервоари

    Алармени системи за изтичане и устройства за предотвратяване на препълване

    Тръбна арматура, лепила, съединителни средства, уплътнения и набивки

    Защитни канали и тръбопроводи

    Тръбни/канални опори

    Вентили и кранове

    Предпазни спомагателни устройства

    В съоръжения, предмет на наредби за съхраняване на енергия, използвани за транспортиране/отвеждане/съхраняване на вода, която не е подходяща за консумация от човека

    3

    Система 3: Виж Директива 89/106/ЕИО, приложение III, раздел 2, ii), втора възможност.

    Спецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма правно изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО и където е приложимо, клауза 1.2.3 от Тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.


    (1)  Материали, при които огнеустойчивостта е чувствителна към изменения по време на производството (по принцип тези, подложени на химична модификация, например забавители на пожара, или когато измененията в химичния състав могат да доведат до промени в огнеустойчивостта).

    (2)  Материали, при които огнеустойчивостта не е чувствителна на изменения по време на производствения процес.

    (3)  Материали от клас А, които съгласно Решение 96/603/ЕО не изискват изпитване за огнеустойчивост.


    Top