This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0423
98/423/EC: Commission Decision of 30 June 1998 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Falkland Islands (notified under document number C(1998) 1850) (Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 30 юни 1998 година за определяне на специални условия за внос на рибни продукти и продукти от аквакултури, произхождащи от Фолкландските острови (нотифицирано под номер С(1998) 1850) (текст от значение за ЕИП)
Решение на Комисията от 30 юни 1998 година за определяне на специални условия за внос на рибни продукти и продукти от аквакултури, произхождащи от Фолкландските острови (нотифицирано под номер С(1998) 1850) (текст от значение за ЕИП)
OB L 190, 4.7.1998, p. 76–80
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; отменен от 32006R1664
03/ 24 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
221 |
31998D0423
L 190/76 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 30 юни 1998 година
за определяне на специални условия за внос на рибни продукти и продукти от аквакултури, произхождащи от Фолкландските острови
(нотифицирано под номер С(1998) 1850)
(текст от значение за ЕИП)
(98/423/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти (1), последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 11 от нея,
като има предвид, че експерт на Комисията е направил инспекционна визита на Фолкландските острови, за да провери условията, при които рибните продукти са произведени, съхранени и изпратени в Общността;
като има предвид, че разпоредбите от законодателството на Фолкландските острови за здравни инспекции и наблюдение на рибни продукти може да се разглеждат еквивалентни на тези, постановени в Директива 91/493/ЕИО;
като има предвид, че във Фолкландските острови Veterinary Service (VS) към Департамента на земеделието може ефективно да удостовери прилагането на действащото законодателство;
като има предвид, че процедурата за получаване на здравния сертификат, посочен в член 11, параграф 4, буква а) от Директива 91/493/ЕИО, трябва също да обхване определението за образец на сертификат, минималните изисквания по отношение на езика/езиците, на който/които трябва да бъде изготвен, и длъжността на лицето, което има право да го подпише;
като има предвид, че съгласно член 11, параграф 4, буква б) от Директива 91/493/ЕИО трябва да се постави марка на пакетите с рибни продукти с името на третата страна и номер на одобрение/регистрация на предприятието, кораба фабрика, хладилния склад или хладилен кораб на произход;
като има предвид, че съгласно член 11, параграф 4, буква в) от Директива 91/493/ЕИО трябва да се направи списък с одобрени предприятия, кораби фабрики или хладилни складове; като има предвид, че трябва да се изготви списък с хладилни кораби, регистрирани съгласно Директива 92/48/ЕИО (2); като има предвид, че този списък трябва да се изготви на базата на съобщение от VS до Комисията; като има предвид, че VS трябва да гарантира съответствие с разпоредбите, определени за тази цел в член 11, параграф 4 от Директива 91/493/ЕИО;
като има предвид, че VS предостави официални гаранции по отношение на спазването правилата, постановени в глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО, и по отношение на изпълнението на изискванията, еквивалентни на тези, постановени от посочената директива за одобрение или регистрация на предприятия, кораби фабрики, хладилни складове или хладилни кораби;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет.
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Veterinary Service (VS) към Департамента на земеделието е компетентният орган във Фолкландските острови за проверка и удостоверяване на съответствието на рибните продукти и продуктите от аквакултури с изискванията на Директива 91/493/ЕИО.
Член 2
Рибните продукти и продуктите от аквакултури, произхождащи от Фолкландските острови, трябва да отговарят на следните условия:
1. |
всяка пратка трябва да бъде придружена от номериран оригинален здравен сертификат, надлежно попълнен, подписан, датиран и състоящ се от една страница в съответствие с образеца в приложение А; |
2. |
продуктите трябва да идват от одобрени предприятия, кораби фабрики, хладилни складове или хладилни кораби, изброени в приложение Б; |
3. |
освен в случаи на замразени рибни продукти в насипно състояние и предназначени за производство на консервирани храни, на всички пакети трябва да присъства думата „ФОЛКЛАНДСКИ ОСТРОВИ“ и номерът на одобрение/регистрация на предприятието, кораба фабрика, хладилния склад или хладилния кораб на произход с незаличими букви. |
Член 3
1. Сертификатите, посочени в член 2, параграф 1, се изготвят на поне един официален език на държавата-членка, в която се осъществяват проверките.
2. Сертификатите трябва носят името, длъжността и подписа на представителя на VS и официалния печат на последния в цвят, различен от този на другите данни.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на30 юни 1998 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15.
(2) ОВ L 187, 7.7.1992 г., стр. 41.
ПРИЛОЖЕНИЕ А
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
СПИСЪК С ОДОБРЕНИ КОРАБИ ФАБРИКИ
Номер |
Наименование |
Пристанище |
1001 |
Petrel |
Stanley |
1002 |
Argos Pereira |
Stanley |
1004 |
De Giosa T |
Stanley |
1005 |
Capricorn |
Stanley |
1006 |
Beagle FI |
Stanley |
1007 |
Argos Galicia |
Stanley |
1008 |
Igueldo |
Stanley |
1009 |
Golden Touza |
Stanley |
1010 |
Golden Chicha |
Stanley |
1011 |
Polar Fury |
Stanley |
1012 |
John Cheek |
Stanley |
1013 |
Heroya Primero |
Stanley |
1014 |
Sil |
Stanley |
1016 |
Jacqueline (Quark Fishing Stanley Company) |
Stanley |