EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21996A1030(01)

Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Мароко за определяне от 1 януари 1994 година на допълнителната сума, с която следва да бъдат намалени налогът или митата върху вноса в Общността на необработено маслиново масло с произход от Мароко

OB L 277, 30.10.1996, p. 36–37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/02/2000; заключение отменено от 22000A0318(01)

Related Council decision

03/ 19

BG

Официален вестник на Европейския съюз

277


21996A1030(01)


L 277/36

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


СПОРАЗУМЕНИЕ ПОД ФОРМАТА НА РАЗМЯНА НА ПИСМА

между Европейската общност и Кралство Мароко за определяне от 1 януари 1994 година на допълнителната сума, с която следва да бъдат намалени налогът или митата върху вноса в Общността на необработено маслиново масло с произход от Мароко

Брюксел, 21 октомври 1996 година

Уважаеми господине,

Приложение Б към Споразумението за сътрудничество между Европейската икономическа общност и Кралство Мароко предвижда сумата, с която по силата на член 17, параграф 1, буква б) от Споразумението за сътрудничество следва да бъде намален размерът на налога за необработено маслиново масло с кодове по КН 1509 10 10, 1509 10 90 и 1510 00 10, да бъде увеличена допълнително при същите условия и договорености, определени за прилагането на цитираните по-горе разпоредби, с цел да бъде отчетено наличието на определени фактори и положението на пазара на маслиново масло.

Имам честта да Ви информирам, че предвид критериите, определени в посоченото по-горе приложение, Общността ще предприеме необходимите стъпки, за да гарантира допълнителната сума, която се прилага за периода от 1 януари 1994 г. до 31 януари 1995 г. да бъде 12,09 ECU на 100 килограма, а за периода от 1 февруари 1995 г. — 14,60 ECU на 100 килограма.

Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите получаването на настоящото писмо, както и съгласието на Вашето правителство с неговото съдържание.

Моля приемете моите най-дълбоки почитания.

За Европейската общност

Image

Брюксел, 21 октомври 1996 година

Уважаеми господине,

Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо с днешна дата, в което пише следното:

„Приложение Б към Споразумението за сътрудничество между Европейската икономическа общност и Кралство Мароко предвижда сумата, с която по силата на член 17, параграф 1, буква б) от Споразумението за сътрудничество следва да бъде намален размерът на налога за необработено маслиново масло с кодове по КН 1509 10 10, 1509 10 90 и 1510 00 10, да бъде увеличена допълнително при същите условия и договорености, определени за прилагането на цитираните по-горе разпоредби, с цел да бъде отчетено наличието на определени фактори и положението на пазара на маслиново масло.

Имам честта да Ви информирам, че предвид критериите, определени в посоченото по-горе приложение, Общността ще предприеме необходимите стъпки, за да гарантира допълнителната сума, която се прилага за периода от 1 януари 1994 г. до 31 януари 1995 г. да бъде 12,09 ECU на 100 килограма, а за периода от 1 февруари 1995 г. — 14,60 ECU на 100 килограма.

Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите получаването на настоящото писмо, както и съгласието на Вашето правителство с неговото съдържание.“

Потвърждавам съгласието на моето правителство с гореизложеното.

Моля приемете моите най- дълбоки почитания.

За правителствотона Кралство Мароко

Image


Top