This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999L0034
Directive 1999/34/EC of the European Parliament and of the Council of 10 May 1999 amending Council Directive 85/374/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products
Директива 1999/34/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 10 май 1999 година за изменение на Директива 85/374/ЕИО на Съвета за сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки относно отговорността за дефектни продукти
Директива 1999/34/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 10 май 1999 година за изменение на Директива 85/374/ЕИО на Съвета за сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки относно отговорността за дефектни продукти
OB L 141, 4.6.1999, p. 20–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
15/ 05 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
34 |
31999L0034
L 141/20 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДИРЕКТИВА 1999/34/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 10 май 1999 година
за изменение на Директива 85/374/ЕИО на Съвета за сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки относно отговорността за дефектни продукти
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията (1),
като взеха предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (3),
(1) |
Като имат предвид, че безопасността на продуктите и обезщетението за вреди, причинени от дефектни продукти, са социални императиви, на които трябва да бъде отговорено във вътрешния пазар; като имат предвид, че Общността отговори на тези изисквания чрез Директива 85/374/ЕИО (4) и Директива 92/59/ЕИО на Съвета от 29 юни 1992 г. за общата безопасност на продуктите (5). |
(2) |
Като имат предвид, че Директива 85/374/ЕИО установи честно разпределение на рисковете, присъщи на модерното общество, в което съществува висока степен на технологично развитие; като имат предвид, следователно, че споменатата директива установи разумен баланс между различни интереси, и по-специално защита на здравето на потребителите, като поощри нововъведенията и научното и техническото развитие, гарантира лоялната конкуренция и улесни търговията по силата на хармонизирана система за гражданска отговорност; като имат предвид, че по този начин посочената иректива спомогна за по-добро разбиране сред търговците на въпроса за безопасността на продуктите и важността, която му се придава. |
(3) |
Като имат предвид, че степента на хармонизация на законодателствата на държавите-членки, постигната от Директива 85/374/ЕИО, не е пълна с оглед на предвидените дерогации, и по-специално по отношение на нейния обхват, от който са изключени непреработените селскостопански продукти. |
(4) |
Като имат предвид, че Комисията извършва мониторинг на изпълнението и резултатите на Директива 85/374/ЕИО и по-специално нейните аспекти, свързани със защитата на потребителите и функционирането на вътрешния пазар, които вече бяха предмет на първия доклад; като има предвид, че в този смисъл член 21 от посочената директива изисква от Комисията да предаде втори доклад относно нейното прилагане. |
(5) |
Като имат предвид, че включването на първичните селскостопански продукти в обхвата на Директива 85/374/ЕИО ще спомогне за възстановяване доверието на потребителите в безопасността на селскостопанските продукти; като имат предвид, че подобна мярка отговаря на изискванията за високо ниво на защита на потребителите. |
(6) |
Като имат предвид, че обстоятелствата изискват Директива 85/374/ЕО да бъде изменена с цел да улесни, в полза на потребителите, легитимно възстановяване на уврежданията на здравето, причинени от дефектни селскостопански продукти. |
(7) |
Като имат предвид, че настоящата директива оказва влияние върху функционирането на вътрешния пазар, доколкото търговията със селскостопански продукти вече няма да се влияе от различия в правилата за отговорност на производителите. |
(8) |
Като имат предвид, че принципът на отговорност без вина, постановен с Директива 85/374/ЕИО, трябва да бъде разширен с цел да обхване всички видове продукти, включително селскостопанските продукти, така както са определени в член 32, второ изречение от Договора, и продуктите, изброени в приложение II към горепосочения Договор. |
(9) |
Като имат предвид, че в съответствие с принципа на пропорционалност и за постигане фундаменталните цели на повишена защита на всички потребители и подходящо функциониране на вътрешния пазар е необходимо селскостопанските продукти да бъдат включени в обхвата на Директива 85/374/ЕИО; като имат предвид, че настоящата директива се ограничава до необходимото за постигане целите, осъществявани в съответствие с член 5, трети параграф от Договора, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 85/374/ЕИО се изменя, както следва:
1. |
Член 2 се заменя със следния текст: „Член 2 По смисъла на настоящата директива „продукт“ означава всички движими вещи, дори когато са включени в друга движима или недвижима вещ. „Продукт“ включва и електрическия ток.“ |
2. |
В член 15, параграф 1 буква а) се заличава. |
Член 2
1. Държавите-членки приемат законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това.
Те въвеждат тези мерки считано от 4 декември 2000 г.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на разпоредбите от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата Директива.
Член 3
Настоящата директива влиза сила в деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 10 май 1999 година.
За Европейския парламент
Председател
J. M. GIL-ROBLES
За Съвета
Председател
H. EICHEL
(1) ОВ C 337, 7.11.1997 г., стр. 54.
(2) ОВ C 95, 30.3.1998 г., стр. 69.
(3) Становище на Европейския парламент от 5 ноември 1998 г. (ОВ C 359, 23.11.1998 г., стр. 25), Обща позиция на Съвета от 17 декември 1998 г. (ОВ C 49, 22.2.1999 г., стр. 1) и Решение на Европейския парламент от 23 март 1999 г. (все още непубликувано в Официален вестник). Решение на Съвета от 29 април 1999 г.
(4) ОВ L 210, 7.8.1985 г., стр. 29. Директива, изменена с Акта за присъединяване от 1994 г.
(5) ОВ L 228, 11.8.1992 г., стр. 24.