EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008A1210(01)
Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on the service of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters
Споразумение между Европейската общност и Кралство Дания относно връчването на съдебни и извънсъдебни документи по граждански и търговски дела
Споразумение между Европейската общност и Кралство Дания относно връчването на съдебни и извънсъдебни документи по граждански и търговски дела
OJ L 331, 10.12.2008, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 013 P. 126 - 126
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2008/1210/oj
10.12.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 331/21 |
Споразумение между Европейската общност и Кралство Дания относно връчването на съдебни и извънсъдебни документи по граждански и търговски дела
По силата на член 3, параграф 2 от Споразумението между Европейската общност и Кралство Дания относно връчването на съдебни и извънсъдебни документи по граждански и търговски дела (1), сключено с Решение 2006/326/ЕО на Съвета (2) (наричано по-долу „Споразумението“), когато се приемат изменения на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета (3), Дания уведомява Комисията за решението си дали ще прилага или не съдържанието на тези изменения.
Регламент (ЕО) № 1393/2007 на Европейския парламент и на Съвета (4) относно връчването в държавите-членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела („връчване на документи“) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета бе приет на 13 ноември 2007 г.
В съответствие с член 3, параграф 2 от Споразумението с писмо от 20 ноември 2007 г. Дания уведоми Комисията за решението си да прилага съдържанието на Регламент (ЕО) № 1393/2007. В съответствие с член 3, параграф 6 от Споразумението датското уведомление създава взаимни задължения между Дания и Общността. Тъй като Регламент (ЕО) № 1393/2007 съставлява изменение на Споразумението, той се счита за приложен към него.
В съответствие с член 3, параграф 4 от Споразумението необходимите административни мерки ще влязат в действие в деня на влизане в сила на Регламент (ЕО) № 1393/2007.
(1) ОВ L 300, 17.11.2005 г., стр. 55.
(2) ОВ L 120, 5.5.2006 г., стр. 23.
(3) ОВ L 160, 30.6.2000 г., стр. 37.
(4) ОВ L 324, 10.12.2007 г., стр. 79.