This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0083
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/83 of 27 January 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2020/466 as regards the performance of official controls and other official activities by specifically authorised natural persons and the period of application of temporary measures (Text with EEA relevance)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/83 на Комисията от 27 януари 2021 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 по отношение на извършването на официален контрол и други официални дейности от специално оправомощени физически лица и периода на прилагане на временните мерки (текст от значение за ЕИП)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/83 на Комисията от 27 януари 2021 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 по отношение на извършването на официален контрол и други официални дейности от специално оправомощени физически лица и периода на прилагане на временните мерки (текст от значение за ЕИП)
C/2021/508
OB L 29, 28.1.2021, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/09/2021
28.1.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 29/23 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/83 НА КОМИСИЯТА
от 27 януари 2021 година
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 по отношение на извършването на официален контрол и други официални дейности от специално оправомощени физически лица и периода на прилагане на временните мерки
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (1), и по-специално член 141, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕС) 2017/625 се определят правила за, inter alia, извършването на официален контрол и други официални дейности от компетентните органи на държавите членки. С него също така се оправомощава Комисията да приема — с акт за изпълнение — целесъобразни временни мерки, необходими за ограничаване на рисковете за здравето на хората, животните и растенията и за хуманното отношение към животните, ако тя разполага с доказателства за сериозен срив в системата за контрол на дадена държава членка. |
(2) |
С цел да се реагира на специфичните обстоятелства, породени от текущата криза, свързана с болестта, причинена от коронавирус (COVID-19), с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 на Комисията (2) на държавите членки се дава възможност да прилагат временни мерки по отношение на официалния контрол и другите официални дейности. |
(3) |
Държавите членки уведомиха Комисията, че — предвид свързаната с COVID-19 криза и определени сериозни сривове във функционирането на техните системи за контрол — трудностите при извършването на официален контрол и други официални дейности във връзка с официалните сертификати и официалните удостоверения относно движението на животни и стоки към и в рамките на Съюза и трудностите при организиране на физически срещи с операторите и техните служители във връзка с официалния контрол няма да бъдат преодолени и след 1 февруари 2021 г. |
(4) |
Държавите членки са уведомили Комисията и за други сривове във връзка с капацитета им за възлагане на подходящи служители на задачите по извършване на официален контрол и други официални дейности в съответствие с изискванията на Регламент (ЕС) 2017/625. |
(5) |
С оглед на преодоляването на тези сериозни сривове, които вероятно ще продължат през идните месеци, и улесняването на планирането и извършването на официалния контрол и другите официални дейности по време на свързаната с COVID-19 криза, следва за периода до 1 август 2020 г. да бъде въведена отново възможността за възлагане на извършването на официален контрол и други официални дейности на специално упълномощени физически лица, както вече беше предвидено в Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466, а срокът на прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 следва да бъде удължен до 1 юли 2021 г. |
(6) |
Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 следва да бъде съответно изменен. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 се изменя както следва:
1) |
Вмъква се следният член 3: „Член 3 Официалният контрол и другите официални дейности по изключение може да бъдат извършвани от едно или няколко физически лица, специално оправомощени от компетентния орган въз основа на тяхната квалификация, обучение и практически опит, които са във връзка с компетентния орган чрез каквито и да било налични средства за комуникация и от които се изисква да спазват указанията на компетентния орган за извършването на официалния контрол и другите официални дейности. Тези лица действат безпристрастно и при тях няма какъвто и да било конфликт на интереси по отношение на официалния контрол и другите официални дейности, извършвани от тях.“ |
2) |
В член 6, втора алинея датата „1 февруари 2021 г.“ се заменя с датата „1 юли 2021 г.“. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 2 февруари 2021 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 27 януари 2021 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/466 на Комисията 30 март 2020 г. относно временни мерки за ограничаване на рисковете за здравето на хората, животните и растенията и хуманното отношение към животните при някои сериозни сривове в системите за контрол на държавите членки поради болестта, причинена от коронавирус (COVID-19) (ОВ L 98, 31.3.2020 г., стр. 30).