Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0794

    Решение на Съвета от 20 септември 2005 година относно подписването от името на Общността на Споразумението между Европейската общност и Кралство Дания за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела

    OB L 300, 17.11.2005, p. 53–54 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OB L 175M, 29.6.2006, p. 1–2 (MT)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/794/oj

    Related international agreement

    32005D0794



    Официален вестник n° L 300 , 17/11/2005 стр. 0053 - 0054
    Официален вестник n° L 175 , 29/06/2006 стр. 0001 - 0002


    20050920

    Решение на Съвета

    от 20 септември 2005 година

    относно подписването от името на Общността на Споразумението между Европейската общност и Кралство Дания за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела

    (2005/794/ЕО)

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 61, буква в) от него във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първо изречение от него,

    като взе предвид предложението на Комисията,

    като има предвид, че:

    (1) Съгласно членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаването на Европейската общност, Дания не е обвързана от разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета от 29 май 2000 г. относно връчването в държави-членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела [1] и не е обект на неговото прилагане.

    (2) Със своето Решение от 8 май 2003 г. Съветът предостави на Комисията изключителни пълномощия да договори споразумение между Европейската общност и Кралство Дания, с което разпоредбите на горепосочения регламент да се разпрострат и върху Дания.

    (3) Комисията от името на Общността договори такова споразумение с Кралство Дания.

    (4) Обединеното кралство и Ирландия съгласно член 3 от Протокола за позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаването на Европейската общност, участват в приемането и прилагането на настоящото решение.

    (5) Съгласно членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания, Дания не участва в приемането на настоящото решение, то не я обвързва и не се прилага от нея.

    (6) Споразумението, парафирано в Брюксел на 17 януари 2005 г., следва да бъде подписано,

    РЕШИ:

    Член 1

    Подписването на Споразумението между Европейската общност и Кралство Дания за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела се одобрява от името на Общността, при условие че има решение на Съвета за сключването на посоченото споразумение.

    Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.

    Член 2

    Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето/ата, упълномощено/и да подпише/ат споразумението от името на Общността при условие на неговото сключване.

    Съставено в Брюксел на 20 септември 2005 година.

    За Съвета

    Председател

    M. Beckett

    [1] ОВ L 160, 30.6.2000 г., стр. 37.

    --------------------------------------------------

    Top