This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1709
Commission Regulation (EC) No 1709/2003 of 26 September 2003 on crop and stock declarations for rice
Регламент (EO) № 1709/2003 на Комисията от 26 септември 2003 година относно декларациите за реколтите и запасите от ориз
Регламент (EO) № 1709/2003 на Комисията от 26 септември 2003 година относно декларациите за реколтите и запасите от ориз
OB L 243, 27.9.2003, p. 92–97
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2017; отменен от 32017R1185
03/ 49 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
73 |
32003R1709
L 243/92 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (EO) № 1709/2003 НА КОМИСИЯТА
от 26 септември 2003 година
относно декларациите за реколтите и запасите от ориз
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (EO) № 3072/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. относно общата организация за пазара на ориз (1), последно изменен с Регламент (EO) № 411/2002 на Комисията (2), и по-специално член 8, буква г) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (EИО) № 2124/83 на Комисията (3) относно декларациите за реколтите и запасите от ориз не е адаптиран към класификацията на видовете ориз, която е в сила понастоящем. От съображения за яснота цитираният регламент следва да бъде отменен и заменен с настоящия регламент. |
(2) |
Съгласно трета алинея на член 6, параграф 5 от Регламент (EO) № 3072/95 декларациите за реколтите и запасите от ориз се подават също и от оризови мелници. Държавите-членки трябва да осигурят подробни данни на Комисията въз основа на тези декларации. |
(3) |
Комисията трябва да е в състояние да използва информацията, подадена в тези декларации, за да се създаде картина на наличните оризови запаси в началото на всяка пазарна година, което ще даде възможност за по-ефективно управление на пазара. Съдържанието на тези декларации следва да бъде по-прецизно, да бъдат определени срокове и форми, в които информацията да се изпраща до Комисията. |
(4) |
С оглед модернизирането на управлението, информацията, изисквана от Комисията, трябва да бъде изпращана по електронната поща. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по зърнени култури, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Всяка година производителите или обединенията на производителите изпращат на интервенционната агенция на държавата-членка, в която се намира тяхното стопанство, или на всеки друг орган, определен от въпросната държава-членка:
a) |
преди 15 октомври декларация за запасите, налични към 31 август, като се разграничат видовете ориз, определени в точка 2 от приложение A към Регламент (EC) № 3072/95 и за всеки вид се конкретизира наличното количество и реколтата ориз с цели зърна; |
б) |
преди 15 ноември, декларация за реколтата, като се разграничават видовете ориз, определени в точка 2 от приложение A към Регламент (EO) № 3072/95 и се определя всеки вид използвана площ и полученото количество ориз. |
Член 2
По отношение на дейностите по преработка и внос, оризовите мелници изпращат, преди 15 октомври всяка година, декларация за оризовите запаси, налични към 31 август, до интервенционната агенция на държавата-членка, на чиято територия се намират или до всеки друг орган, определен от въпросната държава-членка, като се разграничават видовете ориз, определени в точка 2 от приложение A към Регламент (EO) № 3072/95, разделени на ориз, произведен в Общността и ориз, внесен от трети страни. Наличните количества се разделят по етапи на мелене. За всяко количество ориз с люспи (неолющен ориз) или олющен ориз, се посочва и реколтата ориз с цели зърна.
Член 3
1. Държавите-членки изпращат на Комисията:
a) |
преди 15 ноември информацията, посочена в приложения I и II, произтичаща от обобщаване на данните, съдържащи се в декларацията по член 1, буква a) и член 2; |
б) |
преди 15 декември, информацията, посочена в приложение III, произтичаща от обобщаване на данните, съдържащи се в декларацията за реколтата по член 1, буква б) и очакваната реколта ориз с цели зърна, която ще бъде събрана. |
Подадените данни могат да бъдат променяни най-късно до 15 януари.
2. Декларациите по параграф 1 се подават по електронна поща на адреса, посочен в приложения I, II и III.
Член 4
Държавите-членки приемат разпоредбите, необходими за подаването на декларациите, централизирани на национално равнище.
Държавите-членки предприемат мерки за контрол, необходими, за да се гарантира, че декларациите отговарят на действителността.
Държавите-членки уведомят Комисията за тези разпоредби и мерки.
Член 5
Регламент (EИО) № 2124/83 се отменя.
Член 6
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 септември 2003 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 септември 2003 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 329, 30.12.1995 г., стр. 18.
(2) ОВ L 62, 5.3.2002 г., стр. 27.
(3) ОВ L 205, 29.7.1983 г., стр. 16.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПРИЛОЖЕНИЕ III