This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R2703
Council Regulation (EC) No 2703/1999 of 14 December 1999 amending Regulation (EC) No 2596/97 extending the period provided for in Article 149(1) of the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden
Регламент (ЕО) № 2703/1999 на Съвета от 14 декември 1999 година за изменeние на Регламент (ЕО) № 2596/97 относно продължаване на срока съгласно член 149, параграф 1 от Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция
Регламент (ЕО) № 2703/1999 на Съвета от 14 декември 1999 година за изменeние на Регламент (ЕО) № 2596/97 относно продължаване на срока съгласно член 149, параграф 1 от Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция
OB L 327, 21.12.1999, p. 11–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2003
03/ 30 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
25 |
31999R2703
L 327/11 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2703/1999 НА СЪВЕТА
от 14 декември 1999 година
за изменeние на Регламент (ЕО) № 2596/97 относно продължаване на срока съгласно член 149, параграф 1 от Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция и по-специално член 149, параграф 2 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като има предвид, че:
(1) |
Член 1, втори параграф от Регламент (ЕО) № 2596/97 (3) продължава срока, през който могат да се приемат преходни мерки по отношение на изискванията за маслено съдържание на млякото за човешка консумация във Финландия и Швеция; затрудненията, свързани с адаптирането към правилата на Общността, които създадоха необходимостта от тези преходни мерки, не можаха да бъдат разрешени преди 31 декември 1999 г. |
(2) |
Поради това е необходимо да се използва възможността, предоставена с Акта за присъединяване от 1994 г., за удължаване на въпросния срок; допълнителен срок от четири години изглежда подходящ. |
(3) |
Трябва да има също така средносрочен преглед на напредъка, постигнат от тези държави-членки при прилагането на правилата на Общността, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 1, втори параграф от Регламент (ЕО) № 2596/97 се заменя със следното:
„Въпреки това, по отношение на изискванията, свързани с масленото съдържание на млякото за човешка консумация, произведено във Финландия и Швеция, срокът се продължава до 31 декември 2003 г.
Финландия и Швеция уведомяват Комисията преди 31 декември 2001 г. за приетите мерки с оглед адаптирането към правилата на Общността. На тази база Комисията представя на Съвета доклад за постигнатия напредък от съответните държави-членки.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 2000 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 14 декември 1999 година.
За Съвета
Председател
K. HEMILÄ
(1) ОВ С 342, 30.11.1999 г., стр. 35.
(2) Становище от 2 декември 1999 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(3) ОВ L 351, 23.12.1997 г., стр. 12.