EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31980L0368
Eleventh Council Directive 80/368/EEC of 26 March 1980 on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes - exclusion of the French overseas departments from the scope of Directive 77/388/EEC
Единадесета директива на Съвета от 26 март 1980 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки в областта на данъците върху оборота - изключване на френските отвъдморски департаменти от обхвата на Директива 77/388/ЕИО
Единадесета директива на Съвета от 26 март 1980 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки в областта на данъците върху оборота - изключване на френските отвъдморски департаменти от обхвата на Директива 77/388/ЕИО
OB L 90, 3.4.1980, p. 41–41
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Този документ е публикуван в специално издание
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; отменен от 32006L0112
01/ 01 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
36 |
31980L0368
L 090/41 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ЕДИНАДЕСЕТА ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА
от 26 март 1980 година
относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки в областта на данъците върху оборота - изключване на френските отвъдморски департаменти от обхвата на Директива 77/388/ЕИО
(80/368/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално членове 99 и 100 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че съгласно член 227, параграф 2, трета алинея от Договора институциите на Общността следва в рамките на процедурите, предвидени в Договора, да се грижат за създаването на възможности за икономическо и социално развитие на френските отвъдморски департаменти;
като има предвид, че в съответствие с Решението на Съда на Европейските общности от 10 октомври 1978 г. по дело 148/77 Договорът и вторичното законодателство се прилагат във френските отвъдморски департаменти, освен ако институциите на Общността не вземат решение за приемане на мерки, съответстващи конкретно на икономическите и социалните условия в тези департаменти;
като има предвид, че по причини, свързани с тяхното географско, икономическо и социално положение, френските отвъдморски департаменти следва да бъдат изключени от обхвата на общата система на данъка върху добавената стойност, създадена с Директива 77/388/ЕИО на Съвета (1);
като има предвид, че изпълнението на настоящата директива не води до изменения в законодателствата на държавите-членки,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
В член 3, параграф 2 от Директива 77/388/ЕИО се добавя следното тире:
„— |
Френската република:
|
Член 2
Настоящата директива влиза в сила от 1 януари 1979 г.
Член 3
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 26 март 1980 година.
За Съвета
Председател
G. MARCORA
(1) ОВ L 145, 13.6.1977 г., стр. 1.