This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0341
2007/341/EC: Council Decision of 19 April 2007 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Russian Federation on readmission
2007/341/ЕОРешение на Съвета от 19 април 2007 година за сключване на Споразумение между Европейската общност и Руската федерация за обратно приемане
2007/341/ЕОРешение на Съвета от 19 април 2007 година за сключване на Споразумение между Европейската общност и Руската федерация за обратно приемане
OB L 129, 17.5.2007, p. 38–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/341/oj
17.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 129/38 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 19 април 2007 година
за сключване на Споразумение между Европейската общност и Руската федерация за обратно приемане
(2007/341/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 63, точка 3, буква б) във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първо изречение и параграф 3, първа алинея от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент,
като има предвид, че:
(1) |
Комисията договори от името на Европейската общност Споразумение с Руската федерация за обратно приемане. |
(2) |
Споразумението е подписано от името на Европейската общност на 25 май 2006 г. при условие за по-късното сключване на същото съгласно Решение на Съвета от 22 май 2006 г. |
(3) |
Споразумението следва да бъде одобрено. |
(4) |
Споразумението учредява Съвместен комитет за обратно приемане, който приема свой процедурен правилник. Редно е да се предвиди опростена процедура за определяне на позицията на Общността в такива случаи. |
(5) |
Съгласно член 3 от Протокола за позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност, Обединеното кралство е уведомило за желанието си да участва в приемането и изпълнението на настоящото решение. |
(6) |
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност, и без да се засяга член 4 от посочения протокол, Ирландия не участва в приемането и прилагането на настоящото решение и не е обвързана от неговия предмет и неговото прилагане. |
(7) |
Съгласно членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност, Дания не участва в приемането на настоящото решение и нито е обвързана с него, нито е обект на прилагането му, |
РЕШИ:
Член 1
Споразумението между Европейската общност и Руската федерация за обратно приемане се одобрява от името на Общността.
Текстът на споразумението се прилага към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета връчва нотификацията, предвидена в член 23, параграф 2 от Споразумението (1).
Член 3
Комисията, подпомагана от експерти на държавите-членки, представлява Общността в Съвместния комитет за обратно приемане, учреден съгласно член 19 от споразумението.
Член 4
Комисията, след консултации със специален комитет, определен от Съвета, приема позицията на Общността в Смесения комитет за обратно приемане по отношение на приемането на процедурния правилник на същия съгласно член 19, параграф 5 от споразумението.
Член 5
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Люксембург на 19 април 2007 година.
За Съвета
Председател
B. ZYPRIES
(1) Датата на влизане в сила на Споразумението за обратно приемане ще се публикува от генералния секретариат на Съвета в Официален вестник на Европейския съюз.