This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0521
Commission Regulation (EU) 2019/521 of 27 March 2019 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures (Text with EEA relevance.)
Регламент (ЕС) 2019/521 на Комисията от 27 март 2019 година за изменение с цел адаптиране към научно-техническия прогрес на Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси (Текст от значение за ЕИП.)
Регламент (ЕС) 2019/521 на Комисията от 27 март 2019 година за изменение с цел адаптиране към научно-техническия прогрес на Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси (Текст от значение за ЕИП.)
C/2019/2263
OB L 86, 28.3.2019, p. 1–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/521 НА КОМИСИЯТА
от 27 март 2019 година
за изменение с цел адаптиране към научно-техническия прогрес на Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси, за изменение и за отмяна на директиви 67/548/ЕИО и 1999/45/ЕО и за изменение на Регламент (ЕО) № 1907/2006 (1), и по-специално член 53, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 1272/2008 се хармонизират разпоредбите и критериите за класифициране, етикетиране и опаковане на веществата, смесите и някои специфични изделия в рамките на Съюза. |
(2) |
В Регламент (ЕО) № 1272/2008 се взема предвид Глобалната хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикали (GHS) на Организацията на обединените нации (ООН). |
(3) |
Критериите за класифициране и правилата за етикетиране в GHS се преразглеждат периодично на равнището на ООН. Шестото и седмото преработено издание на GHS са резултат от промените, приети съответно през 2014 г. и 2016 г. от групата от експерти на ООН за транспортирането на опасни товари и за Глобалната хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикали. |
(4) |
В резултат от преработката на шестото и седмото издание на GHS е необходимо да бъдат изменени някои технически разпоредби и критерии за класифицирането, етикетирането и опаковането, съдържащи се в Регламент (ЕО) № 1272/2008. По-специално с тези изменения на GHS се въвежда нов клас на опасност за десенсибилизираните експлозиви и нова категория на опасност — пирофорни газове, в класа на опасност „запалими газове“. Другите изменения включват адаптации на критериите за вещества и смеси, които в контакт с вода отделят запалими газове, общите гранични стойности, общите разпоредби за класифициране на смесите в аерозолно състояние, както и информацията във връзка със съответните определения и критерии за класифициране при класове на опасност „експлозиви“, „запалими газове“, „запалими течности“, „запалими твърди вещества“, „остра токсичност“, „корозия/дразнене на кожата“, „сериозно увреждане на очите/дразнене на очите“, „респираторна или кожна сенсибилизация“, „мутагенност за зародишните клетки“, „канцерогенност“, „токсичност за репродукцията“, „специфична токсичност за определени органи“ и „токсичност при вдишване“. Въведени са също така изменения в някои предупреждения за опасност и препоръки за безопасност. Във връзка с това е необходимо адаптирането на някои технически разпоредби и критерии в приложения I, II, III, IV, V и VI към Регламент (ЕО) № 1272/2008, така че те да бъдат съобразени с шестото и седмото преработено издание на GHS. |
(5) |
Поради това Регламент (ЕО) № 1272/2008 следва да бъде съответно изменен. |
(6) |
За да се предостави време на доставчиците на вещества и смеси да се адаптират към новите разпоредби относно класифицирането, етикетирането и опаковането, прилагането на настоящия регламент следва да бъде отложено. |
(7) |
В съответствие с преходните разпоредби на Регламент (ЕО) № 1272/2008, които позволяват прилагане на новите разпоредби на по-ранен етап на доброволна основа, доставчиците следва да имат възможност да прилагат новите разпоредби за класифициране, етикетиране и опаковане на доброволна основа преди датата на прилагане на настоящия регламент. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета, учреден съгласно член 133 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета (2), |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
1) |
Приложение I се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент. |
2) |
Приложение II се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент. |
3) |
Приложение III се изменя в съответствие с приложение III към настоящия регламент. |
4) |
Приложение IV се изменя в съответствие с приложение IV към настоящия регламент. |
5) |
Приложение V се изменя в съответствие с приложение V към настоящия регламент. |
6) |
Приложение VI се изменя в съответствие с приложение VI към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 17 октомври 2020 г.
Чрез дерогация от втора алинея се разрешава вещества и смеси да се класифицират, етикетират и опаковат в съответствие с настоящия регламент преди 17 октомври 2020 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 27 март 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 353, 31.12.2008 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение I към Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
1) |
Част 1 се изменя, както следва:
|
2) |
Част 2 се изменя, както следва:
|
3) |
Част 3 се изменя, както следва:
|
4) |
Част 4 се изменя, както следва: Раздел 4.1.3.5.5.3.1 се заменя със следното:
|
(5) До този момент методът на изчисление е валидиран за смеси, съдържащи до шест летливи съставки. Тези съставки могат да бъдат запалими течности като въглеводороди, етери, алкохоли, естери (освен акрилати) и вода. Въпреки това той все още не е валидиран за смеси, съдържащи халоген-, сяра- и/или фосфорсъдържащи съединения, както и реактивни акрилати.
(6) Ако изчислената пламна температура надвишава с по-малко от 5 °C съответния критерий за класифициране, не може да се използва методът за изчисление и пламната температура трябва да се определи експериментално.“
(8) Понастоящем няма признати и валидирани животински модели за изпитване на респираторната свръхчувствителност. При определени условия данните от проучванията върху животни могат да бъдат източник на ценна информация при оценка на значимостта на доказателствения материал.
(9) Механизмите, с помощта на които веществата предизвикват симптоми на астма, все още не са напълно известни. За превантивни цели тези вещества се разглеждат като респираторни сенсибилизатори. Въпреки това, ако на основата на доказателствата може да се докаже, че тези вещества предизвикват симптоми на астма посредством дразнене само при хора с повишена бронхиална реактивност, те не трябва да бъдат разглеждани като респираторни сенсибилизатори.““
(1) Или < 1 % където е уместно, вж. 3.2.3.3.1.
(2) Или < 1 % където е уместно, вж. 3.3.3.3.1.
(3) Или < 1 % където е уместно, вж. 3.8.3.4.6.
(4) (4) Или < 0,1 % където е уместно, вж. 4.1.3.1.
(7) Нестабилните експлозиви, определени в раздел 2.1, могат да бъдат стабилизирани също така чрез намаляване на чувствителността и след това могат да бъдат класифицирани като десенсибилизирани експлозиви, при условие че са изпълнени всички критерии от раздел 2.17. В този случай десенсибилизираният експлозив се изпитва в съответствие с изпитванията от серия 3 (част I от UN RTDG, Ръководство за изпитвания и критерии), тъй като информацията за неговата чувствителност към механични стимули вероятно ще бъде от значение при определяне на условията за безопасно боравене и използване. Резултатите се отразяват в информационния лист за безопасност.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение II към Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
1) |
Част I се изменя, както следва:
|
2) |
Част II се изменя, както следва: В раздел 2.10 третото тире се заменя със следното:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Приложение III към Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
1) |
Част 1 се изменя, както следва:
|
2) |
Част 2 се изменя, както следва:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Приложение IV към Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
1) |
Първата уводна алинея от приложение IV се заменя със следното: „Настоящото приложение определя матрица, в която са изброени препоръчаните препоръки за безопасност за всеки клас и категория на опасност, групирани по вид на препоръката за безопасност. Матрицата насочва избора на подходящи препоръки за безопасност и включва елементи за всички категории действия за безопасност. Използват се всички специфични елементи, отнасящи се до конкретните класове на опасност. Наред с това, когато е уместно, се използват и общи препоръки за безопасност, които не са свързани с определен клас или категория на опасност. За да се осигури гъвкавост при прилагането на фразите за безопасност, се препоръчва комбиниране или консолидиране на препоръките за безопасност, с което ще се спести място върху етикетите и те ще се четат по-лесно. Матрицата и таблиците в част 1 от настоящото приложение включват няколко комбинирани препоръки за безопасност. Те обаче са дадени само като примери, като доставчиците могат да комбинират и консолидират фразите по други начини, когато това допринася за яснотата и разбираемостта на информацията на етикетите в съответствие с член 22 и член 28, параграф 3. Независимо от разпоредбите на член 22 препоръките за безопасност, съдържащи се върху етикетите или информационните листове за безопасност, могат да включват незначителни текстови различия спрямо препоръките, посочени в настоящото приложение, при условие че тези различия са от помощ при предоставяне на информация за безопасността и съветите за безопасност не водят до неяснота или до изопачаване на тяхното съдържание. Тези различия могат да се отнасят до нееднаквото изписване и до употребата на синоними или други еквивалентни понятия в зависимост от района, в който се доставя и използва продуктът.“ |
2) |
Таблица 6.1 се изменя, както следва: Вписването за код Р103 се заменя със следното:
|
3) |
Таблица 6.2 се изменя, както следва:
|
(4) |
Таблица 6.3 се изменя, както следва:
|
5) |
Таблица 6.4 се изменя, както следва:
|
6) |
Таблица 6.5 се изменя, както следва:
|
7) |
Таблица 1.2 се изменя, както следва:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ V
Част 1, раздел 1.2 от приложение V към Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
а) |
В колона 2 думите „Запалими газове, категория на опасност 1“ се заменят със „Запалими газове, категории на опасност 1A, 1B“. |
б) |
В колона 2 след последното вписване се добавят думите „Раздел 2.17 Десенсибилизирани експлозиви, категории на опасност 1, 2, 3, 4“. |
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
Част 1 от приложение VI към Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
а) |
В таблица 1.1 редът „Запалим газ“ се заменя със следното:
|
б) |
В таблица 1.1 след реда „Вещество или смес, корозивни за метали“ се добавя следният ред:
|