This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0521
Commission Regulation (EU) 2019/521 of 27 March 2019 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures (Text with EEA relevance.)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/521 z 27. marca 2019, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2019/521 z 27. marca 2019, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (Text s významom pre EHP)
C/2019/2263
Ú. v. EÚ L 86, 28.3.2019, p. 1–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.3.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 86/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/521
z 27. marca 2019,
ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 1,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 1272/2008 sa harmonizujú ustanovenia a kritériá klasifikácie, označovania a balenia látok, zmesí a určitých osobitných výrobkov v Únii. |
(2) |
V nariadení (ES) č. 1272/2008 sa zohľadňuje Globálny harmonizovaný systém klasifikácie a označovania chemikálií (ďalej len „GHS“) Organizácie spojených národov (ďalej len „OSN“). |
(3) |
Kritériá klasifikácie a pravidlá označovania v rámci systému GHS sa pravidelne revidujú na úrovni OSN. Šieste a siedme revidované vydanie GHS je výsledkom zmien, ktoré v rokoch 2014 a 2016 prijal Výbor odborníkov OSN pre prepravu nebezpečných tovarov a Globálny harmonizovaný systém klasifikácie a označovania chemikálií. |
(4) |
Šieste a siedme revidované vydanie GHS vyvoláva potrebu zmeny niektorých technických ustanovení a kritérií týkajúcich sa klasifikácie, označovania a balenia uvedených v nariadení (ES) č. 1272/2008. V uvedených ďalších zmenách GHS sa zavádza predovšetkým nová trieda nebezpečnosti pre výbušniny so zníženou citlivosťou a nová kategória nebezpečnosti (samozápalné plyny) v rámci kategórie nebezpečnosti horľavé plyny. Iné zmeny sa týkajú úpravy týchto okruhov: kritériá pre látky a zmesi, z ktorých sa pri kontakte s vodou uvoľňujú horľavé plyny, generické medzné hodnoty; všeobecné ustanovenia týkajúce sa klasifikácie zmesí vo forme aerosólov; a náležité podrobné údaje o definíciách a kritériách klasifikácie týkajúce sa tried nebezpečnosti pre výbušniny, horľavé plyny, horľavé kvapaliny, horľavé tuhé látky, akútnu toxicitu, žieravosť pre kožu/podráždenie kože, vážne poškodenie očí/podráždenie očí, respiračnú a kožnú senzibilizáciu, mutagenitu pre zárodočné bunky, karcinogenitu, reprodukčnú toxicitu, toxicitu pre špecifický cieľový orgán a aspiračnú nebezpečnosť. Okrem toho sa zavádzajú niektoré výstražné a bezpečnostné upozornenia. V záujme zohľadnenia šiesteho a siedmeho revidovaného vydania GHS preto treba prispôsobiť niektoré technické ustanovenia a kritériá v prílohách I, II, III, IV, V a VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 1272/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(6) |
Uplatňovanie tohto nariadenia by sa malo odložiť s cieľom zabezpečiť, aby dodávatelia látok a zmesí mali čas prispôsobiť sa novým ustanoveniam o klasifikácii, označovaní a balení. |
(7) |
V súlade s prechodnými ustanoveniami nariadenia (ES) č. 1272/2008, ktorými sa umožňuje dobrovoľné skoršie uplatňovanie nových ustanovení, by dodávatelia mali mať možnosť dobrovoľne uplatňovať nové ustanovenia o klasifikácii, označovaní a balení pred dátumom uplatňovania tohto nariadenia. |
(8) |
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 133 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (2), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1272/2008 sa mení takto:
1. |
Príloha I sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
2. |
Príloha II sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu. |
3. |
Príloha III sa mení v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu. |
4. |
Príloha IV sa mení v súlade s prílohou IV k tomuto nariadeniu. |
5. |
Príloha V sa mení v súlade s prílohou V k tomuto nariadeniu. |
6. |
Príloha VI sa mení v súlade s prílohou VI k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 17. októbra 2020.
Odchylne od druhého odseku sa môžu látky a zmesi pred 17. októbra 2020 klasifikovať, označovať a baliť v súlade s týmto nariadením.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. marca 2019
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1.)
PRÍLOHA I
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 sa mení takto:
1. |
Časť 1 sa mení takto:
|
2. |
Časť 2 sa mení takto:
|
3. |
Časť 3 sa mení takto:
|
4. |
Časť 4 sa mení takto: Oddiel 4.1.3.5.5.3.1 sa nahrádza takto:
|
(5) Daná metóda výpočtu je dosiaľ validovaná v prípade zmesí obsahujúcich najviac 6 prchavých zložiek. Týmito zložkami môžu byť horľavé kvapaliny ako uhľovodíky, étery, alkoholy, estery (okrem akrylátov) a voda. V prípade zmesí obsahujúcich halogénované zlúčeniny síry a/alebo fosforu, ako aj reaktívne akryláty však táto metóda ešte nebola zvalidovaná.
(6) Ak je vypočítaná teplota vzplanutia o menej ako 5 °C vyššia ako príslušné klasifikačné kritérium, daná výpočtová metóda sa nesmie použiť a teplota vzplanutia sa stanoví experimentálne.“
(8) V súčasnosti nie sú na testovanie respiračnej precitlivenosti k dispozícii žiadne uznávané a validované zvieracie modely. Za určitých okolností môžu údaje zo štúdií na zvieratách predstavovať cenné informácie pri hodnotení založenom na závažnosti dôkazov.
(9) Mechanizmy, ktorými látky vyvolávajú príznaky astmy, nie sú ešte celkom známe. Z preventívneho hľadiska sa tieto látky považujú za respiračné senzibilizátory. Ak sa však na základe dôkazov dá preukázať, že tieto látky vyvolávajú príznaky astmy podráždením len u ľudí s nadmernou bronchiálnou reaktivitou, nebudú považované za respiračné senzibilizátory.““
(1) Alebo prípadne < 1 %, pozri 3.2.3.3.1.
(2) Alebo prípadne < 1 %, pozri 3.3.3.3.1.
(3) Alebo prípadne < 1 %, pozri 3.8.3.4.6.
(4) Alebo prípadne < 0,1 %, pozri 4.1.3.1.
(7) Nestabilné výbušniny v zmysle definície v oddiele 2.1 sa môžu stabilizovať aj znížením citlivosti a následne sa môžu klasifikovať ako výbušniny so zníženou citlivosťou za predpokladu, že sú splnené všetky kritériá oddielu 2.17. V takom prípade sa výbušnina so zníženou citlivosťou testuje podľa série testov 3 (OPNT OSN, Príručka testov a kritérií, časť I), pretože je pravdepodobné, že informácie o jej citlivosti na mechanické stimuly budú dôležité pre určenie podmienok na bezpečnú manipuláciu a používanie. Výsledky sa uvedú na karte bezpečnostných údajov.
PRÍLOHA II
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 sa mení takto:
1. |
Časť I sa mení takto:
|
2. |
Časť II sa mení takto: V oddiele 2.10 sa tretia zarážka nahrádza takto:
|
PRÍLOHA III
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 sa mení takto:
1. |
Časť 1 sa mení takto:
|
2. |
Časť 2 sa mení takto:
|
PRÍLOHA IV
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 sa mení takto:
1. |
Úvodný pododsek prílohy IV sa nahrádza takto: „V tejto prílohe sa uvádza schéma s odporúčanými bezpečnostnými upozorneniami pre každú triedu a kategóriu nebezpečnosti podľa typu bezpečnostného upozornenia. Usmerňuje pri výbere vhodných bezpečnostných upozornení a obsahuje prvky pre všetky kategórie bezpečnostných opatrení. Použijú sa všetky špecifické prvky týkajúce sa konkrétnych tried nebezpečnosti. Okrem toho sa v prípade potreby použijú aj všeobecné bezpečnostné upozornenia, ktoré nie sú spojené s konkrétnou triedou alebo kategóriou nebezpečnosti. S cieľom zabezpečiť flexibilitu pri uplatňovaní bezpečnostných viet sa odporúča používanie kombinácií alebo zlúčených verzií bezpečnostných upozornení, aby sa ušetril priestor na etikete a zlepšila sa čitateľnosť. Schéma a tabuľky v časti 1 tejto prílohy obsahujú viacero kombinovaných bezpečnostných upozornení. Slúžia však iba ako príklady a dodávatelia môžu ďalej kombinovať a zlučovať slovné spojenia, ak to prispeje k jasnosti a zrozumiteľnosti informácií na etikete v súlade s článkami 22 a 28 ods. 3. Bez toho, aby bol dotknutý článok 22, bezpečnostné upozornenia na etiketách alebo na kartách bezpečnostných údajov sa môžu textovo mierne odlišovať od upozornení uvedených v tejto prílohe, ak to prispeje k lepšiemu sprostredkovaniu bezpečnostných informácií a neovplyvní to obsah bezpečnostných odporúčaní. Môže ísť o ortografické varianty, synonymá alebo iné ekvivalenty zodpovedajúce regiónu, kde sa výrobok dodáva a používa.“ |
2. |
Tabuľka 6.1 sa mení takto: Záznam týkajúci sa kódu P103 sa nahrádza takto:
|
3. |
Tabuľka 6.2 sa mení takto:
|
4. |
Tabuľka 6.3 sa mení takto:
|
5. |
Tabuľka 6.4 sa mení takto:
|
6. |
Tabuľka 6.5 sa mení takto:
|
7. |
Tabuľka 1.2 sa mení takto:
|
PRÍLOHA V
Príloha V k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 sa mení takto:
Časť 1 oddiel 1.2 sa mení takto:
a) |
V stĺpci 2 sa slovné spojenie „Horľavé plyny, kategória nebezpečnosti 1“ nahrádza slovným spojením „Horľavé plyny, kategórie nebezpečnosti 1A, 1B“. |
b) |
V stĺpci 2 sa za posledný záznam dopĺňa slovné spojenie „Oddiel 2.17 Výbušniny so zníženou citlivosťou, kategórie nebezpečnosti 1, 2, 3, 4“. |
PRÍLOHA VI
Časť 1 prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 sa mení takto:
a) |
V tabuľke 1.1 sa riadok týkajúci sa horľavých plynov nahrádza takto:
|
b) |
V tabuľke 1.1 sa za riadok „Látka alebo zmes korozívna pre kovy“ dopĺňa tento riadok:
|