EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CB0697
Case C-697/15: Order of the Court (Sixth Chamber) of 10 November 2016 (request for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte — Italy) — MB Srl v Società Metropolitana Acque Torino (SMAT) SpA (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Public contracts — Directive 2004/18/EC — Directive 2014/24/EU — Participation in a call for tenders — Tenderer having omitted to mention in the tender the undertaking’s charges in relation to safety and security at work — That obligation created by case-law — Exclusion from the tendering procedure without the possibility of remedying that omission)
Дело C-697/15: Определение на Съда (шести състав) от 10 ноември 2016 г. (преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte — Италия) — MB Srl/Società Metropolitana Acque Torino (SMAT) SpA (Преюдициално запитване — Член 99 от Процедурния правилник на Съда — Обществени поръчки — Директива 2004/18/ЕО — Директива 2014/24/ЕС — Участие в процедура по възлагане на обществена поръчка — Оферент, който не посочва в офертата разходите за безопасност в предприятието — Изведено по пътя на тълкуването задължение за отразяването на тези разходи — Отстраняване от процедурата за възлагане на обществена поръчка без възможност за поправяне на този пропуск)
Дело C-697/15: Определение на Съда (шести състав) от 10 ноември 2016 г. (преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte — Италия) — MB Srl/Società Metropolitana Acque Torino (SMAT) SpA (Преюдициално запитване — Член 99 от Процедурния правилник на Съда — Обществени поръчки — Директива 2004/18/ЕО — Директива 2014/24/ЕС — Участие в процедура по възлагане на обществена поръчка — Оферент, който не посочва в офертата разходите за безопасност в предприятието — Изведено по пътя на тълкуването задължение за отразяването на тези разходи — Отстраняване от процедурата за възлагане на обществена поръчка без възможност за поправяне на този пропуск)
OB C 63, 27.2.2017, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.2.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 63/8 |
Определение на Съда (шести състав) от 10 ноември 2016 г. (преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte — Италия) — MB Srl/Società Metropolitana Acque Torino (SMAT) SpA
(Дело C-697/15) (1)
((Преюдициално запитване - Член 99 от Процедурния правилник на Съда - Обществени поръчки - Директива 2004/18/ЕО - Директива 2014/24/ЕС - Участие в процедура по възлагане на обществена поръчка - Оферент, който не посочва в офертата разходите за безопасност в предприятието - Изведено по пътя на тълкуването задължение за отразяването на тези разходи - Отстраняване от процедурата за възлагане на обществена поръчка без възможност за поправяне на този пропуск))
(2017/C 063/12)
Език на производството: италиански
Запитваща юрисдикция
Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte
Страни в главното производство
Жалбоподател: MB Srl
Ответник: Società Metropolitana Acque Torino (SMAT) SpA
Диспозитив
Принципите на равно третиране и задължението за прозрачност, по начина, по който са приложени от Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги, трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат отстраняване на оферент в процедура за възлагане на обществени поръчки поради неизпълнение от страна на оферента на задължението за отделно отразяване в офертата на разходите за безопасност в предприятието — неизпълнението на което е санкционирано с отстраняване от процедурата — задължение, което не произтича изрично от документацията на обществената поръчка или от националната правна уредба, а от тълкуване на тази уредба и от попълване на празнотите в посочената документация от националната юрисдикция, която се произнася като последна инстанция. Принципите на равно третиране и на пропорционалност трябва да се тълкуват и в смисъл, че те допускат на този оферент да се даде възможност да поправи положението и да изпълни посоченото задължение в определен от възложителя срок.