EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0825

Дело T-825/14: Жалба, подадена на 18 декември 2014 г.  — IREPA/Комисия и Сметна палата

OB C 65, 23.2.2015, p. 45–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 65/45


Жалба, подадена на 18 декември 2014 г. — IREPA/Комисия и Сметна палата

(Дело T-825/14)

(2015/C 065/62)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Istituto di ricerche economiche per la pesca e l’acquacoltura — IREPA Onlus (Salerno, Италия) (представител: F. Tedeschini, avvocato)

Ответници: Европейска комисия и Сметна палата на Европейския съюз

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

Да отмени дебитно известие № 3241411395 от 30 септември 2014 г. на Европейската комисия, с което от IREPA е поискано да заплати сумата 4 58  347,35 EUR по банковата сметка на Европейската комисия до 7 ноември 2014 г.;

Да отмени записка на Европейската комисия № Ares (2013) 2644562 от 12 юни 2013 г., както и приложения доклад на Европейската сметна палата от 27 февруари 2013 г. относно писмо за предварително уведомяване, предшестващо разпореждане за събиране във връзка с италианската програма за събиране на данни за 2010 г.;

Да отмени записка на Европейската комисия № Ares (2014) от 6 август 2014 г. относно второ писмо за предварително уведомяване, предшестващо разпореждане за събиране във връзка с италианската програма за събиране на данни за 2010 г.

Правни основания и основни доводи

Настоящата жалба е насочена срещу възраженията на Комисията, включително на базата на изводите на Сметната палата относно допустимостта на направените от жалбоподателя разходи за персонал и външна помощ във връзка с Националната програма за събиране на данни за риболова (година 2010), от които следва искането за връщане както на общностната, така и на националната квота.

В подкрепа на жалбата си, жалбоподателят излага две правни основания.

1.

Първото правно основание, свързано с възражението относно „Разходи за персонал“ е изведено от нарушение и неправилно прилагане на приложение 1 от Регламент (ЕО) № 1078/08 на Комисията от 3 ноември 2008 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 861/2006 на Съвета във връзка с разходите, направени от държавите членки за събиране и управление на основни данни за рибарството, и на член 16 от Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, услуги и доставки; както и от нарушение и неправилно прилагане на принципа на оправдани правни очаквания.

В това отношение се посочва, че искането за връщане на сумите, свързани с „Staff Costs“, е незаконосъобразно, тъй като общата и абстрактна правна уредба, съдържаща се в приложение 1 от Регламент (ЕО) № 1078/08, трябва да се тълкува в съответствие с конкретните условия за изпълнение на Националната програма.

Посочва се също така, че в рамките на бюджет 2009 Европейската комисия е одобрила конкретните условия на Националната програма, като по този начин е създала оправдано правно очакване относно тяхната законосъобразност и за 2010 г.

Неправомерно било и възражението относно непровеждането на процедури за възлагане на обществена поръчка за събиране на данни чрез въпросници, тъй като член 16, буква д) от Директива 2004/18/ЕО изключва услугите по „трудови договори“ от прилагането на разпоредбите за възлагане на обществени поръчки.

2.

Второто правно основание относно „разходите за външна помощ“ е изведено от нарушение и неправилно прилагане на Регламент (ЕО) № 1078/2008, на член 16 от Директива 2004/18/ЕО и на член 14 от Регламент (ЕО) № 199/2008 на Съвета от 25 февруари 2008 година за установяване на общностна рамка за събиране, управление и използване на данни в сектор Рибарство и за подкрепа на научните консултации във връзка с Общата политика в областта на рибарството; както и от нарушение и неправилно прилагане на принципа на оправданите правни очаквания.

В това отношение се посочва, че оплакването във връзка с непровеждането на процедура за подбор с оглед възлагане на задача на дружеството Studio Nouvelle S.r.l. е в нарушение на член 16, буква е) от Директива 2004/18/ЕО, съгласно който въпросните услуги са изключени от прилагането на уредбата за възлагане на обществени поръчки. При всички положения IREPA е провела състезателна процедура, като е поканила петима оператори при зачитане на принципите на обществените поръчки.

Посочва се също, че твърдението за липса на данни във връзка с извършените проверки за услугата, предоставена от Studio Nouvelle S.r.l., е незаконосъобразно поради нарушение на член 14 от Регламент (ЕО) № 199/2008, който не определя конкретни начини за контрол, които обаче са посочени в одобрения от Европейската комисия Национален план, като по този начин Комисията е създала оправдано правно очакване относно законосъобразността на проверките.

Според жалбоподателя спорното включване на искането за възстановяване на разходи, които държавата още не е направила действително, е незаконосъобразно, тъй като осчетоводените суми са разпределени на Националната програма 2009/2010 в съответствие с разпоредбите на членове 7, 10 и 11 от Регламент (ЕО) № 1078/2008 и самата Комисия е одобрила този вид осчетоводяване във връзка с документацията по програмата за 2008 г, като е създала и в този случай оправдано правно очакване относно плащането.


Top