Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0174

    Дело C-174/15: Решение на Съда (трети състав) от 10 ноември 2016 г. (преюдициално запитване от Rechtbank Den Haag — Нидерландия) — Vereniging Openbare Bibliotheken/Stichting Leenrecht (Преюдициално запитване — Авторско право и сродни права — Право на отдаване под наем и в заем на защитени произведения — Директива 2006/115/ЕО — Член 1, параграф 1 — Отдаване в заем на копия от произведения — Член 2, параграф 1 — Отдаване в заем на обекти — Отдаване в заем на екземпляр от книга в дигитален формат — Обществени библиотеки)

    OB C 14, 16.1.2017, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.1.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 14/6


    Решение на Съда (трети състав) от 10 ноември 2016 г. (преюдициално запитване от Rechtbank Den Haag — Нидерландия) — Vereniging Openbare Bibliotheken/Stichting Leenrecht

    (Дело C-174/15) (1)

    ((Преюдициално запитване - Авторско право и сродни права - Право на отдаване под наем и в заем на защитени произведения - Директива 2006/115/ЕО - Член 1, параграф 1 - Отдаване в заем на копия от произведения - Член 2, параграф 1 - Отдаване в заем на обекти - Отдаване в заем на екземпляр от книга в дигитален формат - Обществени библиотеки))

    (2017/C 014/07)

    Език на производството: нидерландски

    Запитваща юрисдикция

    Rechtbank Den Haag

    Страни в главното производство

    Жалбоподател: Vereniging Openbare Bibliotheken

    Ответник: Stichting Leenrecht

    в присъствието на: Vereniging Nederlands Uitgeversverbond, Stichting LIRA, Stichting Pictoright

    Диспозитив

    1)

    Член 1, параграф 1, член 2, параграф 1, буква б) и член 6, параграф 1 от Директива 2006/115/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 година за правото на отдаване под наем и в заем, както и за някои права, свързани с авторското право в областта на интелектуалната собственост, следва да се тълкуват в смисъл, че понятието „отдаване в заем“ по смисъла на тези разпоредби обхваща и отдаването в заем на екземпляр от книга в дигитален формат, при положение че това отдаване в заем е извършено, след като този екземпляр е качен на сървъра на обществена библиотека, с което се позволява даден ползвател да възпроизвежда посочения екземпляр чрез сваляне на собствения му компютър, при положение че в срока на заемане може да бъде свалян само един екземпляр от произведението, а след изтичането на този срок сваленият от същия ползвател екземпляр повече не може да бъде ползван от него.

    2)

    Правото на Съюза, и по-специално член 6 от Директива 2006/115, следва да се тълкува в смисъл, че допуска възможността дадена държава членка да обвърже прилагането на член 6, параграф 1 от Директива 2006/115 с изпълнението на условието предоставеният от обществена библиотека екземпляр от книгата в дигитален формат да бъде пуснат в обращение в Европейския съюз чрез първа продажба или друго първо по ред прехвърляне на правото на собственост върху този екземпляр от притежателя на правото на разпространение или с неговото съгласие по смисъла на член 4, параграф 2 от Директива 2001/29.

    3)

    Член 6, параграф 1 от Директива № 2006/115 следва да се тълкува в смисъл, че не допуска предвидената в тази разпоредба дерогация за обществено отдаване в заем да се прилага при предоставянето на разположение от обществена библиотека на екземпляр от книга в дигитален формат, когато този екземпляр е получен от незаконен източник.


    (1)  ОВ C 213, 29.6.2015 г.


    Top