EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0352
Case C-352/06: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 20 May 2008 (reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht Köln (Germany)) — Brigitte Bosmann v Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Aachen (Social security — Child benefit — Suspension of entitlement to benefits — Article 13(2)(a) of Regulation (EEC) No 1408/71 — Article 10 of Regulation (EEC) No 574/72 — Legislation applicable — Granting of benefits in the Member State of residence which is not the competent Member State)
Дело C-352/06: Решение на Съда (голям състав) от 20 май 2008 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Köln — Германия) — Brigitte Bosmann/Bundesagentur für Arbeit — Familienkassse Aachen (Социална сигурност — Семейни надбавки — Спиране на правото на обезщетения — Член 13, параграф 2, буква a) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 — Член 10 от Регламент (ЕИО) № 574/72 — Приложимо законодателство — Предоставяне на обезщетение в държавата-членка по пребиваване, която не е компетентната държава)
Дело C-352/06: Решение на Съда (голям състав) от 20 май 2008 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Köln — Германия) — Brigitte Bosmann/Bundesagentur für Arbeit — Familienkassse Aachen (Социална сигурност — Семейни надбавки — Спиране на правото на обезщетения — Член 13, параграф 2, буква a) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 — Член 10 от Регламент (ЕИО) № 574/72 — Приложимо законодателство — Предоставяне на обезщетение в държавата-членка по пребиваване, която не е компетентната държава)
OB C 171, 5.7.2008, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.7.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 171/5 |
Решение на Съда (голям състав) от 20 май 2008 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Köln — Германия) — Brigitte Bosmann/Bundesagentur für Arbeit — Familienkassse Aachen
(Дело C-352/06) (1)
(Социална сигурност - Семейни надбавки - Спиране на правото на обезщетения - Член 13, параграф 2, буква a) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 - Член 10 от Регламент (ЕИО) № 574/72 - Приложимо законодателство - Предоставяне на обезщетение в държавата-членка по пребиваване, която не е компетентната държава)
(2008/C 171/07)
Език на производството: немски
Препращаща юрисдикция
Finanzgericht Köln
Страни в главното производство
Ищец: Brigitte Bosmann
Ответник: Bundesagentur für Arbeit — Familienkassse Aachen
Предмет
Преюдициално запитване — Finanzgericht Köln — Tълкуване на член 13, параграф 2, буква a) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година за прилагането на схеми за социална сигурност на заети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността (ОВ L 149, стp. 2, Специално издание на български език, 2007 г., том 5, глава 1, стр. 26) — Tълкуване на член 10 от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета от 21 март 1972 година за определяне на реда за прилагане на Регламент № 1408/71 за прилагането на схеми за социална сигурност на заети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността (ОВ L 74, стp. 1, Специално издание на български език, 2007 г., том 5, глава 1, стр. 74) — Tълкуване на член 39 EО — Tълкуване на основни принципи — Надбавки за деца на издръжка — Спиране изплащането на обезщетения, получавани в държавата по пребиваване — Право но обезщетения от същия вид в държавата по заетост
Диспозитив
1. |
Член 13, параграф 2, буква a) от Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година за прилагането на схеми за социална сигурност на заети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕО) № 118/97 на Съвета от 2 декември 1996 г., изменен с Регламент (ЕО) № 647/2005 на Европейския парламент и Съвета от 13 април 2005 г., допуска работник мигрант, който е подчинен на схемите за социална сигурност на държавата-членка по заетостта, да получава съгласно националното законодателство на държавата-членка по пребиваване семейни обезщетения в последната държава. |
2. |
Препращащата юрисдикция следва да определи дали фактът, че работник, който се намира в положението на жалбоподателката по главното производство, се завръща след края на всеки работен ден в семейното си жилище, разположено в съответната държава-членка, е релевантен за преценката дали такъв работник отговаря на условията за предоставяне на въпросното семейно обезщетение в тази държава съгласно законодателството й. |