This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0770
2013/770/EU: Commission Implementing Decision of 17 December 2013 establishing the Consumers, Health and Food Executive Agency and repealing Decision 2004/858/EC
2013/770/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 17 декември 2013 година за създаване на Изпълнителна агенция за потребителите, здравеопазването и храните и за отмяна на Решение 2004/858/ЕО
2013/770/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 17 декември 2013 година за създаване на Изпълнителна агенция за потребителите, здравеопазването и храните и за отмяна на Решение 2004/858/ЕО
OB L 341, 18.12.2013, p. 69–72
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2021; отменен от 32021D0173
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32004D0858 | ||||
Repeal | 32008D0544 | ||||
Repeal | 32012D0740 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Replaced by | 32014D0927 | TXT | член 1 | 07/01/2015 | |
Addition | 32014D0927 | TXT | член 3 | 07/01/2015 | |
Repealed by | 32021D0173 | 01/04/2021 |
18.12.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 341/69 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 17 декември 2013 година
за създаване на Изпълнителна агенция за потребителите, здравеопазването и храните и за отмяна на Решение 2004/858/ЕО
(2013/770/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 58/2003 на Съвета от 19 декември 2002 г. относно установяването на статута на изпълнителните агенции, отговарящи за някои задачи по управлението на програмите на Общността (1), и по-специално член 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 58/2003 Комисията се оправомощава да делегира правомощия на изпълнителните агенции за цялостно или частично изпълнение на програма или проект на Съюза от нейно име и на нейна отговорност. |
(2) |
Целта на поверяването на задачите по изпълнение на програмите на изпълнителна агенция е да се даде възможност на Комисията да се съсредоточи върху основните си дейности и функции, които не може да възложи външно, без при това да изгуби контрола върху и крайната отговорност за дейностите, управлявани от изпълнителните агенции. |
(3) |
Делегирането на свързаните с изпълнението на дадена програма задачи на изпълнителна агенция изисква ясно разграничение между етапа на програмиране, където се изисква голяма степен на свобода на преценката при избора на варианти въз основа на политически съображения, което се осъществява от Комисията, и етапа на изпълнение на програмата, което следва да бъде поверено на изпълнителната агенция. |
(4) |
С Решение 2004/858/ЕО на Комисията (2) беше създадена Изпълнителна агенция по програмата за обществено здравеопазване (наричана по-долу „Агенцията“), на която беше поверено управлението на програмата за действие на Общността в областта на общественото здраве за периода от 1 януари 2003 г. до 31 декември 2008 г., приета с Решение № 1786/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3). |
(5) |
Впоследствие Комисията промени неколкократно мандата на агенцията с цел разширяването му, така че той да обхване управлението на нови проекти и програми. С Решение 2008/544/ЕО на Комисията (4) Изпълнителната агенция по програмата за обществено здравеопазване беше преобразувана в Изпълнителна агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите, мандатът ѝ беше удължен до 31 декември 2015 г. и в него беше включено изпълнението на програмата за обществено здравеопазване за периода 2008—2013 г., приета с Решение № 1350/2007/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (5), програмата „Потребители“ за периода 2007—2013 г., приета с Решение № 1926/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6) и мерките за обучение по безопасност на храните, обхванати от Директива 2000/29/ЕО на Съвета (7) и Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета (8). С Решение за изпълнение 2012/740/ЕС на Комисията (9) беше разширен обхватът на дейността на Агенцията, за да обхване и мерки за обучение извън държавите членки, и ѝ беше поверено управлението на мерките за обучение в областта на безопасността на храните, обхванати от Решение C(2012) 1548 на Комисията (10) и от член 22, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕО) № 1905/2006 на Европейския парламент и на Съвета (11). С него на Агенцията също така беше възложено управлението на споразумението с Европейската асоциация за координиране на потребителското представителство в стандартизацията (ANEC), което се управлява съгласно разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета (12). |
(6) |
Агенцията, създадена с Решение 2004/858/ЕО, доказа своята ефективност и ефикасност. Външни консултанти извършиха междинна оценка на Изпълнителната агенция по програмата за обществено здравеопазване (през юли 2008 г. преименувана на Изпълнителна агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите). Окончателният доклад от декември 2010 г. показа, че задачите по изпълнение на програмата за общественото здраве биха могли да бъдат изпълнявани по-ефективно от Агенцията, като същевременно се гарантира общото управление от страна на Комисията на тези програми и мерки на Общността. |
(7) |
В съобщението си от 29 юни 2011 г. „Бюджет за стратегията „Европа 2020“ (13) Комисията предложи да се използва възможността за по-широко използване на съществуващите изпълнителни агенции за изпълнението на програми на Съюза в следващата многогодишна финансова рамка. |
(8) |
Анализът на разходите и ползите (14), извършен в съответствие с член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 58/2003, показа, че поверяването на задачите за изпълнение на програмата „Потребители“, програмата за обществено здравеопазване и мерките за обучение в областта на безопасността на храните на Агенцията ще доведе до значителни качествени и количествени ползи в сравнение със сценария с вътрешно управление, при който всички аспекти на новите програми ще бъдат управлявани вътрешно в рамките на Комисията. Трите следващи програми са в съответствие с мандата и мисията на Агенцията и представляват продължение на нейните дейности. Агенцията е натрупала компетентност, умения и капацитет в управлението на програмите в продължение на няколко години. Ето защо Комисията, както и бенефициерите по програмата биха извлекли полза от натрупаните от Агенцията опит и експертни познания и произтичащото от тях повишение на производителността, по-специално високо качество на управлението на програмите, опростяване на процедурите и по-добро обслужване под формата на по-бързо възлагане и по-бързи плащания. С течение на времето Агенцията е разработила ефективни канали за осигуряване на близост до бенефициерите и висока степен на популярност на Съюза като организатор на съответните програми. Делегирането на управлението на програмата на Агенцията ще осигури непрекъснатост на дейностите по отношение на бенефициерите и всички заинтересовани страни по делегираните понастоящем програми. Ето защо преминаването към вътрешно управление би било във вреда на програмата. Делегирането на управлението на програмата на Агенцията се очаква да доведе до повишаване на ефективността с парично изражение в размер на 14 млн. евро за периода от 2014 до 2024 г. в сравнение със сценария с вътрешно управление. |
(9) |
За да се придаде съгласуван облик на изпълнителните агенции, доколкото е възможно Комисията групира работата по тематични области на политиката при разработването на техните нови мандати. |
(10) |
Управлението на програмата за обществено здравеопазване за периода 2008—2013 г., приета с Решение № 1350/2007/ЕО, програмата „Потребители“ за периода 2007—2013 г., приета с Решение № 1926/2006/ЕО, мерките за обучение в областта на безопасността на храните, обхванати от Директива 2000/29/ЕО, Регламент (ЕО) № 882/2004, Регламент (ЕО) № 1905/2006 и Решение C(2012) 1548 и управлението на споразумението с ANEC съгласно разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1025/2012, които понастоящем се изпълняват от Агенцията, както и управлението на програма „Потребители“ за периода 2014—2020 г. (15), програмата за обществено здравеопазване за периода 2014—2020 г. (16) и на мерките за обучение в областта на безопасността на храните, обхванати от Регламент (ЕО) № 882/2004 и Директива 2000/29/ЕО, включва изпълнението на технически проекти, които не предполагат вземането на политически решения, и изисква високо ниво на техническа и финансова експертиза по време на цикъла на проекта. |
(11) |
Агенцията следва да отговаря за осигуряване на административното и логистичното обслужване, по-конкретно когато централизирането на това обслужване води до създаването на допълнителни ползи по отношение на рентабилността и икономии от мащаба. |
(12) |
За да се осигури съгласуваното прилагане във времето на настоящото решение и на съответните програми, е необходимо да се гарантира, че Агенцията изпълнява своите задачи, свързани с изпълнението на тези програми, в зависимост от приемането им и от датата на влизането им в сила. |
(13) |
Следва да бъде създадена Изпълнителна агенция за потребителите, здравеопазването и храните. Тя следва да замени изпълнителната агенция, създадена с Решение 2004/858/ЕО, и да стане неин правоприемник. Тя следва да работи в съответствие с общия статут, установен с Регламент (ЕО) № 58/2003. |
(14) |
Следователно Решение 2004/858/ЕО следва да бъде отменено и да се предвидят преходни разпоредби. |
(15) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета за изпълнителните агенции, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Създаване
С настоящото се създава Изпълнителна агенция за потребителите, здравеопазването и храните (наричана по-долу „Агенцията“), която замества изпълнителната агенция, създадена с Решение 2004/858/ЕО, от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2024 г. и е неин правоприемник, а статутът ѝ се регулира от Регламент (ЕО) № 58/2003.
Член 2
Седалище
Агенцията се намира в Люксембург.
Член 3
Цели и задачи
1. С настоящото на Агенцията се поверява изпълнението на части от следните програми и дейности на Съюза:
а) |
програмата „Потребители“ 2014—2020 г.; |
б) |
програмата за обществено здравеопазване 2014—2020 г.; |
в) |
мерките за обучение в областта на безопасността на храните, обхванати от Директива 2000/29/ЕО и Регламент (ЕО) № 882/2004. |
Първата алинея се прилага в зависимост от влизането в сила на всяка от тези програми и от датата на влизането им в сила.
2. С настоящото на Агенцията се поверява изпълнението на задачите, наследени от следните програми и дейности:
а) |
програмата „Потребители“ 2007—2013 г.; |
б) |
програмата за обществено здравеопазване 2008—2013 г.; |
в) |
мерките за обучение в областта на безопасността на храните, обхванати от Директива 2000/29/ЕО, Регламент (ЕО) № 882/2004, Регламент (ЕО) № 1905/2006 и Решение C(2012) 1548; |
г) |
управлението на споразумението с Европейската асоциация за координиране на потребителското представителство в стандартизацията (ANEC) съгласно разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1025/2012. |
3. Агенцията отговаря за следните задачи по изпълнението на частите от програмите на Съюза, посочени в параграфи 1 и 2:
а) |
управлението на някои или всички етапи от изпълнението на програмите и някои или всички фази от цикъла на специфични проекти въз основа на съответните работни програми, приети от Комисията, когато Комисията я е оправомощила за това в акта за делегиране; |
б) |
приемането на инструментите за изпълнение на бюджета за приходите и разходите и осъществяването на всички операции, необходими за управлението на програмата, когато Комисията я е оправомощила за това в акта за делегиране; |
в) |
предоставянето на подкрепа при изпълнението на програмите, когато Комисията я е оправомощила за това в акта за делегиране. |
4. Агенцията може да отговаря за осигуряването на административно и логистично обслужване, ако такова е предвидено в акта за делегиране, в полза на изпълняващите програмите организации и в обхвата на посочените в акта програми.
Член 4
Срок на назначенията
1. Членовете на управителния комитет се назначават за срок от две години.
2. Директорът на Агенцията се назначава за срок от четири години.
Член 5
Контрол и отчет на изпълнението
Агенцията подлежи на контрол от Комисията и редовно отчита изпълнението на програмите на Съюза и частите от тях, които са ѝ поверени, съгласно условията и периодичността, уточнени в акта за делегиране на правомощия.
Член 6
Изпълнение на оперативния бюджет
Агенцията изпълнява оперативния си бюджет в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1653/2004 на Комисията (17).
Член 7
Отмяна и преходни разпоредби
1. Решение 2004/858/ЕО се отменя, считано от 1 януари 2014 г. Позоваванията на отмененото решение се считат за позовавания на настоящото решение.
2. Агенцията се счита за правоприемник на изпълнителната агенция, създадена с Решение 2004/858/ЕО.
3. Без да се засягат резултатите от преразглеждането на категоризацията на командированите служители, предвидено в акта за делегиране, настоящото решение не засяга правата и задълженията на персонала, нает от Агенцията, включително нейния директор.
Член 8
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
То се прилага от 1 януари 2014 г.
Съставено в Брюксел на 17 декември 2013 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 11, 16.1.2003 г., стр. 1.
(2) Решение 2004/858/ЕО на Комисията от 15 декември 2004 г. за създаване на изпълнителна агенция, наречена „Изпълнителна агенция по програмата за обществено здравеопазване“, за управление на дейността на Общността в областта на общественото здравеопазване съгласно Регламент (ЕО) № 58/2003 на Съвета (ОВ L 369, 16.12.2004 г., стр. 73).
(3) Решение № 1786/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 септември 2002 г. за приемане на програма за действие на Общността в областта на общественото здраве (2003—2008 г.) (ОВ L 271, 9.10.2002 г., стр. 1).
(4) Решение 2008/544/ЕО на Комисията от 20 юни 2008 г. за изменение на Решение 2004/858/ЕО с цел преобразуване на Изпълнителната агенция по програмата за обществено здравеопазване в Изпълнителна агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите (ОВ L 173, 3.7.2008 г., стр. 27).
(5) Решение № 1350/2007/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 г. за създаване на втора Програма за действие на Общността в областта на здравето (2008—2013 г.) (ОВ L 301, 20.11.2007 г., стр. 3).
(6) Решение № 1926/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. за създаване на програма за действие на Общността в областта на политиката за защита на потребителите (2007—2013 г.) (ОВ L 404, 30.12.2006 г., стр. 39).
(7) Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно предпазни мерки срещу внасянето в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1).
(8) Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1).
(9) Решение за изпълнение 2012/740/ЕС на Комисията от 29 ноември 2012 г. за изменение на Решение 2004/858/ЕО, изменено с Решение 2008/544/ЕО, за създаване на Изпълнителната агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите, в съответствие с Регламент (ЕО) № 58/2003 на Съвета (ОВ L 331, 1.12.2012 г., стр. 50).
(10) Решение C(2012) 1548 на Комисията от 15 март 2012 г. за приемането на работната програма за 2012 г., имащо силата на решение за финансиране на проекти в областта на международните търговски отношения, в т.ч. достъпа до пазарите на държавите извън Европейския съюз и инициативите в областта на свързаното с търговията подпомагане.
(11) Регламент (ЕО) № 1905/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. за създаване на финансов инструмент за сътрудничество за развитие (ОВ L 378, 27.12.2006 г., стр. 41).
(12) Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно европейската стандартизация, за изменение на директиви 89/686/ЕИО и 93/15/ЕИО на Съвета и на директиви 94/9/ЕО, 94/25/ЕО, 95/16/ЕО, 97/23/ЕО, 98/34/ЕО, 2004/22/ЕО, 2007/23/ЕО, 2009/23/ЕО и 2009/105/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 87/95/ЕИО на Съвета и на Решение № 1673/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 316, 14.11.2012 г., стр. 12).
(13) Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите – „Бюджет за стратегията “Европа 2020“, COM(2011) 500 окончателен.
(14) Анализ на разходите и ползите от делегирането на определени задачи, свързани с изпълнението на програмите на Съюза за периода 2014—2020 г., на изпълнителните агенции (окончателен доклад 19 август 2013 г.).
(15) Предложение на Комисията COM(2011) 707 от 9 ноември 2011 г. за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно програма „Потребители“ за периода 2014—2020 г.
(16) Предложение на Комисията COM(2011) 709 от 9 ноември 2011 г. за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно програма „Здраве за растеж“, трета многогодишна програма за действие на ЕС в областта на здравето за периода 2014—2020 г.
(17) Регламент (ЕО) № 1653/2004 на Комисията от 21 септември 2004 г. относно Стандартен финансов регламент за изпълнителните агенции съгласно Регламент (ЕО) № 58/2003 на Съвета относно установяването на статута на изпълнителните агенции, отговарящи за някои задачи по управлението на програмите на Общността (ОВ L 297, 22.9.2004 г., стр. 6).