Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0030

Решение на Комисията от 23 декември 2003 година за определянето на специалните условия за внос на замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги от Перу и относно отмяна на Решения 2001/38/ЕО и 95/174/ЕО (нотифицирано под номер С(2003) 5053)Текст от значение за ЕИП.

OB L 6, 10.1.2004, p. 53–54 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; отменен от 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/30(1)/oj

03/ 52

BG

Официален вестник на Европейския съюз

165


32004D0030


L 006/53

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 23 декември 2003 година

за определянето на специалните условия за внос на замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги от Перу и относно отмяна на Решения 2001/38/ЕО и 95/174/ЕО

(нотифицирано под номер С(2003) 5053)

(текст от значение за ЕИП)

(2004/30/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 91/492/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на живи двучерупчести мекотели (1), и по-специално член 9, параграф 3, буква б) от нея,

като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти (2), и по-специално член 11, параграф 1 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Решение 95/174/ЕО на Комисията от 7 март 1995 г. относно определяне на специални условия за внос на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Перу (3) предвижда санитарните условия да бъдат изпълнени при вноса на живи двучерупчести мекотели от Перу.

(2)

Поради установените пропуски по време на посещението за инспекция в Перу през месец април 2001 г. Комисията прие Решение 2001/338/ЕО от 27 април 2001 г. относно някои предпазни мерки по отношение на двучерупчестите мекотели с произход и от Перу (4). Мисията установи също, че няма износ на живи мекотели от Перу и че перуанските компетентни органи не са взели никакви мерки за борба за болестите по мекотелите.

(3)

Следващото посещение за инспекция в Перу през месец май 2002 г. установи задоволително подобрение на санитарните условия от страна на перуанските компетентни органи и отстраняване на съществуващите пропуски. Това позволи на Комисията да приеме Решение 2003/509/ЕО от 10 юли 2003 г. за изменение на Решение 2001/338/ЕО относно някои предпазни мерки по отношение на двучерупчестите мекотели с произход и от Перу (5).

(4)

Гаранциите, предоставени междувременно от перуанските компетентни органи, придружени със съответните доказателства, показват отстраняване на пропуските, установени от мисията за инспекция. Предвид факта, че предпазните мерки, приети с Решение 2001/338/ЕО, вече не се необходими, това решение следва да се отмени.

(5)

Освен това Перу желае да изнася за Общността само замразени или преработени двучерупчести, бодлокожи, ципести и коремоноги мекотели, които са били стерилизирани или са претърпели термична обработка съгласно изискванията на Решение 2003/774/ЕО на Комисията от 30 октомври 2003 г. за одобряване на някои обработки с оглед спиране на развитието на патогенни микроорганизми в двучерупчести мекотели и морски коремоноги (6). Следователно е необходимо специалните условия за внос да се сведат само до замразените или преработени двучерупчести морски мекотели и да се посочат зоните, от които могат да се събират двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги съгласно член 3, параграф 4, буква б) от Директива 91/493/ЕИО. При това положение е важно да се определят новите условия за внос и съответно да се отмени Директива 95/174/ЕО.

(6)

По отношение на останалите условия за внос те са определени в Решение 95/173/ЕО на Комисията от 7 март 1995 г. относно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Перу (7).

(7)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Ministerio de la Salud, Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA) е компетентният перуански орган за контрола и сертифицирането на съответствието на двучерупчестите мекотели, бодлокожите, ципестите и морските коремоноги с изискванията на Директива 91/492/ЕИО.

Член 2

1.   Замразените или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Перу, предназначени за консумация от човека, трябва да произхождат от одобрените производствени зони, изброени в приложението към настоящото решение.

2.   Пратките трябва да отговарят на условията, определени в Решение 95/173/ЕО.

Член 3

Решения 95/174/ЕО и 2001/338/ЕО се отменят.

Член 4

Настоящото решение се прилага от 13 януари 2004 г.

Член 5

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 23 декември 2003 година.

За Комисията

David BYRNE

Член на Комисията


(1)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).

(2)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003.

(3)  ОВ L 116, 23.5.1995 г., стр. 47.

(4)  ОВ L 120, 28.4.2001 г., стр. 45.

(5)  ОВ L 174, 12.7.2003 г., стр. 40.

(6)  ОВ L 283, 31.10.2003 г., стр. 78.

(7)  ОВ L 116, 23.5.1995 г., стр. 1. Решение, последно изменено с Решение 95/311/ЕО (ОВ L 186, 5.8.1995 г., стр. 78).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРОИЗВОДСТВЕНИ ЗОНИ, КОИТО СА В СЪОТВЕТСТВИЕ С РАЗПОРЕДБИТЕ НА ДИРЕКТИВА 91/492/ЕИО

Номер

Име

Местоположение

Категория (1)

001

Pucusana

Pucusana-Lima

a

002

Guaynuna

Casma-Ancash

a

003

La Mina/Bahía de Lagunillas

Pisco-Ica

a

004

Isla Tortuga

Casma-Ancash

a

005

Bahía de Independencia

Pisco-Ica

a

006

Bahía de Paracas

Pisco-Ica

a

007

Playa Jaguay

Chincha-Ica

a

008

Playa La Antena

Chincha-Ica

a


(1)  Класификация, която съответства на критериите, определени в глава I, точка 1 от приложението към Директива 91/492/ЕИО.


Top