EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2069

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/2069 av den 25 november 2021 om ändring av bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 vad gäller införsel till unionen av matpotatis från Bosnien och Hercegovina, Montenegro och Serbien samt om upphävande av genomförandebesluten 2012/219/EU och (EU) 2015/1199

C/2021/8431

EUT L 421, 26/11/2021, p. 28–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2069/oj

26.11.2021   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 421/28


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/2069

av den 25 november 2021

om ändring av bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 vad gäller införsel till unionen av matpotatis från Bosnien och Hercegovina, Montenegro och Serbien samt om upphävande av genomförandebesluten 2012/219/EU och (EU) 2015/1199

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 av den 26 oktober 2016 om skyddsåtgärder mot växtskadegörare, ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 228/2013, (EU) nr 652/2014 och (EU) nr 1143/2014 samt om upphävande av rådets direktiv 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG och 2007/33/EG (1), särskilt artikel 40.2, och

av följande skäl:

(1)

Enligt post 17 i bilaga VI till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2072 (2) är det förbjudet att till unionen föra in knölar av arter av Solanum L. och hybrider av dessa, utom dem som anges i posterna 15 och 16 i den bilagan, inbegripet knölar av Solanum tuberosum L. (den angivna växten) med ursprung i vissa tredjeländer.

(2)

Det förbudet gäller inte europeiska tredjeländer och särskilda områden som förtecknas i post 17 fjärde kolumnen led b i bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 om de erkänns som fria från Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al. (den angivna skadegöraren) som orsakar ljus ringröta på potatis eller om deras lagstiftning erkänns som likvärdig med unionens bestämmelser avseende skydd mot den skadegöraren.

(3)

Enligt uppgifter som Montenegro lämnat avseende de årliga inventeringarna 2010–2020 och uppgifter som samlats in vid en revision av landets potatissektor som kommissionen utförde i november 2019, förekom den angivna skadegöraren inte i Montenegro. Landet utarbetade en tillfredsställande uppföljningsplan som svar på rekommendationerna i revisionens slutrapport vad gäller att förbättra växtskyddskontrollerna inom potatissektorn. Montenegro bör därför erkännas som fritt från Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al., och eftersom landet anses vara fritt från den angivna skadegöraren bör införsel till unionen av matpotatis från Montenegro tillåtas.

(4)

Genom kommissionens genomförandebeslut 2012/219/EU (3) och (EU) 2015/1199 (4) erkändes Serbien respektive Bosnien och Hercegovina som fria från den angivna skadegöraren.

(5)

Eftersom situationen, på grundval av respektive inventeringsresultat och revisioner, inte har förändrats i Bosnien och Hercegovina och i Serbien sedan antagandet av dessa genomförandebeslut anses dessa tredjeländer fortfarande vara fria från den angivna skadegöraren och matpotatis som produceras på deras territorium bör få föras in till unionen.

(6)

För att säkerställa att Bosnien och Hercegovina, Montenegro, Serbien och Förenade kungariket förblir fria från den angivna skadegöraren bör det krävas att dessa tredjeländer senast den 30 april varje år till kommissionen överlämnar föregående års inventeringsresultat som bekräftar att den angivna skadegöraren inte förekommer på deras territorium, eftersom detta skulle säkerställa att det finns tillräckligt med tid för insamling och inlämning av dessa resultat.

(7)

Post 17 fjärde kolumnen leden b och c i bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 bör därför ändras i enlighet med detta, så att den även omfattar Bosnien och Hercegovina, Montenegro, Serbien och Förenade kungariket.

(8)

För att skapa rättslig klarhet bör genomförandebesluten 2012/219/EU och (EU) 2015/1199 upphävas.

(9)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Genomförandebesluten 2012/219/EU och (EU) 2015/1199 ska upphöra att gälla.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 25 november 2021.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 317, 23.11.2016, s. 4.

(2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/2072 av den 28 november 2019 om fastställande av enhetliga villkor för genomförandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 vad gäller skyddsåtgärder mot växtskadegörare, och om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 690/2008 och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/2019 (EUT L 319, 10.12.2019, s. 1).

(3)  Kommissionens genomförandebeslut 2012/219/EU av den 24 april 2012 om erkännande av Serbien som fritt från Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman och Kotthoff) Davis et al. (EUT L 114, 26.4.2012, s. 28).

(4)  Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1199 av den 17 juli 2015 om erkännande av Bosnien och Hercegovina som fritt från Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman och Kotthoff) Davis et al. (EUT L 194, 22.7.2015, s. 42).


BILAGA

I post 17 i bilaga VI till genomförandeförordning (EU) 2019/2072 ska texten i fjärde kolumnen ersättas med följande:

”Tredjeländer eller regioner utom

a)

Algeriet, Egypten, Israel, Libyen, Marocko, Syrien, Schweiz, Tunisien och Turkiet,

eller

b)

de som uppfyller följande villkor:

i.

Är ett av följande:

Albanien, Andorra, Armenien, Azerbajdzjan, Belarus, Kanarieöarna, Färöarna, Georgien, Island, Liechtenstein, Moldavien, Monaco, Nordmakedonien, Norge, Ryssland (endast följande delar: Centrala federala distriktet (Tsentralny federalny okrug), Nordvästra federala distriktet (Severo-Zapadny federalny okrug), Södra federala distriktet (Yuzhny federalny okrug), Nordkaukasiska federala distriktet (Severo-Kavkazsky federalny okrug) och Volgaområdets federala distrikt (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino och Ukraina.

och

ii.

Uppfyller ett av följande villkor:

Är erkänt fria från Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al. i enlighet med det förfarande som avses i artikel 107 i förordning (EU) 2016/2031.

Har en lagstiftning som är erkänd som likvärdig med unionens bestämmelser avseende skydd mot Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al. i enlighet med det förfarande som avses i artikel 107 i förordning (EU) 2016/2031,

eller

c)

Bosnien och Hercegovina, Montenegro, Serbien och Förenade kungariket (*1), under förutsättning att följande villkor uppfylls: De tredjeländerna lämnar senast den 30 april varje år in inventeringsresultat till kommissionen som bekräftar att Clavibacter sepedonicus (Spieckermann & Kotthoff) Nouioui et al. inte förekommer på deras territorium.


(*1)  I enlighet med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland jämförd med bilaga 2 till det protokollet, ska hänvisningar till Förenade kungariket vid tillämpningen av den här bilagan inte omfatta Nordirland.””


Top