EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2129

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2129 z 25. novembra 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá jednotného uplatňovania mier frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol určitých zásielok zvierat a tovaru, ktoré vstupujú do Únie (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 321, 12/12/2019, p. 122–127 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/12/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2129/oj

12.12.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 321/122


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2129

z 25. novembra 2019,

ktorým sa stanovujú pravidlá jednotného uplatňovania mier frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol určitých zásielok zvierat a tovaru, ktoré vstupujú do Únie

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách) (1), a najmä na jeho článok 54 ods. 3 prvý pododsek písm. a) a c),

keďže:

(1)

Nariadením (EÚ) 2017/625 sa stanovujú pravidlá vykonávania úradných kontrol zvierat a tovaru vstupujúcich na územie Únie príslušnými orgánmi členských štátov na overenie dodržiavania právnych predpisov Únie týkajúcich sa agropotravinového reťazca.

(2)

Článkom 54 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2017/625 sa Komisia splnomocňuje stanoviť pravidlá jednotného uplatňovania vhodnej miery frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol, ktoré sa majú vykonávať v prípade zásielok kategórií zvierat a tovaru uvedených v článku 47 ods. 1 písm. a) a b) uvedeného nariadenia. Preto by sa miera frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol mala stanoviť v závislosti od rizika, ktoré predstavuje každé zviera, tovar alebo kategória zvierat a tovaru pre zdravie ľudí, zvierat alebo rastlín, dobré životné podmienky zvierat, alebo v prípade geneticky modifikovaných organizmov aj pre životné prostredie.

(3)

S cieľom zaručiť, že miera frekvencie fyzických kontrol vyžadovaná podľa tohto nariadenia sa dodržiava jednotným spôsobom, by sa v tomto nariadení malo stanoviť používanie systému riadenia informácií pre úradné kontroly (IMSOC) uvedeného v článku 131 nariadenia (EÚ) 2017/625 pri výbere zásielok na fyzické kontroly.

(4)

Miery frekvencie stanovené v súlade s týmto nariadením by sa mali uplatňovať v prípade zvierat a tovaru uvedených v článku 47 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (EÚ) 2017/625, ktoré sa majú uviesť na trh. Frekvencia fyzických kontrol vykonávaných na hraničných kontrolných staniciach na určenie toho, či sú dodržané ustanovenia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 (2), by sa však mala určiť v súlade s článkom 45 ods. 5 uvedeného nariadenia.

(5)

V smernici Rady 91/496/EHS (3) sa stanovujú pravidlá organizácie veterinárnych kontrol zvierat, ktoré vstupujú do Únie z tretích krajín. V článku 4 uvedenej smernice sa stanovuje, že pri každej zásielke zvierat by sa mali vykonať identifikačné kontroly a fyzické kontroly.

(6)

Smernica 91/496/EHS sa zrušuje nariadením (EÚ) 2017/625 s účinnosťou od 14. decembra 2019. Vzhľadom na riziko, ktoré predstavujú určité kategórie zvierat pre zdravie ľudí alebo zvierat a pre dobré životné podmienky zvierat, by sa pri zvieratách vstupujúcich na územie Únie z tretích krajín mali naďalej uplatňovať tie isté miery frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol, ako sú zavedené v smernici 91/496/EHS alebo v súlade s ňou.

(7)

V záujme zabezpečenia účinnosti úradných kontrol, by sa identifikačné kontroly a fyzické kontroly mali vykonávať takým spôsobom, aby prevádzkovateľ zodpovedný za danú zásielku nedokázal predvídať, či sa pri určitej konkrétnej zásielke vykonajú fyzické kontroly.

(8)

V článku 3 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2130 (4) sa stanovujú podrobné pravidlá identifikačných kontrol pri tovare uvedenom v článku 47 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/625 v závislosti od toho, či sa pri zásielke vykonávajú alebo nevykonávajú fyzické kontroly.

(9)

Referenčné kritériá na určenie základných mier frekvencie identifikačných a fyzických kontrol vykonávaných pri produktoch živočíšneho pôvodu, zárodočných produktoch, vedľajších živočíšnych produktoch a odvodených produktoch, sene a slame, ako aj zmiešaných výrobkoch by sa mala stanoviť s ohľadom na informácie o rizikách súvisiacich s danými kategóriami zvierat a tovaru a na dostupné vedecké posúdenia.

(10)

Na základe informácií, ktoré zhromaždila Komisia v súlade s článkom 125 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625 a ktoré sa týkajú výsledkov kontrol vykonaných odborníkmi Komisie v tretích krajinách v súlade s článkom 120 ods. 1 uvedeného nariadenia, ako aj na základe informácií zhromaždených prostredníctvom IMSOC by malo byť možné modifikovať miery frekvencie fyzických kontrol vyplývajúce z referenčných kritérií.

(11)

S cieľom zabezpečiť efektívnosť úradných kontrol by sa miery frekvencie určené podľa tohto nariadenia mali sprístupniť prostredníctvom IMSOC.

(12)

Pri určitých tretích krajinách, s ktorými Únia uzatvorila veterinárne dohody o rovnocennosti, je vhodné znížiť frekvenciu fyzických kontrol určitých výrobkov, berúc do úvahy okrem iného uplatňovanie zásady regionalizácie v prípade choroby zvierat, a ostatných veterinárnych zásad. Preto by sa miery frekvencie fyzických kontrol stanovené v predmetných veterinárnych dohodách mali na účely tohto nariadenia uplatňovať.

(13)

V rozhodnutí Komisie 94/360/ES (5) sa stanovujú znížené miery frekvencie fyzických kontrol pri určitých kategóriách tovaru, pri ktorých sa vykonávajú veterinárne kontroly. Vzhľadom na to, že toto nariadenie zahŕňa ustanovenia v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje rozhodnutie 94/360/ES, uvedené rozhodnutie by sa malo zrušiť s účinnosťou od dátumu špecifikovaného v tomto nariadení.

(14)

Nariadenie (EÚ) 2017/625 sa uplatňuje od 14. decembra 2019. Preto by sa aj pravidlá stanovené v tomto nariadení mali uplatňovať od uvedeného dátumu.

(15)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti

Týmto nariadením sa stanovujú pravidlá jednotného uplatňovania primeranej miery frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol zásielok zvierat a tovaru uvedených v článku 47 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (EÚ) 2017/625, ktoré sa majú uviesť na trh.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia:

1.

„Miera frekvencie“ je v súlade s týmto nariadením určený minimálny percentuálny podiel zásielok zvierat a tovaru uvedených v článku 1 z celkového počtu zásielok, ktoré dorazia do hraničnej kontrolnej stanice počas určeného obdobia, pri ktorom príslušné orgány majú vykonať identifikačné kontroly a fyzické kontroly.

2.

„IMSOC“ je systém riadenia informácií pre úradné kontroly uvedený v článku 131 nariadenia (EÚ) 2017/625.

Článok 3

Výber zásielok na fyzické kontroly

1.   Príslušné orgány vyberajú zásielky na fyzické kontroly podľa tohto postupu:

a)

systém IMSOC automaticky generuje náhodný výber zásielky;

b)

príslušné orgány sa môžu rozhodnúť vybrať zásielku podľa písmena a) alebo vybrať inú zásielku tej istej kategórie a pôvodu tovaru.

2.   Príslušné orgány pri každej zásielke vybratej na fyzickú kontrolu podľa odseku 1 tohto článku vykonávajú identifikačnú kontrolu, ako sa uvádza v článku 3 bode 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/2130.

Článok 4

Miera frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol

1.   Príslušné orgány vykonávajú identifikačné kontroly a fyzické kontroly zásielok zvierat, produktov živočíšneho pôvodu, zárodočných produktov, vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov, sena a slamy, ako aj zmiešaných výrobkov podľa mier frekvencie určených podľa článku 5.

2.   V prípade tretích krajín uvedených v zozname v prílohe II, s ktorými Únia uzatvorila dohody o rovnocennosti, sa fyzické kontroly vykonávajú podľa mier frekvencie stanovených v daných dohodách.

Článok 5

Určenie a modifikácia mier frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol zvierat, produktov živočíšneho pôvodu, zárodočných produktov, vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov, sena a slamy, ako aj zmiešaných výrobkov

1.   Základné miery frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol zásielok zvierat a tovaru uvedené v článku 1 sa stanovujú v prílohe I k tomuto nariadeniu, a to na základe vedeckých posúdení a informácií uvedených v článku 54 ods. 3 prvom pododseku písm. a) bodoch v) a vi) nariadenia (EÚ) 2017/625.

2.   Mieru frekvencie fyzických kontrol konkrétneho tovaru z konkrétnej tretej krajiny možno zvýšiť, keď sa zistia vážne nedostatky na základe:

a)

informácií, ktoré zhromaždila Komisia v súlade s článkom 125 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625 alebo

b)

výsledkov kontrol, ktoré vykonali odborníci Komisie v súlade s článkom 120 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/625.

V takom prípade sa miera frekvencie určená v súlade s odsekom 1 zvyšuje na najbližšiu základnú mieru frekvencie stanovenú v prílohe I alebo na mieru frekvencie 50 %, ak miera frekvencie uplatniteľná na konkrétnu kategóriu tovaru je 30 %.

3.   Miera frekvencie fyzických kontrol sa zvyšuje oproti základnej miere frekvencie určenej v súlade s odsekom 1 na najbližšiu základnú mieru frekvencie stanovenú v prílohe I alebo na mieru frekvencie 50 %, ak miera frekvencie uplatniteľná na konkrétnu kategóriu tovaru je 30 %, ak z údajov a informácií o konkrétnom tovare z konkrétnej tretej krajiny získaných prostredníctvom IMSOC vyplýva, že úroveň nedodržiavania pravidiel pri tej istej kategórii tovaru vzhľadom na fyzické kontroly za posledných 12 mesiacov presahuje o 30 % priemernú úroveň nedodržiavania pravidiel pri tej istej kategórii tovaru zo všetkých tretích krajín.

4.   Ak už kritériá uvedené v odseku 2 alebo odseku 3 nie sú viac splnené, miera frekvencie sa znižuje na príslušnú základnú mieru frekvencie stanovenú v prílohe I.

5.   Komisia sprístupňuje miery frekvencie určené v súlade s týmto článkom príslušným orgánom a prevádzkovateľom prostredníctvom IMSOC.

Článok 6

Zrušenie

Rozhodnutie 94/360/ES sa zrušuje s účinnosťou od 14. decembra 2019.

Článok 7

Nadobudnutie účinnosti a dátum uplatňovania

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 14. decembra 2019.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 25. novembra 2019

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/848 z 30. mája 2018 o ekologickej poľnohospodárskej výrobe a označovaní produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 (Ú. v. EÚ L 150, 14.6.2018, s. 1).

(3)  Smernica Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúca princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56).

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/2130 z 25. novembra 2019, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá operácií, ktoré sa majú vykonať počas dokladových kontrol, identifikačných kontrol a fyzických kontrol zvierat a tovaru podliehajúcich úradným kontrolám na hraničných kontrolných staniciach, a po daných kontrolách (pozri stranu 128 tohto úradného vestníka).

(5)  Rozhodnutie Komisie 94/360/ES z 20. mája 1994 o znížení počtu fyzických kontrol zásielok určitých produktov pri dovoze z tretích krajín podľa smernice Rady 90/675/EHS (Ú. v. ES L 158, 25.6.1994, s. 41).


PRÍLOHA I

Referenčné kritériá na určenie základných mier frekvencie identifikačných a fyzických kontrol zásielok zvierat, produktov živočíšneho pôvodu, zárodočných produktov, vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov, sena a slamy, ako aj zmiešaných výrobkov

Referenčné kritériá na určenie základných mier frekvencie identifikačných kontrol a fyzických kontrol

Základná miera frekvencie v prípade

Kategória rizika

Kategória zvierat alebo tovaru  (*1)

identifikačných kontrol

fyzických kontrol

I

Zvieratá

100 %

100 %

II

Mleté mäso, mechanicky separované mäso a mäsové prípravky na ľudskú spotrebu (ĽS)

Hydinové mäso na ĽS

Králičie mäso, mäso diviny a mäsové výrobky z nich na ĽS

Vajcia na ĽS

Výrobky z vajec na ĽS, skladované ako mrazené alebo chladené

Mlieko na ĽS

Mliečne výrobky a výrobky na báze mledziva na ĽS, skladované ako mrazené alebo chladené

Produkty rybárstva z akvakultúry a lastúrniky na ĽS, ktoré nie sú v hermeticky uzavretých obaloch zabezpečujúcich ich trvanlivosť pri teplotách okolitého prostredia

Vedľajšie živočíšne produkty a odvodené produkty na kŕmenie hospodárskych zvierat

100 %

30 %

III

Mäso iné než mäso uvedené v kategórii II a mäsové výrobky odvodené z takého mäsa, na ĽS

Škvarený živočíšny tuk a škvarky na ĽS

Výrobky z hydinového mäsa na ĽS

Výrobky z vajec na ĽS, iné než uvedené v kategórii II

Mliečne výrobky a výrobky na báze mledziva na ĽS, iné než uvedené v kategórii II

Produkty rybárstva iné než uvedené v kategórii II

Med a iné včelárske produkty na ĽS

Zmiešané výrobky

Násadové vajcia

Organické hnojivá a pôdne kondicionéry odvodené z vedľajších živočíšnych produktov

Žabacie stehienka a slimáky na ĽS

Hmyz na ĽS

100 %

15 %

IV

Želatína a kolagén

Črevá

Sperma a embryá

Vedľajšie živočíšne produkty a odvodené produkty, iné než uvedené v kategórii II a kategórii III

100 %

5 %

V

Vysoko rafinované výrobky na ĽS

Seno a slama

Iný tovar než uvedený v kategórii II, kategórii III a kategórii IV

100 %

1 %


(*1)  Miery frekvencie fyzických kontrol zásielok obchodných vzoriek musia zodpovedať opisu kategórie výrobku stanovenému v tejto prílohe.


PRÍLOHA II

Zoznam niektorých tretích krajín uvedených v článku 4 ods. 2 a frekvencie fyzických kontrol

1.   Nový Zéland

V prípade Nového Zélandu, frekvencie zodpovedajú frekvenciám stanoveným v dohode schválenej rozhodnutím Rady 97/132/ES (1) vo forme výmeny listov týkajúcich sa prechodného uplatňovania dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami.

2.   Kanada

V prípade Kanady frekvencie zodpovedajú frekvenciám stanoveným v prílohe VIII k dohode schválenej rozhodnutím Rady 1999/201/ES (2).

3.   Čile

V prípade Čile frekvencie zodpovedajú frekvenciám stanoveným v Dohode o sanitárnych a rastlinolekárskych opatreniach, ktoré sa vzťahujú na obchod so zvieratami a živočíšnymi výrobkami, s rastlinami, rastlinnými výrobkami a ďalším tovarom, ako aj na dobré životné podmienky zvierat podľa prílohy IV k dohode o pridružení, schválenej rozhodnutím Rady 2002/979/ES (3).


(1)  Rozhodnutie Rady 97/132/ES zo 17. decembra 1996, o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami (Ú. v. ES L 57, 26.2.1997, s. 4).

(2)  Rozhodnutie Rady 1999/201/ES zo 14. decembra 1998 o uzatvorení Dohody medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi (Ú. v. ES L 71, 18.3.1999, s. 1).

(3)  Rozhodnutie Rady 2002/979/ES z 18. novembra 2002 o podpísaní a predbežnom uplatňovaní niektorých ustanovení Dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Čilskou republikou na strane druhej (Ú. v. ES L 352, 30.12.2002, s. 1).


Top