Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1840

    Nariadenie Rady (ES) č. 1840/2006 z  11. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 74/2004, ktorým sa uplatňuje konečné vyrovnávacie clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Indii

    Ú. v. EÚ L 355, 15/12/2006, p. 4–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 200M, 01/08/2007, p. 370–371 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1840/oj

    15.12.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 355/4


    NARIADENIE RADY (ES) č. 1840/2006

    z 11. decembra 2006,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 74/2004, ktorým sa uplatňuje konečné vyrovnávacie clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Indii

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2026/97 zo 6. októbra 1997 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“),

    so zreteľom na článok 2 nariadenia Rady (ES) č. 74/2004 z 13. januára 2004, ktorým sa uplatňuje konečné vyrovnávacie clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Indii (2) (ďalej len „pôvodné nariadenie“),

    so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,

    keďže:

    A.   PREDCHÁDZAJÚCI POSTUP

    (1)

    Nariadením (ES) č. 74/2004 Rada uložila konečné vyrovnávacie clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne zaradenej pod kódy KN ex63022100 (kódy TARIC 6302210081, 6302210089), ex63022290 (kód TARIC 6302229019), ex63023100 (kód TARIC 6302310090) a ex63023290 (kód TARIC 6302329019) s pôvodom v Indii do Spoločenstva. Vzhľadom na vysoký počet spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov príslušného výrobku v Indii sa v súlade s článkom 27 základného nariadenia vybrala vzorka a spoločnostiam, ktoré boli súčasťou tejto vzorky, sa uložili individuálne colné sadzby v rozpätí od 4,4 % do 10,4 %, kým iným spolupracujúcim spoločnostiam, ktoré neboli súčasťou vzorky, sa uložila colná sadzba vo výške 7,6 %. Všetkým ostatným spoločnostiam bola uložená zostatková colná sadzba vo výške 10,4 %.

    (2)

    V článku 2 nariadenia (ES) č. 74/2004 sa stanovuje, že ak nový vyvážajúci výrobca v Indii poskytne Komisii dostatočné dôkazy, že do Spoločenstva nevyvážal výrobky opísané v článku 1 ods. 1 počas obdobia prešetrovania (od 1. októbra 2001 do 30. septembra 2002) (ďalej len „prvá podmienka“), že nie je prepojený s inými vývozcami ani výrobcami v Indii, na ktorých sa vzťahujú antisubvenčné opatrenia uložené prostredníctvom uvedeného nariadenia (ďalej len „druhá podmienka“), a že v skutočnosti do Spoločenstva vyvážal príslušné výrobky po období prešetrovania, na ktorom sú dané opatrenia založené, alebo sa neodvolateľným spôsobom zmluvne zaviazal na vývoz významného množstva do Spoločenstva (ďalej len „tretia podmienka“), článok 1 ods. 3 nariadenia sa môže zmeniť a doplniť udelením colnej sadzby, ktorá sa uplatňuje v prípade spolupracujúcich spoločností, ktoré nie sú súčasťou vzorky, t. j. vo výške 7,6 % novému vyvážajúcemu výrobcovi.

    (3)

    Pôvodné nariadenie sa dvakrát zmenilo a doplnilo, a to nariadením Rady (ES) č. 2143/2004 (3) a nariadením Rady (ES) č. 122/2006 (4). Obidvoma nariadeniami sa do zoznamu indických vyvážajúcich výrobcov v prílohe k nariadeniu doplnili názvy spoločností, ktoré vyvážajú príslušný výrobok s pôvodom v Indii a ktoré presvedčili útvary Komisie, že splnili podmienky stanovené v pôvodnom nariadení.

    B.   ŽIADOSTI NOVÝCH VÝVOZCOV/VÝROBCOV

    (4)

    Od uverejnenia pôvodného pozmeňujúceho a doplňujúceho nariadenia 19 indických spoločností predložilo žiadosť o udelenie rovnakého štatútu, aký majú spoločnosti, ktoré v pôvodnom prešetrovaní spolupracovali, ale neboli súčasťou vzorky (ďalej len „štatút nového vývozcu“).

    (5)

    Toto sú 19 žiadatelia:

    Žiadajúca spoločnosť

    Mesto

    B.K.S Textiles Private Limited

    Coimbatore

    Indian Arts & Crafts Syndicate (IACS)

    New Delhi

    Mittal International

    Panipat

    Esskay International

    Mumbai

    Opera Clothing

    Mumbai

    Govindji Trikamdas & Co.

    Mumbai

    Navnitlal Private Limited

    Mumbai

    Tulip Exim

    Mumbai

    Aarthi – A1 – Traders

    Karur

    Anjani Synthetics Limited

    Ahmedabad

    Home Concepts

    New Delhi

    Siyaram Silk Mills Limited

    Mumbai

    Ramlaks Exports Pvt. Ltd.

    Mumbai

    Oracle Exports

    Mumbai

    Sellon Dynamics

    Mumbai

    Synthesis Home Textiles

    Karur

    Devtara Industries

    Muradnagar

    Summer India Textile Mills

    Salem

    Prathishta Weaving and Knitting

    Coimbatore

    (6)

    Štyri spoločnosti, ktoré požiadali o štatút nového vývozcu, nezaslali vyplnený dotazník, ktorého zámerom je overiť, či splnili podmienky stanovené v článku 2 nariadenia (ES) č. 74/2004, a preto boli ich žiadosti zamietnuté.

    (7)

    Jedna spoločnosť zaslala dotazník dvakrát, v obidvoch prípadoch bol vyplnený neúplne a uvádzal protichodné informácie. Tretí dotazník spoločnosť nevyplnila, a teda nebolo možné potvrdiť, či spoločnosť spĺňa podmienky na udelenie štatútu nového vyvážajúceho výrobcu. Žiadosť tejto spoločnosti sa preto zamietla.

    (8)

    Zvyšných 14 spoločností predložilo úplne vyplnené dotazníky a ich žiadosti o štatút nového vývozcu sa preto zvážili.

    (9)

    V prípade šiestich z uvedených indických vývozcov/výrobcov sa poskytnuté dôkazy považovali za dostatočné na to, aby im bola udelená colná sadzba, ktorá sa uplatňuje v prípade spolupracujúcich spoločností, ktoré neboli súčasťou vzorky (t. j. 7,6 %), a aby sa následne pridali do zoznamu vývozcov/výrobcov v prílohe (ďalej len „príloha“) k nariadeniu (ES) č. 74/2004.

    (10)

    Žiadosti o štatút nového výrobcu zvyšných ôsmich spoločností sa zamietli z týchto dôvodov:

    (11)

    Sedem spoločností neposkytlo dôkazy, že príslušný výrobok vyvážali do ES po období prešetrovania alebo sa neodvolateľným spôsobom zmluvne zaviazali na vývoz príslušného výrobku vo významnom množstve do ES.

    (12)

    Jedna spoločnosť je prepojená s ďalšou spoločnosťou, ktorá sa už nachádza v zozname v pôvodnom nariadení, a tak sa jej žiadosť o štatút nového vývozcu zamietla, keďže nespĺňala druhú podmienku uvedenú v článku 2 pôvodného nariadenia.

    (13)

    Spoločnosti, ktorým nebol udelený štatút nového vývozcu, boli o dôvodoch tohto rozhodnutia informované a dostali príležitosť písomne predložiť svoje pripomienky.

    (14)

    Všetky námietky a podania zainteresovaných strán sa prehodnotili, a ak boli oprávnené, riadne zohľadnili,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Do zoznamu výrobcov z Indie uvedených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 74/2004 sa doplnia tieto spoločnosti:

    Spoločnosť

    Mesto

    Indian Arts and Crafts Syndicate

    New Delhi

    M/s. Opera Clothing

    Mumbai

    Anjani Synthetics Limited

    Ahmedabad

    Ramlaks Exports Pvt Ltd

    Mumbai

    Oracle Exports Home Textiles Pvt Ltd

    Mumbai

    Summer India Textile Mills (P) Ltd

    Salem

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 11. decembra 2006

    Za Radu

    predseda

    E. TUOMIOJA


    (1)  Ú. v. ES L 288, 21.10.1997, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 461/2004 (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 12).

    (2)  Ú. v. ES L 12, 17.1.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 122/2006 (Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2006, s. 3).

    (3)  Ú. v. EÚ L 370, 17.12.2004, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2006, s. 3.


    Top