This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1257
Council Decision (EU) 2018/1257 of 18 September 2018 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement to Prevent Unregulated High Seas Fisheries in the Central Arctic Ocean
Besluit (EU) 2018/1257 van de Raad van 18 september 2018 betreffende de ondertekening namens de Europese Unie van de Overeenkomst ter voorkoming van ongereglementeerde visserij op volle zee in de centrale Noordelijke IJszee
Besluit (EU) 2018/1257 van de Raad van 18 september 2018 betreffende de ondertekening namens de Europese Unie van de Overeenkomst ter voorkoming van ongereglementeerde visserij op volle zee in de centrale Noordelijke IJszee
ST/10780/2018/INIT
PB L 238 van 21/09/2018, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.9.2018 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 238/1 |
BESLUIT (EU) 2018/1257 VAN DE RAAD
van 18 september 2018
betreffende de ondertekening namens de Europese Unie van de Overeenkomst ter voorkoming van ongereglementeerde visserij op volle zee in de centrale Noordelijke IJszee
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 43, in samenhang met artikel 218, lid 5,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Unie heeft in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid de exclusieve bevoegdheid om maatregelen inzake de instandhouding van biologische rijkdommen van de zee vast te stellen en om met derde landen en internationale organisaties overeenkomsten te sluiten in dit verband. |
(2) |
De Unie is op grond van de Besluiten 98/392/EG (1) en 98/414/EG (2) van de Raad verdragsluitende partij bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 („het verdrag”) en de Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden („de visbestandenovereenkomst”). Het verdrag en de visbestandenovereenkomst schrijven beide voor dat de staten moeten samenwerken bij de instandhouding en het beheer van de biologische rijkdommen van de zee. De Overeenkomst ter voorkoming van ongereglementeerde visserij op volle zee in de centrale Noordelijke IJszee („de overeenkomst”) komt aan die verplichting tegemoet. |
(3) |
In Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad (3) is bepaald dat de Unie haar externe betrekkingen op visserijgebied moet onderhouden in overeenstemming met haar internationale verplichtingen en beleidsdoelstellingen, alsook met de doelstellingen en de beginselen bedoeld in de artikelen 2 en 3 van die verordening, om duurzame exploitatie, beheer en instandhouding van biologische rijkdommen van de zee en het mariene milieu te verzekeren. De overeenkomst strookt met die doelstellingen. |
(4) |
De Raad heeft op 31 maart 2016 de Commissie gemachtigd om namens de Unie te onderhandelen over een internationale overeenkomst ter voorkoming van ongereglementeerde visserij op volle zee in de centrale Noordelijke IJszee. Die onderhandelingen zijn met succes afgerond op 30 november 2017. |
(5) |
Partij worden bij de overeenkomst zal de samenhang van de op instandhouding gerichte benadering van de Unie in alle wereldzeeën bevorderen en haar betrokkenheid bij de instandhouding op de lange termijn en het duurzame gebruik van de biologische rijkdommen van de zee wereldwijd versterken. |
(6) |
Daarom moet de overeenkomst namens de Unie worden ondertekend, onder voorbehoud van de sluiting ervan, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Er wordt machtiging verleend voor de ondertekening namens de Unie van de Overeenkomst ter voorkoming van ongereglementeerde visserij op volle zee in de centrale Noordelijke IJszee („de overeenkomst”), onder voorbehoud van de sluiting ervan (4).
Artikel 2
De voorzitter van de Raad wordt wijst de persoon (personen) aan die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie te ondertekenen.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Brussel, 18 september 2018.
Voor de Raad
De voorzitter
G. BLÜMEL
(1) Besluit 98/392/EG van de Raad van 23 maart 1998 betreffende de sluiting door de Europese Gemeenschap van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 en de Overeenkomst inzake de toepassing van deel XI van dat verdrag van 28 juli 1994 (PB L 179 van 23.6.1998, blz. 1).
(2) Besluit 98/414/EG van de Raad van 8 juni 1998 inzake de bekrachtiging door de Europese Gemeenschap van de Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden (PB L 189 van 3.7.1998, blz. 14).
(3) Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad (PB L 354 van 28.12.2013, blz. 22).
(4) De tekst van de overeenkomst zal samen met het besluit betreffende de sluiting ervan worden bekendgemaakt.