This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0318
Commission Regulation (EC) No 318/2007 of 23 March 2007 laying down animal health conditions for imports of certain birds into the Community and the quarantine conditions thereof (Text with EEA relevance)
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 318/2007 tat- 23 ta' Marzu 2007 li tistipula l-kondizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali għall-importazzjoni ta' ċerti għasafar fil-Komunità u l-kondizzjonijiet ta' kwarantina tagħhom Test b’rilevanza għaż-ŻEE.
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 318/2007 tat- 23 ta' Marzu 2007 li tistipula l-kondizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali għall-importazzjoni ta' ċerti għasafar fil-Komunità u l-kondizzjonijiet ta' kwarantina tagħhom Test b’rilevanza għaż-ŻEE.
ĠU L 84, 24/03/2007, p. 7–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
ĠU L 56M, 29/02/2008, p. 165–187
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 11/03/2013; Imħassar b' 32013R0139
29.2.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
165 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 318/2007
tat-23 ta' Marzu 2007
li tistipula l-kondizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali għall-importazzjoni ta' ċerti għasafar fil-Komunità u l-kondizzjonijiet ta' kwarantina tagħhom
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IK-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (1), u b'mod partikolari t-tieni sottoparagrafu ta' l-Artikolu 10(3) u l-ewwel sottoparagrafu ta' l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta' Lulju 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġiet tas-saħħa ta' l-annimali li jirregolaw il-kummerċ u l-importazzjoni fil-Komunità ta' l-annimali, is-semen, l-ova u l-embrijoni li m'humiex suġġetti għall-ħtiġiet tas-saħħa ta' l-annimali kif stabbiliti fir-regoli tal-Komunità msemmija fl-Anness A(I) tad-Direttiva 90/425/KEE (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 17(2)(b) u l-Artikolu 17(3) u l-ewwel u r-raba' inċiżi ta' l-Artikolu 18(1),
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/666/KE tas-16 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi l-ħtiġiet tas-saħħa ta' l-annimali u ċ-ċertifikat veterinarju għall-importazzjoni ta' għasafar, minbarra t-tjur ta’ l-irziezet u l-kondizzjonijiet għal kwarantina (3) tistabbilixxi l-ħtiġiet tas-saħħa ta' l-annimali li għandhom x'jaqsmu ma' l-importazzjoni ta' ċerti għasafar, minbarra t-tjur ta' l-irziezet, kif speċifikat f'dik id-Deċiżjoni, u l-ħtiġiet ta' kwarantina għal għasafar bħal dawn. |
(2) |
Wara t-tifqigħa ta’ l-influwenza tat-tjur patoġenika ħafna ta’ nisel Ażjatiku fix-Xlokk ta' l-Ażja fl-2004, il-Kummissjoni adottat għadd ta' Deċiżjonijiet li jipprojbixxu fost kommoditajiet oħrajn l-importazzjoni ta' għasafar, minbarra t-tjur ta' l-irziezet, minn pajjiżi terzi affettwati. |
(3) |
Wara t-tixrid ta’ l-influwenza tat-tjur ta’ nisel Ażjatiku lejn l-Ewropa minn għasafar migratorji u l-każ ta' influwenza tat-tjur ta’ nisel Ażjatiku li nstabet f'faċilità ta' kwarantina fir-Renju Unit, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/760/KE tas-27 ta' Ottubru 2005 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni li għandhom x'jaqsmu ma' influwenza tat-tjur patoġenika ħafna f'ċerti pajjiżi terzi għall-importazzjoni ta' għasafar maqbuda (4) ġiet adottata. Dik id-Deċiżjoni tissospendi l-importazzjoni ta' għasafar, minbarra t-tjur ta' l-irziezet, mill-pajjiżi terzi kollha minħabba r-riskji li jirriżultaw minn għasafar selvaġġi affettwati. |
(4) |
Sabiex jitfassal inventarju tar-riskji li jirriżultaw mill-importazzjoni ta' għasafar maqbuda, il-Kummissjoni fit-13 ta’ April 2005 talbet lill-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) biex tipprovdi opinjoni xjentifika dwar ir-riskji li jirriżultaw minn importazzjoni ta' għasafar maqbuda fis-selvaġġ u għasafar mrobbija fil-magħluq minn pajjiżi terzi. |
(5) |
Wara dik it-talba, il-Bord ta' l-EFSA fuq is-saħħa u l-benesseri ta’ l-annimali, matul il-laqgħa tiegħu fis-26 u s-27 ta’ Ottubru 2006, adotta Opinjoni Xjentifika dwar ir-riskji fuq is-saħħa u l-benesseri ta’ l-Annimali assoċjati ma’ l-importazzjoni ta’ għasafar selvaġġi, minbarra tjur ta’ l-irziezet, fil-Komunità. Dik l-Opinjoni Xjentifika tidentifika għodod u għażliet possibbli li jistgħu jnaqqsu kwalunkwe riskju għas-saħħa ta’ l-annimali identifikat, relatat ma’ l-importazzjoni ta’ l-għasafar li m'humiex tjur ta’ l-irziezet. |
(6) |
Filwaqt li jitqiesu l-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet stabbiliti fl-Opinjoni Xjentifika ta' l-EFSA, il-ħtiġiet stabbiliti fid-Deċiżjoni 2000/666/KE għandhom jiġu rriveduti. |
(7) |
L-Opinjoni Xjentifika ta' l-EFSA tidentifika, b'mod partikolari, il-fatt li d-data li għandha x'taqsam ma' l-importazzjoni ta' għasafar bħal dawn hija skarsa. Għalhekk għandu jitqies aktar ġbir ta' data dwar din l-importazzjoni. |
(8) |
Waħda mir-rakkomandazzjonijiet ta' l-Opinjoni Xjentifika ta' l-EFSA għandha x'taqsam mal-kontrolli mwettqa fil-pajjiżi terzi li jesportaw l-għasafar, minbarra t-tjur ta' l-irziezet, lejn il-Komunità. It-titjib fil-waqt ta' l-esportazzjoni għandu jkollu l-aktar impatt fit-tnaqqis tal-probabbiltà li għasafar infettati jkunu ppreżentati biex jidħlu fil-Komunità Għal dik ir-raġuni, il-kondizzjonijiet ta' l-importazzjoni għandhom jiġu stabbiliti f'dan ir-Regolament b'tali mod li l-importazzjoni tkun permessa biss minn pajjiżi terzi awtorizzati għall-importazzjoni fil-Komunità ta' għasafar bħal dawn. |
(9) |
Rakkomandazzjoni oħra ta' l-EFSA għandha x'taqsam ma' l-importazzjoni ta' l-għasafar maqbuda fis-selvaġġ. L-Opinjoni Xjentifika tidentifika r-riskju kkawżat minn dawk l-għasafar li jistgħu jkunu infettati minħabba tixrid laterali minn għasafar selvaġġi infettati oħrajn mill-ambjent kontaminat, kif ukoll minn propagazzjoni ta' tjur infettati. Meta jitqies ir-rwol li kellhom l-għasafar migratorji selvaġġi fit-tixrid ta' l-influwenza tat-tjur mill-Ażja lejn l-Ewropa fl-2005 u fl-2006, huwa xieraq li tkun limitata l-importazzjoni ta' għasafar, minbarra t-tjur ta' l-irziezet, għal għasafar imrobbija fil-magħluq biss. |
(10) |
Huwa rari li tkun tista' tiddistingwi b'ċertezza bejn għasafar maqbuda fis-selvaġġ u għasafar mrobbija fil-magħluq. Metodi ta' mmarkar jistgħu jkunu applikati għaż-żewġ tipi ta' għasafar mingħajr ma jkun possibbli li ssir distinzjoni bejn it-tnejn. Għalhekk huwa xieraq li tkun limitata l-importazzjoni ta' għasafar, minbarra t-tjur ta' l-irziezet, għal stabbilimenti ta' trobbija li huma approvati mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz ta' l-esportazzjoni, u li jkunu stabbiliti ċerti kondizzjonijiet minimi għal din l-approvazzjoni. |
(11) |
Ċerti importazzjonijiet ta' għasafar huma koperti minn leġiżlazzjoni Komunitarja oħra. Għalhekk, huma għandhom jiġu esklużi mill-iskop ta' dan ir-Regolament. |
(12) |
Ir-riskju għas-saħħa ta' l-annimali li jirriżulta minn ħamiem tat-tlielaq li jinġiebu fil-Komunità biex jinħelsu mill-ġdid sabiex ikunu jistgħu jtiru lura lejn l-oriġini tagħhom huwa tali li għandhom jiġu esklużi mill-iskop ta' dan ir-Regolament. |
(13) |
Barra minn dan, ċerti pajjiżi terzi għandhom kondizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali li huma ekwivalenti għal dawk stipulati fil-leġiżlazzjoni Komunitarja. Għalhekk, l-importazzjoni ta' għasafar minn dawk il-pajjiżi għandha tiġi eskluża mill-iskop ta' dan ir-Regolament. |
(14) |
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni ċertu tagħrif dwar il-faċilitajiet u ċ-ċentri ta' kwarantina approvati sabiex il-Kummissjoni tkun f’pożizzjoni li tippubblika lista ta' faċilitajiet u ċentri ta' kwarantina approvati u żżomm dik il-lista aġġornata. Huwa xieraq li dik il-lista tiddaħħal f'Anness ta' dan ir-Regolament. |
(15) |
Huwa xieraq li jkunu stabbiliti aktar proċeduri ta' importazzjoni li għandhom x'jaqsmu mat-trasferiment mill-Istazzjon ta' l-Ispezzjonijiet fil-Fruntiera lejn il-faċilitajiet jew iċ-ċentri ta' kwarantina approvati mad-dħul fil-Komunità sabiex ikun żgurat li għasafar importati jaslu fil-faċilità jew fiċ-ċentru ta' kwarantina approvati li jkunu magħżula f'perjodu ta' żmien raġonevoli. |
(16) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/EC ta' l-20 ta' Diċembru 2005 dwar il-miżuri Komunitarji għall-kontroll ta' l-influwenza tat-tjur u li tirrevoka d-Direttiva 92/40/KEE (5) ġiet adottata sabiex tqis l-esperjenza miksuba fil-kontroll ta' l-influwenza tat-tjur f'dawn l-aħħar snin. Fuq il-bażi ta’ dik id-Direttiva, id-Deċiżjoni 2006/437/EC ta' l-4 ta’ Awwissu 2006 li tapprova Manwal Dijanjostiku għall-influwenza tat-tjur kif stipulat fid-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE (6) (il-manwal dijanjostiku) ġiet adottata u tistabbilixxi fil-livell Komunitarju proċeduri dijanjostiċi, metodi tal-kampjunar u kriterji għall-istima tar-riżultati tat-testijiet fil-laboratorju għall-konferma ta' tifqigħa ta' l-influwenza tat-tjur. Għandu jittieħed kont ta' dik id-Deċiżjoni meta jiġu stabbiliti s-sistemi ta' testijiet għall-influwenza tat-tjur f'faċilitajiet u f'ċentri ta' kwarantina approvati f'dan ir-Regolament. |
(17) |
Ċerti derogi għandhom ukoll jitqiesu għal dawk l-għasafar li jinstabu li huma infettati b'influwenza tat-tjur b'livelli patoġeniċi baxxi u bil-marda ta' Newcastle f'faċilità jew f'ċentru ta' kwarantina approvati, f'dawk il-każijiet fejn l-okkorrenza tal-marda ma tirriżultax f'riskju għall-istat ta' saħħa ta' l-annimali tal-Komunità. |
(18) |
Fl-interess taċ-ċarezza tal-leġiżlazzjoni Komunitarja, d-Deċiżjoni 2000/666/KE għandha tiġi revokata u mibdula b'dan ir-Regolament. |
(19) |
B'riżultat tal-kondizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali aktar stretti stabbiliti f'dan ir-Regolament, id-Deċiżjoni 2005/760/KE għandha tiġi revokata. |
(20) |
Il-miżuri ta' tranżizzjoni għandhom ikunu stabbiliti għal dawk il-faċilitajiet jew ċentri ta' kwarantina li huma approvati skond id-Deċiżjoni 2000/666/KE, sabiex l-importazzjoni permezz ta' faċilitajiet u ċentri bħal dawn tkun tista' tkompli filwaqt li l-approvazzjoni tingħata skond dan ir-Regolament. |
(21) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-kondizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali għall-importazzjoni ta' ċerti għasafar fil-Komunità, mill-pajjiżi terzi u partijiet minnhom msemmija fl-Anness I, u l-kondizzjonijiet ta' kwarantina għal din l-importazzjoni.
Artikolu 2
Ambitu
Dan ir-Regolament se japplika għal annimali ta' l-ispeċi tat-tjur.
Madankollu, m'għandux japplika għal:
(a) |
pollam, dundjani, fargħuni, papri, wiżż, summien, ħamiem, faġani, perniċi u ratiti (Ratitae) mkabbra jew miżmuma mill-bniedem għat-tgħammir, għall-produzzjoni tal-laħam jew tal-bajd għall-konsum, jew għall-popolament mill-ġdid tal-provvista tat-tjur tal-kaċċa (“tjur”); |
(b) |
għasafar importati għal programmi ta' konservazzjoni approvati mill-awtorità kompetenti fl-Istat Membru tad-destinazzjoni; |
(ċ) |
annimali domestiċi msemmija fit-tielet paragrafu ta' l-Artikolu 1 tad-Direttiva 92/65/KEE, li jakkumpanjaw lil sidhom; |
(d) |
għasafar maħsuba għal ġonna żooloġiċi, ċirki, parks ta' divertiment jew esperimenti; |
(e) |
għasafar iddestinati għal korpi, istituti jew ċentri approvati skond l-Artikolu 13 tad-Direttiva 92/65/KEE; |
(f) |
ħamiem tat-tlielaq li huma introdotti fit-territorju tal-Komunità minn pajjiż terz ġar fejn huma normalment residenti u wara jinħelsu immedjatament bl-istennija li huma jtiru lura lejn dak il-pajjiż terz; |
(g) |
għasafar importati minn Andorra, il-Liechtenstein, Monako, in-Norveġja, San Marino, l-Iżvizzera, u l-Istat tal-Belt tal-Vatikan. |
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet tad-Direttivi tal-Kunsill 2005/94/KE għandhom japplikaw.
Il-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw ukoll:
(a) |
“għasafar” tfisser annimali ta' l-ispeċi tat-tjur minbarra dawk imsemmija fil-punti (a) sa (g) ta' l-Artikolu 2; |
(b) |
“stabbiliment tat-tnissil approvat” ifisser:
|
(ċ) |
“għasafar imrobbija fil-magħluq” tfisser għasafar li ma nqabdux fis-selvaġġ imma kienu mwielda u mrobbija fil-magħluq minn ġenituri li tgħammru jew kellhom gameti trasferiti mod ieħor fil-magħluq; |
(d) |
“ċurkett fis-sieq magħluq u kontinwu” tfisser ċurkett jew faxxa f'ċirku kontinwu, bla ebda qsim jew tgħaqqid, li ma kienx imbagħbas b'xi mod, ta' qies li ma jistax jitneħħa mill-għasfur meta siequ tkun kibret għal kollox wara li jkun ġie applikat fl-ewwel ġranet tal-ħajja ta' l-għasfur u li kien manifatturat kummerċjalment għal dak il-għan; |
(e) |
“faċilità ta' kwarantina approvata” tfisser post, li m'huwiex ċentru ta' kwarantina:
|
(f) |
“ċentru ta' kwarantina approvat” ifisser bini:
|
(g) |
“għasafar tas-sentinella” jfissru tjur li għandhom jintużaw bħala għajnuna dijanjostika waqt il-kwarantina; |
(h) |
“manwal dijanjostiku” jfisser il-Manwal Dijanjostiku għall-influwenza tat-tjur stipulat fl-Anness għad-Deċiżjoni 2006/437/KE; |
(i) |
“Unità Veterinarja Lokali (LVU)” tfisser kull awtorità lokali ta' l-Istat Membru magħżula bħala tali. |
Artikolu 4
Stabbilimenti tat-tgħammir approvati
L-importazzjoni ta' għasafar minn stabbilimenti tat-tgħammir approvati għandha tiġi awtorizzata bil-kundizzjoni tal-konformità mal-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
l-istabbiliment tat-tgħammir għandu jiġi approvat mill-awtorità kompetenti skond il-kondizzjonijiet stipulati fl-Anness II, u assenjat numru ta' l-approvazzjoni; |
(b) |
dak in-numru ta' l-approvazzjoni jrid ikun ġie kkomunikat lill-Kummissjoni minn dik l-awtorità; |
(ċ) |
l-isem u n-numru ta' l-approvazzjoni ta' l-istabbiliment tat-tgħammir iridu jidhru fuq lista ta' stabbilimenti tat-tgħammir imfassla mill-Kummissjoni; |
(d) |
l-approvazzjoni ta' l-istabbiliment tat-tgħammir għandha tiġi rtirata jew sospiża minnufih mill-awtorità kompetenti meta hi ma tibqax konformi mal-kondizzjonijiet stipulati fl-Anness II u l-Kummissjoni għandha tiġi mgħarrfa b'dan minnufih. |
Artikolu 5
Il-kondizzjonijiet għall-importazzjoni
L-importazzjoni ta' għasafar minn stabbilimenti tat-tgħammir approvati skond l-Artikolu 4 għandha tkun konformi mal-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
l-għasafar huma għasafar mgħammra fil-magħluq; |
(b) |
l-għasafar għandhom joriġinaw minn pajjiżi terzi jew partijiet minnhom imsemmija fl-Anness I; |
(ċ) |
L-għasafar kienu soġġetti għal test tal-laboratorju għall-individwazzjoni tal-mikrobu minn 7 sa 14-il jum qabel l-imbark b'riżultati negattivi għal kull virus ta' l-influwenza tat-tjur u tal-marda ta' Newcastle; |
(d) |
l-għasafar ma ġewx imlaqqma kontra l-influwenza tat-tjur; |
(e) |
l-għasafar huma akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa ta' l-annimali skond il-mudell stipulat fl-Anness III (“iċ-ċertifikat tas-saħħa ta' l-annimali”); |
(f) |
l-għasafar jiġu identifikati b'numru ta' identifikazzjoni individwali permezz ta' ċurkett fis-sieq magħluq u kontinwu mmarkat unikament jew ċippa elettronika skond l-Artikolu 66(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 865/2006 (7); |
(g) |
in-numru ta' l-identifikazzjoni individwali taċ-ċrieket fis-sieq jew ċipep elettroniċi stabbiliti fil-punt (f) għandu jkollu mill-inqas l-informazzjoni li ġejja;
|
(h) |
in-numru ta' l-identifikazzjoni individwali stabbilit fil-punt (f) għandu jiġi rreġistrat fuq iċ-ċertifikat tas-saħħa ta' l-annimali; |
(i) |
l-għasafar ikunu trasportati f'kontenituri ġodda li huma identifikati individwalment fuq barra b'numru ta’ identifikazzjoni li jrid jikkorrispondi man-numru ta’ identifikazzjoni indikat fuq iċ-ċertifikat tas-saħħa ta’ l-annimali; |
Artikolu 6
Faċilitajiet u ċentri ta' kwarantina approvati
1. Il-lista ta' faċilitajiet u ċentri ta' kwarantina li huma konformi mal-kondizzjonijiet minimi stipulati fl-Anness IV huma stipulati fl-Anness V.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra lista ta':
(a) |
in-numri ta' l-approvazzjoni ta' faċilitajiet jew ċentri ta' kwarantina approvati li jinsabu fit-territorju tagħhom; kif ukoll |
(b) |
l-isem u n-numru ta' TRACES ta' l-LVU responsabbli għal dawk il-faċilitajiet jew ċentri. |
Artikolu 7
Trasport dirett ta' għasafar lejn faċilitajiet jew ċentri ta' kwarantina approvati
L-għasafar għandhom jiġu trasportati direttament mill-istazzjon ta' l-ispezzjonijiet fil-fruntiera lejn faċilità jew ċentru ta’ kwarantina approvati f’gaġeġ jew f'ċestuni.
Il-ħin totali tal-vjaġġ minn dak il-post għal dik il-faċilità jew dak iċ-ċentru ta' kwarantina normalment ma jistax jaqbeż id-disa' sigħat.
Meta jintużaw vetturi għal dan il-vjaġġ huma għandhom ikunu ssiġillati mill-awtoritajiet kompetenti b'siġill għal kontra t-tbagħbis.
Artikolu 8
Attestazzjoni
L-importaturi jew l-aġenti tagħhom għandhom jipprovdu attestazzjoni bil-miktub, fil-lingwa uffiċjali ta' l-Istat Membru tad-dħul, u ffirmata mill-persuna responsabbli għall-faċilità jew għaċ-ċentru ta' kwarantina li tiċċertifika li l-għasafar ser ikunu aċċettati għall-kwarantina.
L-attestazzjoni għandha:
(a) |
tindika b'mod ċar l-isem u l-indirizz u n-numru ta' l-approvazzjoni tal-faċilità jew taċ-ċentru ta' kwarantina; |
(b) |
tasal fl-istazzjon ta' l-ispezzjonijiet fil-fruntiera permezz ta' e-mail jew fax qabel il-ħin tal-wasla tal-kunsinna f'dak l-istazzjon jew għandha tiġi ppreżentata mill-importatur jew l-aġent tiegħu qabel ma jinħelsu l-għasafar mill-istazzjon ta' l-ispezzjonijiet fil-fruntiera. |
Artikolu 9
Tranżitu ta' għasafar fil-Komunità
Meta l-għasafar jiġu introdotti fil-Komunità permezz ta' Stat Membru li mhux dak tad-destinazzjoni, għandhom jittieħdu l-miżuri kollha biex ikun żgurat li l-kunsinna tasal fl-Istat Membru tad-destinazzjoni mixtieq.
Artikolu 10
Monitoraġġ tat-trasport ta' l-għasafar
1. Meta l-leġiżlazzjoni Komunitarja tistipula l-monitoraġġ ta' l-għasafar mill-istazzjon ta' l-ispezzjonijiet fil-fruntiera sal-faċilità jew ċentru ta' kwarantina approvati fil-post tad-destinazzjoni, l-iskambji ta' informazzjoni li ġejjin se jkunu pprovduti:
(a) |
il-veterinarju uffiċjali responsabbli għall-istazzjon ta' l-ispezzjonijiet fil-fruntiera għandu jgħarraf lill-awtorità kompetenti responsabbli għall-faċilità jew ċentru ta' kwarantina approvati fil-post tad-destinazzjoni bil-kunsinna, bil-post ta' l-oriġini u bil-post tad-destinazzjoni ta' l-għasafar permezz tan-netwerk ta' TRACES; |
(b) |
il-persuna responsabbli għall-faċilità jew ċentru ta' kwarantina tad-destinazzjoni approvati għandhom jgħarrfu permezz ta' e-mail jew fax, fi żmien jum tax-xogħol mid-data tal-wasla tal-kunsinna fil-faċilità jew fiċ-ċentru ta' kwarantina, lill-veterinarju uffiċjali responsabbli għall-faċilità jew ċentru ta' kwarantina approvati fil-post tad-destinazzjoni bil-wasla tal-kunsinna fid-destinazzjoni tagħha; |
(ċ) |
il-veterinarju uffiċjali responsabbli għall-faċilità jew ċentru ta' kwarantina approvati fil-post tad-destinazzjoni tal-kunsinna għandu jgħarraf permezz tan-netwerk ta' TRACES, fi żmien tlett ijiem ta' xogħol mid-data tal-wasla tal-kunsinna fil-faċilità jew fiċ-ċentru ta' kwarantina, lill-veterinarju uffiċjali responsabbli għall-istazzjon ta' l-ispezzjonijiet fil-fruntiera li għarrfu bl-imbark tal-kunsinna bil-wasla tal-kunsinna fid-destinazzjoni tagħha. |
2. Jekk tkun ipprovduta konferma lill-awtorità kompetenti responsabbli għall-istazzjon ta' l-ispezzjonijiet fil-fruntiera, li l-għasafar iddikjarati li huma maħsuba għal faċilità jew ċentru ta' kwarantina approvati ma waslux fid-destinazzjoni tagħhom fi żmien tlett ijiem ta' xogħol mid-data ta' meta mistennija l-wasla tal-kunsinna fil-faċilità jew ċentru ta' kwarantina, l-awtorità kompetenti għandha tieħu l-miżuri xierqa fir-rigward tal-persuna responsabbli għall-kunsinna.
Artikolu 11
Dispożizzjonijiet għall-kwarantina
1. L-għasafar għandhom ikunu taħt kwarantina mill-inqas għal 30 ġurnata ġo faċilità jew ċentru ta’ kwarantina approvati (“il-kwarantina”).
2. Għall-inqas fil-bidu u fl-aħħar tal-kwarantina ta’ kull kunsinna, il-veterinarju uffiċjali għandu jispezzjona l-kondizzjonijiet tal-kwarantina, inkluż eżami tar-reġistri tal-mewt u spezzjoni klinika ta’ l-għasafar fil-faċilità tal-kwarantina approvata jew f'kull unità taċ-ċentru tal-kwarantina approvat.
Madankollu, il-veterinarju uffiċjali għandu jwettaq spezzjonijiet b'mod aktar frekwenti jekk meħtieġa mis-sitwazzjoni tal-mard.
Artikolu 12
L-eżami, it-teħid tal-kampjuni u l-ittestjar li għandhom jitwettqu b'rabta ma' kunsinna waqt il-kwarantina
1. Il-proċeduri ta' eżami, teħid tal-kampjuni u ttestjar għall-influwenza tat-tjur u l-marda ta' Newcastle, stabbiliti fl-Anness VI, għandhom jitwettqu wara l-wasla ta' l-għasafar fil-kwarantina.
2. Meta jiġu użati l-għasafar tas-sentinella għandu jkun użat minimu ta' għaxar għasafar tas-sentinella fil-faċilità ta' kwarantina approvata jew f'kull unità taċ-ċentru ta' kwarantina approvat.
3. L-għasafar tas-sentinella li jkunu użati għal proċeduri ta' eżami, teħid tal-kampjuni u ttestjar għandu:
(a) |
ikollhom mill-inqas tliet ġimgħat u jkunu użati darba biss għal dawk l-għanijiet; |
(b) |
ikollhom ċinga fis-sieq għal għanijiet ta' identifikazzjoni jew ikunu identifikati b'identifikazzjoni oħra li ma tistax titneħħa; |
(ċ) |
ma jkunux imlaqqma u jkunu nstabu sero-negattivi għall-influwenza tat-tjur u għall-marda ta' Newcastle fi żmien 14-il ġurnata qabel id-data tal-bidu tal-kwarantina; |
(d) |
jitqiegħdu fil-faċilità ta' kwarantina approvata jew f'unità taċ-ċentru ta' kwarantina approvat qabel il-wasla ta' l-għasafar fl-ispazju ta' l-ajru komuni u l-aktar qrib possibbli ta' l-għasafar b'tali mod li jkun żgurat il-kuntatt mill-qrib bejn l-għasafar tas-sentinella u l-ħmieġ ta' l-għasafar fil-kwarantina. |
Artikolu 13
L-azzjoni fil-każ ta' suspett ta' mard fil-faċilità jew fiċ-ċentru ta' kwarantina approvati
1. Jekk waqt il-kwarantina f'faċilità ta' kwarantina approvata, ikun hemm suspett li wieħed jew aktar għasafar u/jew għasafar tas-sentinella huma infettati bl-influwenza tat-tjur jew bil-marda ta' Newcastle, għandhom jittieħdu l-miżuri li ġejjin:
(a) |
il-kampjuni għall-eżami viroloġiku kif stabbilit fil-punt 2 ta' l-Anness VI huma meħuda minn dawk l-għasafar u l-għasafar tas-sentinella u jiġu analizzati skond dan; |
(b) |
dawk l-għasafar u l-għasafar tas-sentinella kollha jinqatlu u jinqerdu; |
(ċ) |
il-faċilità ta' kwarantina approvata tiġi mnaddfa u ddiżinfettata; |
(d) |
l-ebda għasafar ma jidħlu fil-faċilità ta’ kwarantina approvata sa 21 ġurnata wara l-aħħar tindifa u diżinfettazzjoni. |
2. Jekk waqt il-kwarantina f'ċentru ta' kwarantina approvat, ikun hemm suspett li wieħed jew aktar għasafar u/jew għasafar tas-sentinella f'unità taċ-ċentru ta' kwarantina huma infettati bl-influwenza tat-tjur jew bil-marda ta' Newcastle, għandhom jittieħdu l-miżuri li ġejjin:
(a) |
il-kampjuni għall-eżami viroloġiku kif stabbilit fil-punt 2 ta' l-Anness VI huma meħuda minn dawk l-għasafar u l-għasafar tas-sentinella u jiġu analizzati skond dan; |
(b) |
dawk l-għasafar u l-għasafar tas-sentinella kollha jinqatlu u jinqerdu; |
(ċ) |
l-unità kkonċernata tiġi mnaddfa u ddiżinfettata; |
(d) |
il-kampjuni li ġejjin huma meħuda:
|
(e) |
l-ebda għasafar ma jistgħu jħallu ċ-ċentru ta’ kwarantina approvat ikkonċernat sakemm ir-riżultati tat-teħid tal-kampjuni previsti fil-punt (d) jiġu kkonfermati bħala negattivi; |
3. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bi kwalunkwe miżura meħuda skond dan l-Artikolu.
Artikolu 14
Id-derogi li għandhom x'jaqsmu ma' sejba pożittiva ta' l-influwenza tat-tjur b'livelli patoġeniċi baxxi u tal-marda ta' Newcastle f'faċilità jew f'ċentru ta' kwarantina approvati
1. Meta waqt il-kwarantina wieħed jew aktar għasafar u/jew għasafar tas-sentinella jinstabu li huma infettati bl-influwenza tat-tjur b'livelli patoġeniċi baxxi (LPAI) jew bil-marda ta' Newcastle, l-awtorità kompetenti tista', fuq il-bażi ta' stima tar-riskji, tagħti derogi mill-miżuri previsti fl-Artikolu 13(1)(b) u (2)(b), sakemm dawn id-derogi ma jipperikolawx il-kontroll tal-mard (“id-deroga”).
L-Istati Membri għandhom jgħarrfu immedjatament lill-Kummissjoni dwar xi derogi simili.
2. Meta veterinarju uffiċjali jispezzjona faċilità jew ċentru ta' kwarantina approvati li jkunu ngħataw deroga, u wieħed jew aktar mill-għasafar u/jew għasafar tas-sentinella jinstabu li huma infettati bl-LPAI jew bil-marda ta' Newcastle, il-miżuri stabbiliti fil-paragrafi 3 sa 7 għandhom jiġu mħarsa.
L-Istati Membri għandhom jgħarrfu immedjatament lill-Kummissjoni dwar xi miżuri bħal dawn.
3. Fil-każ ta' sejba pożittiva ta' LPAI, minflok il-kampjuni standard kif previsti fil-manwal dijanjostiku, il-kampjuni li ġejjin għandhom jittieħdu għal ittestjar fil-laboratorju, 21 ġurnata wara d-data ta' l-aħħar sejba pożittiva ta' LPAI fil-faċilità ta' kwarantina approvata jew minn kull unità fiċ-ċentru ta' kwarantina approvat u f'intervalli ta' 21 ġurnata:
(a) |
kampjuni ta' xi għasafar tas-sentinella mejta jew għasafar oħra li jkunu preżenti fil-waqt tat-teħid tal-kampjuni; |
(b) |
kampjuni trakeali/orofarinġali u mill-kloaka għall-inqas minn 60 għasfur jew mill-għasafar kollha meta hemm inqas minn 60 preżenti fil-faċilità ta' kwarantina approvata jew fl-unità kkonċernata taċ-ċentru ta' kwarantina approvat; jew jekk l-għasafar huma żgħar, eżotiċi u m'humiex imdorrija jinżammu fl-idejn jew jekk jinżammu fl-idejn jistgħu ikunu ta' periklu għan-nies, għandhom jinġabru kampjuni ta' feċi friski; it-teħid tal-kampjuni u l-ittestjar fil-laboratorju ta' dawn il-kampjuni għandhom ikomplu sakemm jinkisbu żewġ riżultati tal-laboratorju negattivi konsekuttivi li għandhom ikunu mill-inqas f'intervall ta' 21 ġurnata. |
Madankollu, l-awtorità kompetenti tista' tagħti derogi mid-daqs tal-kampjun previst f'dan il-paragrafu, fuq il-bażi tar-riżultat ta' stima tar-riskji.
4. Fil-każ ta' sejba pożittiva tal-marda ta' Newcastle, l-awtorità kompetenti tista' tagħti deroga biss sakemm fit-30 ġurnata wara l-mewt jew il-fejqan kliniku ta' l-aħħar każ ta' dik il-marda, it-teħid tal-kampjuni skond il-punti 1 u 2 ta' l-Anness VI, filwaqt li ma titqiesx ir-referenza għall-perjodu ta' żmien speċifikat, ikun twettaq b'riżultati negattivi.
5. L-għasafar m'għandhomx jinħelsu mill-kwarantina sakemm mill-inqas il-perjodu ta' l-ittestjar fil-laboratorju previst fil-paragrafu 3 jkun skada.
6. Il-faċilità ta' kwarantina approvata jew l-unità kkonċernata taċ-ċentru ta' kwarantina approvat għandha tiġi mnaddfa u ddiżinfettata wara li tkun ġiet imbattla. Kwalunkwe materjal jew skart li x'aktarx ġie kkontaminat, kif ukoll l-iskart kollu li jkun akkumula matul il-perjodu ta' l-ittestjar fil-laboratorju previst fil-paragrafu 3 għandu jitneħħa b'tali mod li jiżgura li l-patoġenu ma jinxteridx u jinqered b'tali mod li jiggarantixxi l-qerda tal-virus ta' l-LPAI u tal-marda ta' Newcastle li jkunu preżenti.
7. Il-popolazzjoni mill-ġdid tal-faċilità jew taċ-ċentru ta' kwarantina approvati m'għandhiex issir għal perjodu ta' 21 ġurnata wara d-data tat-tlestija ta' l-aħħar tindifa u diżinfettazzjoni kif previst fil-paragrafu 6.
Artikolu 15
Azzjoni fil-każ ta' suspett ta' Chlamydiosis
Jekk waqt il-kwarantina f'faċilità jew ċentru ta' kwarantina approvati, ikun hemm suspett jew konferma li psittaciformes ikunu infettati bil-Chlamydophyla psittaci l-għasafar kollha tal-kunsinna għandhom jiġu ttrattati b’metodu approvat mill-awtorità kompetenti u l-kwarantina għandha tiġi estiża għal mill-inqas xahrejn wara d-data ta' l-aħħar każ irreġistrat.
Artikolu 16
Rilaxx minn kwarantina
L-għasafar għandhom joħorġu biss mill-kwarantina f'faċilità jew ċentru ta' kwarantina approvati, fuq awtorizzazzjoni bil-miktub minn veterinarju uffiċjali.
Artikolu 17
Rekwiżiti ta’ notifika u rappurtaġġ
1. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni fi żmien 24 siegħa kull każ ta' influwenza tat-tjur jew ta' marda ta' Newcastle li jinstab f'faċilità jew ċentru ta' kwarantina approvati.
2. L-Istati Membri għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni l-informazzjoni li ġejja fuq bażi annwali:
(a) |
in-numru ta' għasafar importati permezz ta' faċilitajiet u ċentri ta' kwarantina approvati għal kull speċi u għal kull stabbiliment tat-tgħammir ta' l-oriġini approvat; |
(b) |
informazzjoni dwar ir-rata ta' mortalità għal għasafar importati mill-proċedura ta' ċertifikazzjoni għas-saħħa ta’ l-annimali fil-pajjiż ta' l-oriġini sat-tmiem tal-kwarantina. |
(ċ) |
in-numru ta' każijiet ta' sejbiet pożittivi ta' influwenza tat-tjur, tal-marda ta' Newcastle u ta' Chlamydophyla psittaci f'faċilitajiet jew ċentri ta' kwarantina approvati. |
Artikolu 18
Spejjeż li għandhom x'jaqsmu mal-kwarantina
L-ispejjeż kollha tal-kwarantina li saru minħabba l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jitħallsu mill-importatur.
Artikolu 19
Revoki
Id-Deċiżjonijiet 2000/666/KE u 2005/760/KE huma revokati.
Artikolu 20
Dħul fis-seħħ u applikabbiltà
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Lulju 2007.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 23 ta' Marzu 2007.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2006/104/KE (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 352).
(2) ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2004/68/KE (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 321); verżjoni kkoreġuta (ĠU L 226, 25.6.2006, p. 128).
(3) ĠU L 278, 31.10.2000, p. 26. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid- Deċiżjoni 2002/279/KE (ĠU L 99, 16.4.2002, p. 17).
(4) ĠU L 285, 28.10.2005, p. 60. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid- Deċiżjoni [K(2007)1259].
(5) ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16.
(6) ĠU L 237, 31.8.2006, p. 1.
(7) ĠU L 166, 19.6.2006, p. 1.
ANNESS I
LISTA TA’ PAJJIŻI TERZI LI JISTGĦU JUŻAW IĊ-ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA TA’ L-ANNIMALI FL-ANNESS III
Il-pajjiżi terzi jew partijiet minnhom elenkati fil-kolonni 1 u 3 tat-tabella fil-Parti I ta' l-Anness I tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/696/KE (1), fejn il-kolonna 4 ta' dik it-tabella tistipula mudell taċ-ċertifikat veterinarju għat-tjur tat-tgħammir jew għat-tjur produttivi li mhumiex ratiti (BPP).
ANNESS II
IL-KONDIZZJONIJIET LI JIRREGOLAW L-APPROVAZZJONI TA' L-ISTABBILIMENTI TAT-TGĦAMMIR FIL-PAJJIŻ TERZ TA' L-ORIĠINI KIF PREVIST FL-ARTIKOLU 4
KAPITOLU 1
L-approvazzjoni ta' l-istabbilimenti tat-tgħammir
Sabiex jingħata l-approvazzjoni kif previst fl-Artikolu 4, l-istabbiliment tat-tgħammir għandu jikkonforma mal-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan il-Kapitolu.
(1) |
L-istabbiliment tat-tgħammir għandu jkun immarkat b'mod ċar u sseparat mill-ambjent tiegħu jew l-annimali jkunu magħluqa u mqiegħda b'mod li ma jkunux ta' riskju sanitarju għall-azjendi ta' l-annimali li l-istat ta' saħħa tagħhom jista' jitqiegħed fil-periklu. |
(2) |
Għandu jkollu mezzi xierqa sabiex l-annimali jinqabdu, jingħalqu u jkunu iżolati u jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu faċilitajiet ta' kwarantina xierqa u proċeduri approvati għal annimali li ġejjin minn stabbilimenti mhux approvati. |
(3) |
Il-persuna responsabbli għall-istabbiliment tat-tgħammir għandu jkollha esperjenza adegwata fit-tgħammir ta' l-għasafar. |
(4) |
L-istabbiliment tat-tgħammir għandu jkun ħieles mill-influwenza tat-tjur, mill-marda ta' Newcastle u mill-Chlamydophyla psittaci; sabiex jiġi ddikjarat ħieles minn dak il-mard, l-awtorità kompetenti għandha tagħmel eżami tar-reġistri dwar l-istat ta' saħħa ta' l-annimali miżmuma mill-inqas għat-tliet snin preċedenti qabel id-data ta' l-applikazzjoni għall-approvazzjoni, u tar-riżultati tat-testijiet kliniċi u tal-laboratorji mwettqa fuq l-annimali hemm ġew. Madankollu, l-istabbilimenti tat-tgħammir ġodda għandhom jiġu approvati biss skond ir-riżultati tat-testijiet kliniċi u tal-laboratorji mwettqa fuq l-annimali li jinsabu f'dawn l-istabbilimenti. |
(5) |
Għandu jżomm reġistri aġġornati li jindikaw:
|
(6) |
L-istabbiliment tat-tgħammir għandu jkollu jew arranġament ma' laboratorju kompetenti biex iwettaq eżamijiet post-mortem, jew ikollu post wieħed jew aktar xierqa fejn dawn l-eżamijiet jistgħu jitwettqu minn persuna kompetenti taħt l-awtorità tal-veterinarju approvat. |
(7) |
L-istabbilimenti tat-tgħammir irid ikollhom jew arranġamenti xierqa jew faċilitajiet fuq il-post għar-rimi xieraq ta' l-iġsma ta' annimali li jmutu minn marda jew li jiġu ewtanizzati. |
(8) |
L-istabbiliment tat-tgħammir għandu jiżgura, permezz ta' kuntratt jew strument legali, is-servizzi ta' veterinarju approvat minn u taħt il-kontroll ta' l-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz li jesporta, li:
|
(9) |
Jekk l-istabbilimenti tat-tgħammir irabbu annimali maħsuba għal laboratorji li jwettqu l-esperimenti, il-kura ġenerali u l-akkommodazzjoni ta' dawn l-annimali għandhom ikunu konformi mal-ħtiġiet ta' l-Artikolu 5 tad-Direttiva tal-Kunsill 86/609/KEE (1). |
KAPITOLU 2
Iż-żamma ta' l-approvazzjoni ta' l-istabbilimenti tat-tgħammir
L-istabbilimenti tat-tgħammir għandhom jibqgħu approvati biss bħala tali jekk ikunu konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan il-Kapitolu.
(1) |
Il-postijiet huma taħt il-kontroll ta' veterinarju uffiċjali mill-awtorità kompetenti, li għandu:
|
(2) |
L-annimali li ġejjin biss minn stabbiliment ieħor tat-tgħammir approvat huma introdotti fl-istabbiliment tat-tgħammir, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament. |
(3) |
L-istabbiliment tat-tgħammir għandu jżomm ir-reġistri msemmija fil-punt 5 tal-Kapitolu 1 wara d-data ta' l-approvazzjoni, għal perjodu ta' mill-inqas għaxar snin. |
KAPITOLU 3
Il-kwarantina ta' l-għasafar introdotti minn għejun oħra li m'humiex stabbilimenti tat-tgħammir approvati
Permezz ta' deroga mill-punt 2 tal-Kapitolu 2, l-għasafar introdotti minn għejun oħra li m'humiex stabbilimenti tat-tgħammir approvati, jistgħu jiġu introdotti fi stabbiliment tat-tgħammir wara li tingħata l-approvazzjoni għal din l-introduzzjoni mill-awtorità kompetenti, sakemm dawn l-annimali jgħaddu minn kwarantina skond l-istruzzjonijiet mogħtija mill-awtorità kompetenti qabel ma jkunu miżjuda ma' l-oħrajn. Il-perjodu ta' kwarantina għandu jkun ta' mill-inqas 30 ġurnata.
KAPITOLU 4
Is-sospensjoni, l-irtirar u l-għoti mill-ġdid ta' l-approvazzjoni ta' stabbilimenti tat-tgħammir
Il-proċeduri sabiex l-approvazzjoni ta' l-istabbilimenti tat-tgħammir tkun parzjalment jew kompletament sospiża, irtirata jew mogħtija mill-ġdid għandhom jikkonformaw mal-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan il-Kapitolu.
(1) |
Meta l-awtorità kompetenti ssib li stabbiliment tat-tgħammir m'għadux konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitoli 1 u 2, jew li kien hemm bidla fl-użu b'mod li m'għadux jintuża esklussivament għat-tgħammir ta' l-għasafar, hi għandha tissospendi jew tirtira l-approvazzjoni ta' dan l-istabbiliment. |
(2) |
Meta l-awtorità kompetenti tkun irċeviet notifika ta' xi suspett ta' influwenza tat-tjur, marda ta' Newcastle jew Chlamydophyla psittaci, hi għandha tissospendi l-approvazzjoni ta' l-istabbiliment tat-tgħammir, sakemm is-suspett jiġi eskluż b'mod uffiċjali. Hi għandha tiżgura li jittieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiġi kkonfermat jew eskluż is-suspett u li jiġi evitat it-tixrid tal-mard, skond il-ħtiġiet tal-leġiżlazzjoni Komunitarja li tirregola l-miżuri li għandhom jittieħdu kontra l-marda kkonċernata u dwar il-kummerċ ta' l-annimali. |
(3) |
Meta l-marda suspettata tiġi kkonfermata, l-awtorità kompetenti tista' tapprova biss l-istabbiliment tat-tgħammir mill-ġdid skond il-Kapitolu 1 wara:
|
(4) |
L-awtorità kompetenti għandha tgħarraf immedjatament lill-Kummissjoni dwar is-sospensjoni, l-irtirar jew l-għoti mill-ġdid ta' l-approvazzjoni ta' kwalunkwe stabbiliment tat-tgħammir. |
(1) ĠU L 358, 18.12.1986, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2003/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 230, 16.9.2003, p. 32).
ANNESS III
kif imsemmi fil-punt e ta' l-artikolu 5
ĊERTIFIKAT TAS-SAĦĦA TA' L-ANNIMALI
għall-importazzjoni ta' ċerti għasafar minbarra t-tjur ta’ l-irziezet maħsuba għad-dispaċċ lejn il-Komunità.
Test ta 'immaġni
Test ta 'immaġni
Test ta 'immaġni
L-ANNESS IV
kif imsemmi fl-artikolu 6
KONDIZZJONIJIET MINIMI GĦAL FAĊILITAJIET U ĊENTRI APPROVATI TA’ KWARANTINA GĦALL-GĦASAFAR
Il-faċilitajiet u ċ-ċentri ta' kwarantina approvati għandhom jikkonformaw mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitoli 1 u 2.
KAPITOLU 1
Kostruzzjoni u tagħmir ta' faċilitajiet jew ċentri ta’ kwarantina
(1) |
Il-faċilità jew iċ-ċentru ta' kwarantina għandu jkun bini separat jew binjiet li jkunu separati minn azjendi oħra tat-tjur u ta' l-għasafar b'distanza speċifikata mill-awtorità kompetenti fuq il-bażi ta' stima tar-riskji li tqis l-epidemjoloġija ta' l-influwenza tat-tjur u tal-marda ta' Newcastle. Bibien tad-dħul/ħruġ iridu jkunu jissakkru b’sinjali li jindikaw: “KWARANTINA — Persuni mhux awtorizzati ma jistgħux jidħlu”. |
(2) |
Kull unità ta’ kwarantina fiċ-ċentru ta' kwarantina trid tokkupa spazju ta’ l-ajru separat. |
(3) |
Il-faċilità jew iċ-ċentru ta’ kwarantina jridu jkunu protetti minn għasafar, dubbien u dud u siġillabbli sabiex jippermettu d-duħħan ta’ diżinfettazzjoni jgħaddi. |
(4) |
Il-faċilità ta' kwarantina approvata u kull unità ta' ċentru ta' kwarantina approvat għandhom ikunu mgħammra b'faċilitajiet għall-ħasil ta' l-idejn. |
(5) |
Il-bibien tad-dħul u tal-ħruġ għall-faċilità ta' kwarantina approvata u għal kull unità ta' ċentru ta' kwarantina approvat għandhom ikunu b’sistemi ta’ bieb doppju. |
(6) |
Fruntieri iġjeniċi jridu jiġu installati f’kull daħla/ħarġa għall-faċilità ta' kwarantina approvata u għall-unitajiet differenti ta' ċentru ta' kwarantina approvat. |
(7) |
It-tagħmir kollu jrid ikun magħmul b’mod li jkun jista’ jiġi mnaddaf u ddiżinfettat. |
(8) |
Il-ħażna ta’ l-għalf għandha tirreżisti l-għasafar u l-gerriema u trid tkun protetta mill-insetti. |
(9) |
Għandu jkun hemm reċipjent disponibbli għall-ħażna ta’ l-skart u għandu jirreżisti l-għasafar u l-gerriema. |
(10) |
Friġġ u/jew friża għandhom ikunu disponibbli biex iżommu l-karkassi. |
KAPITOLU 2
Rekwiżiti ta' ġestjoni
(1) |
Il-faċilitajiet u ċ-ċentri ta' kwarantina approvati jeħtieġu li:
|
(2) |
Għal kull kunsinna ta' għasafar taħt kwarantina:
|
(3) |
Prekawzjonijiet għandhom jittieħdu għal prevenzjoni ta’ kontaminazzjoni li tittieħed bejn kunsinni li jidħlu u joħorġu. |
(4) |
L-ebda persuna li mhix awtorizzata ma tista’ tidħol fil-faċilità jew fiċ-ċentru ta' kwarantina approvati. |
(5) |
Persuni li jidħlu fil-faċilità jew fiċ-ċentru ta' kwarantina approvati jridu jilbsu ilbies kif ukoll żraben protettivi. |
(6) |
Ma jistgħu jseħħu l-ebda kuntatti bejn il-persunal, li jistgħu jikkawżaw kontaminazzjoni bejn il-faċilitajiet ta' kwarantina approvati jew l-unitajiet ta' ċentri ta' kwarantina approvati. |
(7) |
Tagħmir xieraq għandu jkun disponibbli għal tindif u diżinfettazzjoni. |
(8) |
Jekk tintuża identifikazzjoni permezz ta' ċippa elettronika, apparat li jaqra l-informazzjoni miċ-ċippa elettronika għandu jkun disponibbli fiċ-ċentru jew fil-faċilità ta' kwarantina approvati. |
(9) |
Tindif u diżinfettazzjoni tal-gaġeġ jew taċ-ċestuni użati għat-trasport iridu jsiru fil-faċilità jew fiċ-ċentru ta' kwarantina approvati, sakemm ma jiġux meqruda. Jekk jerġgħu jintużaw, iridu jkunu magħmula minn materjal li jippermetti tindif u diżinfettazzjoni effettivi. Il-gaġeġ u ċ-ċestuni jridu jiġu meqruda b’tali mod li jkun evitat tifrix ta’ aġenti tal-mard. |
(10) |
Il-materjal taż-żibel u ta’ l-iskart għandu jinġabar regolarment, maħżun fir-reċipjent taż-żibel u sussegwentement jiġi ttrattat b’tali mod li jkun evitat tifrix ta’ aġenti tal-mard. |
(11) |
Karkassi ta’ għasafar iridu jiġu eżaminati f’laboratorju uffiċjali magħżul mill-awtorità kompetenti. |
(12) |
L-analiżi u t-trattamenti ta' l-għasafar meħtieġa, iridu jsiru b’konsultazzjoni ma’ u taħt il-kontroll tal-veterinarju uffiċjali. |
(13) |
Il-veterinarju uffiċjali jrid jiġi mgħarraf b’mard u mewt ta’ għasafar u/jew għasafar tas-sentinella waqt il-kwarantina. |
(14) |
Il-persuna responsabbli mill-faċilità jew miċ-ċentru ta' kwarantina approvati trid iżżomm reġistru ta':
|
(15) |
Ir-reġistri msemmija fil-punt 14 għandhom jinżammu mill-inqas għal għaxar snin. |
KAPITOLU 3
Is-sospensjoni, l-irtirar u l-għoti mill-ġdid ta' l-approvazzjoni ta' faċilitajiet u ċentri ta' kwarantina
Il-proċeduri sabiex l-approvazzjoni tal-faċilitajiet u ċentri ta' kwarantina tkun parzjalment jew kompletament sospiża, irtirata jew mogħtija mill-ġdid għandhom jikkonformaw mal-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan il-Kapitolu.
(1) |
Meta l-awtorità kompetenti ssib li faċilità jew ċentru ta' kwarantina m'għadux konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitoli 1 u 2, jew kien hemm bidla fl-użu b'mod li m'għadux kopert mill-Artikoli 3(e) u (f), hi għandha tgħarraf lill-Kummissjoni b'dan il-fatt. Dawn il-faċilitajiet jew ċentri ta' kwarantina m'għandhomx jintużaw għall-importazzjoni skond dan l-att. |
(2) |
L-approvazzjoni lil faċilità jew ċentru ta' kwarantina għandha tingħata mill-ġdid biss meta l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitoli 1 u 2 jerġgħu ikunu mwettqa. |
ANNESS V
LISTA TA' FAĊILITAJIET U ĊENTRI APPROVATI KIF IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 6(1)
Il-kodiċi ISO tal-pajjiż |
L-isem tal-pajjiż |
In-numru ta' l-approvazzjoni tal-faċilità jew taċ-Ċentru ta' kwarantina |
AT |
L-AWSTRIJA |
AT OP Q1 |
AT |
L-AWSTRIJA |
AT-NK-Q-1 |
AT |
L-AWSTRIJA |
AT-KO-Q1 |
AT |
L-AWSTRIJA |
AT-3-ME-Q1 |
AT |
L-AWSTRIJA |
AT-4-KI-Q1 |
AT |
L-AWSTRIJA |
AT 4 WL Q 1 |
AT |
L-AWSTRIJA |
AT-4-VB-Q1 |
AT |
L-AWSTRIJA |
AT 6 10 Q 1 |
AT |
L-AWSTRIJA |
AT 6 04 Q 1 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 1003 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 1010 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 1011 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 1012 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 1013 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 1016 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 1017 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 3001 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 3008 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 3014 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 3015 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 4009 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 4017 |
BE |
IL-BELĠJU |
BE VQ 7015 |
CY |
ĊIPRU |
CB 0011 |
CY |
ĊIPRU |
CB 0012 |
CY |
ĊIPRU |
CB 0061 |
CY |
ĊIPRU |
CB 0013 |
CY |
ĊIPRU |
CB 0031 |
CZ |
IR-REPUBBLIKA ĊEKA |
21750005 |
CZ |
IR-REPUBBLIKA ĊEKA |
21750016 |
CZ |
IR-REPUBBLIKA ĊEKA |
21750027 |
CZ |
IR-REPUBBLIKA ĊEKA |
21750038 |
CZ |
IR-REPUBBLIKA ĊEKA |
32750007 |
CZ |
IR-REPUBBLIKA ĊEKA |
61750009 |
CZ |
IR-REPUBBLIKA ĊEKA |
62750011 |
CZ |
IR-REPUBBLIKA ĊEKA |
71750000 |
CZ |
IR-REPUBBLIKA ĊEKA |
71750011 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
BW-1 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
BY-1 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
BY-2 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
BY-3 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
BY-4 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
HE-1 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
NI-1 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
NI-2 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
NI-3 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
NW-1 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
NW-2 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
NW-3 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
NW-4 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
NW-5 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
NW-6 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
NW-7 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
NW-8 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
RP-1 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
SN-1 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
SN-2 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
ST-1 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
SH-1 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
TH-1 |
DE |
IL-ĠERMANJA |
TH-2 |
DK |
ID-DANIMARKA |
DK-VQB-2002-001 |
ES |
SPANJA |
ES/01/02/05 |
ES |
SPANJA |
ES01/02/01 |
ES |
SPANJA |
ES05/02/12 |
ES |
SPANJA |
ES05/03/13 |
ES |
SPANJA |
ES07/02/02 |
ES |
SPANJA |
ES08/02/03 |
ES |
SPANJA |
ES09/02/09 |
ES |
SPANJA |
ES09/02/10 |
ES |
SPANJA |
ES13/02/08 |
ES |
SPANJA |
ES15/02/06 |
ES |
SPANJA |
ES17/02/07 |
ES |
SPANJA |
ES04/03/11 |
ES |
SPANJA |
ES04/03/14 |
ES |
SPANJA |
ES09/03/15 |
ES |
SPANJA |
ES01/04/16 |
ES |
SPANJA |
ES09/04/17 |
ES |
SPANJA |
ES/09/06/18 |
FR |
FRANZA |
38.193.01 |
GR |
IL-GREĊJA |
GR.1 |
GR |
IL-GREĊJA |
GR.2 |
HU |
L-UNGERIJA |
HU12MK001 |
IE |
L-IRLANDA |
IRL-HBQ-1-2003 Unit A |
IT |
L-ITALJA |
003AL707 |
IT |
L-ITALJA |
305/B/743 |
IT |
L-ITALJA |
132BG603 |
IT |
L-ITALJA |
170BG601 |
IT |
L-ITALJA |
233BG601 |
IT |
L-ITALJA |
068CR003 |
IT |
L-ITALJA |
006FR601 |
IT |
L-ITALJA |
054LCO22 |
IT |
L-ITALJA |
I — 19/ME/01 |
IT |
L-ITALJA |
119RM013 |
IT |
L-ITALJA |
006TS139 |
IT |
L-ITALJA |
133VA023 |
MT |
MALTA |
BQ 001 |
NL |
L-OLANDA |
NL-13000 |
NL |
L-OLANDA |
NL-13001 |
NL |
L-OLANDA |
NL-13002 |
NL |
L-OLANDA |
NL-13003 |
NL |
L-OLANDA |
NL-13004 |
NL |
L-OLANDA |
NL-13005 |
NL |
L-OLANDA |
NL-13006 |
NL |
L-OLANDA |
NL-13007 |
NL |
L-OLANDA |
NL-13008 |
NL |
L-OLANDA |
NL-13009 |
NL |
L-OLANDA |
NL-13010 |
PL |
IL-POLONJA |
14084501 |
PT |
IL-PORTUGALL |
05.01/CQA |
PT |
IL-PORTUGALL |
01.02/CQA |
ANNESS VI
PROĊEDURI TA’ EŻAMI, TEĦID TA’ KAMPJUNI U TTESTJAR GĦALL-INFLUWENZA TAT-TJUR U L-MARDA TA' NEWCASTLE
(1) |
Waqt il-kwarantina jew l-għasafar tas-sentinella jew jekk ma jintużawx l-għasafar tas-sentinella, l-għasafar importati għandhom ikunu suġġetti għall-proċeduri li ġejjin:
|
(2) |
Minbarra l-ittestjar stabbilit fil-punt 1, il-kampjuni li ġejjin se jittieħdu għal eżami viroloġiku:
|
(3) |
L-ittestjar viroloġiku u seroloġiku kollu ta' kampjuni meħuda waqt il-kwarantina jrid jitwettaq f'laboratorji uffiċjali magħżula mill-awtorità kompetenti li tuża proċeduri dijanjostiċi skond il-manwal dijanjostiku għall-influwenza tat-tjur u l-Manwal tat-Testijiet Dijanjostiċi u t-Tilqim għall-Annimali Terrestri ta' l-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa ta' l-Annimali (OIE) għall-marda ta' Newcastle. Għal eżami viroloġiku ta’ kollezzjoni ta’ kampjuni sa massimu ta’ ħames kampjuni ta’ għasafar individwali f’kollezzjoni waħda huma permessi. Materjal ta' feċi jrid jiġi miġbur separatament minn kampjuni ta’ tessuti u organi oħra. |
(4) |
Iżolati ta’ virus iridu jintbagħtu lill-laboratorju ta’ referenza nazzjonali. |