This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1770
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1770 of 12 September 2023 laying down provisions on aircraft equipment required for the use of the Single European Sky airspace and operating rules related to the use of the Single European Sky airspace and repealing Regulation (EC) No 29/2009 and Implementing Regulations (EU) No 1206/2011, (EU) No 1207/2011 and (EU) No 1079/2012
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1770 2023 m. rugsėjo 12 d. kuriuo nustatomos nuostatos dėl orlaivių įrangos, kurios reikia naudojantis Bendro Europos dangaus oro erdve, ir Bendro Europos dangaus oro erdvės naudojimo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 29/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 1206/2011, (ES) Nr. 1207/2011 ir (ES) Nr. 1079/2012
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1770 2023 m. rugsėjo 12 d. kuriuo nustatomos nuostatos dėl orlaivių įrangos, kurios reikia naudojantis Bendro Europos dangaus oro erdve, ir Bendro Europos dangaus oro erdvės naudojimo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 29/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 1206/2011, (ES) Nr. 1207/2011 ir (ES) Nr. 1079/2012
C/2023/5205
OL L 228, 15/09/2023, p. 39–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2023 9 15 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 228/39 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1770
2023 m. rugsėjo 12 d.
kuriuo nustatomos nuostatos dėl orlaivių įrangos, kurios reikia naudojantis Bendro Europos dangaus oro erdve, ir Bendro Europos dangaus oro erdvės naudojimo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 29/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 1206/2011, (ES) Nr. 1207/2011 ir (ES) Nr. 1079/2012
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1139 dėl bendrųjų civilinės aviacijos taisyklių, ir kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2111/2005, (EB) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 ir direktyvos 2014/30/ES ir 2014/53/ES bei panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 552/2004 ir (EB) Nr. 216/2008 bei Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/91 (1), ypač į jo 44 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
pagal Reglamento (ES) 2018/1139 140 straipsnio 2 dalį įgyvendinimo taisyklės, priimtos remiantis panaikintu Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 552/2004 (2), turi būti suderintos su Reglamento (ES) 2018/1139 nuostatomis ne vėliau kaip 2023 m. rugsėjo 12 d.; |
(2) |
siekiant užtikrinti sąveikumą ir skrydžių saugą, oro erdvės naudojimo orlaivių skrydžiams procedūros ir būtinos orlaivių įrangos reikalavimai turėtų būti nuosekliai taikomi Bendro Europos dangaus oro erdvėje, laikantis Reglamento (ES) 2018/1139 VIII priedo 1 punkte nustatytų esminių reikalavimų. Todėl tie reikalavimai turėtų būti taikomi orlaivių naudotojams, kai jų orlaiviai skrenda į Bendro Europos dangaus oro erdvę, joje arba iš jos; |
(3) |
siekiant užtikrinti orlaivių, kuriuose įdiegtos ryšio, navigacijos ir apžvalgos funkcijos, skirtos naudotis Bendro Europos dangaus oro erdve, naudojimo tęstinumą, šis reglamentas turėtų būti grindžiamas atitinkamomis reikiamai pritaikytomis įgyvendinimo taisyklėmis, priimtomis remiantis Reglamentu (EB) Nr. 552/2004; |
(4) |
visų pirma Komisijos reglamente (EB) Nr. 29/2009 (3) ir įgyvendinimo reglamentuose (ES) Nr. 1206/2011 (4), (ES) Nr. 1207/2011 (5) ir (ES) Nr. 1079/2012 (6) išdėstytos išsamios nuostatos dėl oro erdvės ir orlaivių įrangos naudojimo taisyklių. Todėl Reglamentas (EB) Nr. 29/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 1206/2011, (ES) Nr. 1207/2011 ir (ES) Nr. 1079/2011 turėtų būti panaikinti; |
(5) |
kai įmanoma, šiame reglamente turėtų būti pakartoti iš tų reglamentų kylantys galiojantys reikalavimai, kad būtų atsižvelgta į orlaivių naudotojų ir OEV ir (arba) ONP teikėjų, kuriems tie reikalavimai daro poveikį, teisėtus lūkesčius; |
(6) |
tuos reikalavimus tikslinga toliau taikyti orlaivių, išskyrus Reglamento (ES) 2018/1139 2 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytus orlaivius, naudotojams, kurie veiklą vykdo kaip bendrojo oro eismo dalyviai Bendro Europos dangaus oro erdvėje visais skrydžio etapais ir aerodromo judėjimo lauke. Valstybės narės turėtų būti atsakingos už tai, kad vykdant skrydžius šiais orlaiviais būtų tinkamai atsižvelgiama į visų kitų orlaivių navigacijos saugą. Tačiau valstybės narės gali nuspręsti tiems orlaiviams taikyti šį reglamentą; |
(7) |
atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 29/2009 taikymo sritį, šiame reglamente turėtų būti numatytos tokios pačios duomenų ryšio reikalavimų išimtys, kokios padarytos pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2019/2012 (7); |
(8) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1079/2012 14 straipsnio 2 dalyje numatytos įpareigojimo orlaivyje, kuriuo vykdomi skrydžiai oro erdvėje, kurioje reikalaujama turėti radijo ryšio įrangą, naudoti įrangą, turinčią 8,33 kHz kanalų išskirstymo funkciją, išimtys. Galiojančios išimtys šiuo reglamentu neturėtų būti keičiamos; |
(9) |
rengiant šiame reglamente išdėstytus reikalavimus buvo tinkamai atsižvelgta į pagrindinio OEV plano turinį ir jame numatytas ryšio, navigacijos ir apžvalgos funkcijas; |
(10) |
pagal Reglamento (ES) 2018/1139 75 straipsnio 2 dalies b ir c punktus ir 76 straipsnio 1 dalį Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra su Nuomone 01/2023 parengė ir Komisijai pateikė įgyvendinimo taisyklių projektą; |
(11) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2018/1139 127 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomos Bendro Europos dangaus oro erdvės naudojimo taisyklės ir orlaivių įrangos, būtinos saugiam ir vienodam jų naudojimui toje oro erdvėje užtikrinti, reikalavimai.
2. Šis reglamentas taikomas Reglamento (ES) 2018/1139 2 straipsnio 1 dalies b punkto i ir ii papunkčiuose ir 2 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų orlaivių naudotojams, kurie bendrojo oro eismo skrydžius vykdo į Bendro Europos dangaus oro erdvę, joje arba iš jos.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame įgyvendinimo reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
skrydžių valdymo (ATC) tarnyba – bendrasis terminas, galintis reikšti rajono skrydžių valdymo vadavietę, prieigų skrydžių valdymo vadavietę arba aerodromo skrydžių valdymo vadavietę; |
2) |
duomenų ryšio paslauga – tikslingų tarpusavyje susijusių oro eismo valdymo operacijų, kurias galima atlikti duomenų perdavimo ryšiu oras–žemė ir kurios pradedamos ir baigiamos vykstant tam tikram naudojimo įvykiui, visuma; |
3) |
paslinktojo nešlio sistema – sistema, kurioje, siekiant sumažinti trukdžius, dviejų arba daugiau antžeminių siųstuvų signalai yra paslinkti vardinio kanalo vidurio dažnio atžvilgiu ir kuri naudojama tuo atveju, kai paskirtajame skrydžių valdymo rajone neįmanoma užtikrinti radijo ryšio vienu antžeminiu siųstuvu. |
3 straipsnis
Orlaivių įranga ir naudojimo taisyklės
Orlaivių naudotojai užtikrina, kad jų orlaiviai būtų įrengti ir naudojami pagal I priede (COM dalyje) ir II priede (SUR dalyje) nustatytas taisykles ir procedūras.
4 straipsnis
Atitikties užtikrinimo priemonės
1. Agentūra parengia priimtinas atitikties užtikrinimo priemones (AMC), kurias galima taikyti siekiant užtikrinti atitiktį šiam reglamentui, Reglamentui (ES) 2018/1139 ir juo remiantis priimtiems deleguotiesiems ir įgyvendinimo aktams.
2. Užtikrinant atitiktį šiam reglamentui gali būti taikomos alternatyvios atitikties užtikrinimo priemonės.
3. Kompetentingos institucijos sukuria sistemą, pagal kurią nuosekliai vertinama, ar jų pačių arba jų prižiūrimų organizacijų naudojamos alternatyvios atitikties užtikrinimo priemonės atitinka Reglamentą (ES) 2018/1139 ir juo remiantis priimtus deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus.
4. Kompetentingos institucijos Agentūrą informuoja apie visas alternatyvias atitikties užtikrinimo priemones, kurias, kad užtikrintų atitiktį šiam reglamentui, naudoja jų prižiūrimi fiziniai arba juridiniai asmenys arba jos pačios.
5 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (EB) Nr. 29/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 1206/2011, (ES) Nr. 1207/2011 ir (ES) Nr. 1079/2012 panaikinami.
6 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. rugsėjo 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 212, 2018 8 22, p. 1.
(2) 2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 552/2004 dėl Europos oro eismo valdymo tinklo sąveikos (sąveikos reglamentas) (OL L 96, 2004 3 31, p. 26).
(3) 2009 m. sausio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 29/2009, nustatantis bendro Europos dangus duomenų ryšio paslaugų reikalavimus (OL L 13, 2009 1 17, p. 3).
(4) 2011 m. lapkričio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1206/2011, kuriuo nustatomi bendro Europos dangaus su apžvalga susiję orlaivių atpažinimo reikalavimai (OL L 305, 2011 11 23, p. 23).
(5) 2011 m. lapkričio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1207/2011, kuriuo nustatomi bendro Europos dangaus su apžvalga susiję veikimo charakteristikų ir sąveikos reikalavimai (OL L 305, 2011 11 23, p. 35).
(6) 2012 m. lapkričio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1079/2012, kuriuo nustatomi bendrame Europos danguje naudojamų kalbinio ryšio kanalų išskirstymo reikalavimai (OL L 320, 2012 11 17, p. 14).
(7) 2019 m. lapkričio 29 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/2012 dėl išimčių pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 29/2009, nustatančio bendro Europos dangaus duomenų ryšio paslaugų reikalavimus, 14 straipsnį (OL L 312, 2019 12 3, p. 95).
I PRIEDAS
Ryšiai
(COM dalis)
AUR.COM.1001. Dalykas
Šioje dalyje nustatomi orlaivių įrangos reikalavimai ir oro erdvės naudojimo taisyklės, apimančios taikytinus duomenų ryšio paslaugų ir kalbinio ryšio kanalų išskirstymo reikalavimus.
1 ANTRAŠTINĖ DALIS. DUOMENŲ RYŠIO PASLAUGOS
AUR.COM.2001. Taikymo sritis
Ši antraštinė dalis taikoma tik bendrojo oro eismo skrydžiams, vykdomiems pagal skrydžių pagal prietaisus taisykles virš FL 285 Bendro Europos dangaus oro erdvėje, išskyrus oro erdvę, nepriklausančią Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) EUR regionui, Suomijos viršutinį skrydžių informacijos regioną (UIR) į šiaurę nuo 61° 30′ ir Švedijos UIR į šiaurę nuo 61° 30′.
AUR.COM.2005. Orlaivių įrangos reikalavimai
1. |
Orlaivių naudotojas:
|
2. |
1 punktas netaikomas:
|
AUR.COM.2010. Naudojimosi duomenų ryšio paslaugomis procedūros ir mokymas
Orlaivių naudotojai imasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad:
a) |
jų orlaivių naudojimo procedūros atitiktų šią antraštinę dalį ir būtų atspindėtos jų skrydžių vykdymo vadovuose ir |
b) |
darbuotojai, naudojantys duomenų ryšio įrangą, būtų tinkamai informuoti apie šią antraštinę dalį ir būtų tinkamai išmokyti atlikti savo darbo užduotis. |
2 ANTRAŠTINĖ DALIS. KALBINIO RYŠIO KANALŲ IŠSKIRSTYMAS
AUR.COM.3001. Taikymo sritis
Ši antraštinė dalis taikoma tik bendrojo oro eismo skrydžiams ICAO EUR regionui priklausančioje Bendro Europos dangaus oro erdvėje, ir ten, kur 117,975–137 MHz dažnių juostoje teikiamos kalbinio oro–žemės ir antžeminio radijo ryšio paslaugos. Kanarų salų skrydžių informacijos regionas (FIR)/UIR į taikymo sritį nepatenka.
AUR.COM.3005. Orlaivių įrangos reikalavimai
(1) |
Orlaivių naudotojai užtikrina, kad visa kalbinio ryšio įranga, pradėta naudoti po 2013 m. lapkričio 17 d., turėtų 8,33 kHz kanalų išskirstymo funkciją ir ją būtų galima suderinti 25 kHz intervalais išdėstytiems kanalams. |
(2) |
Pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1079/2012 14 straipsnio 2 dalį valstybių narių padarytos įpareigojimo turėti radijo ryšio įrangą su 8,33 kHz kanalų išskirstymo funkcija orlaiviuose, naudojamuose ten, kur reikalaujama naudoti radijo ryšį, išimtys, apie kurias pranešta Komisijai, toliau galioja tais atvejais, kai poveikis tinklui yra ribotas. |
I priedėlis
AUR.COM.2005 dalies 2 punkto e papunktyje nurodytos išimtys
Orlaivio tipas/serija/modelis |
Gamintojas |
ICAO tipo žymuo |
AN-12 (visi) |
„Antonov“ |
AN12 |
AN-124 100 |
„Antonov“ |
A124. |
IL-76 (visi) |
„Ilyushin“ |
IL76 |
A300 (visi) |
„Airbus“ |
A30B A306 A3ST |
A310 (visi) |
„Airbus“ |
A310 |
A-319/-320/-321, kurių pirmas tinkamumo skraidyti pažymėjimas išduotas nuo 1995 m. sausio 1 d. iki 1999 m. liepos 5 d. imtinai |
„Airbus“ |
A319 A320 A321 |
A340 (visi) |
„Airbus“ |
A342 A343 A345 A346 |
A318–112 |
„Airbus“ |
A318 |
AVROLINER (RJ-100) |
AVRO |
RJ1H |
AVROLINER (RJ-85) |
AVRO |
RJ85 |
BA146–301 |
„British Aerospace“ |
B463 |
B717–200 |
„Boeing“ |
B712 |
B737–300 |
„Boeing“ |
B733 |
B737–400 |
„Boeing“ |
B734 |
B737–500 |
„Boeing“ |
B735 |
B747–400 |
„Boeing“ |
B744 |
B757–200 |
„Boeing“ |
B752 |
B757–300 |
„Boeing“ |
B753 |
B767–200 |
„Boeing“ |
B762 |
B767–300 |
„Boeing“ |
B763 |
B767–400 |
„Boeing“ |
B764 |
MD-82 |
„Boeing“ |
MD82 |
MD-83 |
„Boeing“ |
MD83 |
MD-11 (visi) |
„Boeing“ |
MD11 |
CL-600–2B19 (CRJ100/200/440) |
„Bombardier“ |
CRJ1/CRJ2 |
Dornier 328–100 |
„Dornier“ |
D328 |
Dornier 328–300 |
„Dornier“ |
J328 |
Fokker 70 |
„Fokker“ |
F70 |
Fokker 100 |
„Fokker“ |
F100 |
King Air serija (90/100/200/300) |
„Beechcraft“ |
BE9L BE20 B350 |
Hercules L-382-G-44K-30 |
„Lockheed“ |
C130 |
SAAB 2000/SAAB SF2000 |
SAAB |
SB20 |
II priedėlis
AUR.COM.2005 dalies 2 punkto f papunktyje nurodytos išimtys
Orlaivio tipas/serija/modelis |
Gamintojas |
ICAO tipo žymuo |
A330 serija 200/300 |
„Airbus“ |
A332/A333 |
Global Express/5000 BD-700–1A10/1A11 |
„Bombardier“ |
GLEX/GL5T |
CL-600–2C10 (CRJ-700) |
„Bombardier“ |
CRJ7 |
C525C, CJ4 |
„Cessna“ |
C25C |
C560XL (Citation XLS+) |
„Cessna“ |
C56X |
Falcon 2000 (visi) |
„Dassault“ |
F2TH |
Falcon 900 (visi) |
„Dassault“ |
F900 |
EMB-500 (Phenom 100) |
„Embraer“ |
E50P |
EMB-505 (Phenom 300) |
„Embraer“ |
E55P |
EMB-135BJ (Legacy 600) |
„Embraer“ |
E35L |
EMB-135EJ (Legacy 650) |
„Embraer“ |
E35L |
EMB-145 (135/140/145) |
„Embraer“ |
E135 E145, E45X |
PC-12 |
„Pilatus“ |
PC12 |
II PRIEDAS
Apžvalga
(SUR dalis)
AUR.SUR.1001. Dalykas
Šioje dalyje nustatomi orlaivių įrangos reikalavimai ir oro erdvės naudojimo taisyklės, apimančios taikytinus apžvalgos reikalavimus.
1 ANTRAŠTINĖ DALIS. PRIKLAUSOMOJI SĄVEIKIOJI APŽVALGA
AUR.SUR.2001. Taikymo sritis
(1) |
Ši antraštinė dalis taikoma tik bendrojo oro eismo skrydžiams, vykdomiems pagal skrydžių pagal prietaisus taisykles Bendro Europos dangaus oro erdvėje, priklausančioje Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) EUR regionui. |
(2) |
Nepaisant 1 punkto, AUR.SUR.2015 dalis taikoma visiems bendrojo oro eismo skrydžiams. |
AUR.SUR.2005. Orlaivių įrangos reikalavimai
1. |
Orlaivių naudotojai užtikrina, kad:
|
2. |
1 punkto b ir c papunkčiai netaikomi orlaiviams, kurie priklauso vienai iš šių kategorijų:
|
3. |
Orlaivių, kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas iki 2020 m. gruodžio 7 d., naudotojai turi laikytis 1 punkto b ir c papunkčių reikalavimų, jei galioja šios sąlygos:
|
4. |
Orlaivių naudotojai užtikrina, kad orlaiviuose, kuriuose įrengta 1, 2 ir 3 punktuose nurodyta įranga ir kurių didžiausioji sertifikuotoji kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių didžiausiasis tikrasis kreiserinis oro greitis yra didesnis kaip 250 mazgų, būtų įgyvendintas antenų įvairovės principas. |
AUR.SUR.2010. Neveikiantis atsakiklis
Orlaivių, kurių atsakiklių funkcijos, atitinkančios AUR.SUR.2005 dalies 1 punkto b ir c papunkčių reikalavimus, laikinai neveikia, naudotojai turi teisę juos naudoti Bendro Europos dangaus oro erdvėje ne ilgiau kaip 3 dienas iš eilės.
AUR.SUR.2015. Atsakiklio ICAO 24 bitų orlaivio adresas
Orlaivių naudotojai užtikrina, kad visi jų naudojamuose orlaiviuose įrengti S režimu veikiantys atsakikliai naudotų ICAO 24 bitų orlaivio adresą, atitinkantį valstybės, kurioje registruotas orlaivis, paskirtą registracijos numerį.
AUR.SUR.2020. Naudojimosi apžvalgos paslaugomis procedūros ir mokymas
Orlaivių naudotojai imasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad:
a) |
jų orlaivių naudojimo procedūros atitiktų šią antraštinę dalį ir būtų atspindėtos jų skrydžių vykdymo vadovuose ir |
b) |
darbuotojai, naudojantys apžvalgos įrangą, būtų tinkamai informuoti apie šią antraštinę dalį ir būtų tinkamai išmokyti atlikti savo darbo užduotis. |