Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1770

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1770 2023 m. rugsėjo 12 d. kuriuo nustatomos nuostatos dėl orlaivių įrangos, kurios reikia naudojantis Bendro Europos dangaus oro erdve, ir Bendro Europos dangaus oro erdvės naudojimo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 29/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 1206/2011, (ES) Nr. 1207/2011 ir (ES) Nr. 1079/2012

C/2023/5205

OL L 228, 15/09/2023, p. 39–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1770/oj

2023 9 15   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 228/39


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1770

2023 m. rugsėjo 12 d.

kuriuo nustatomos nuostatos dėl orlaivių įrangos, kurios reikia naudojantis Bendro Europos dangaus oro erdve, ir Bendro Europos dangaus oro erdvės naudojimo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 29/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 1206/2011, (ES) Nr. 1207/2011 ir (ES) Nr. 1079/2012

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1139 dėl bendrųjų civilinės aviacijos taisyklių, ir kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2111/2005, (EB) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 ir direktyvos 2014/30/ES ir 2014/53/ES bei panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 552/2004 ir (EB) Nr. 216/2008 bei Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/91 (1), ypač į jo 44 straipsnio 1 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

pagal Reglamento (ES) 2018/1139 140 straipsnio 2 dalį įgyvendinimo taisyklės, priimtos remiantis panaikintu Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 552/2004 (2), turi būti suderintos su Reglamento (ES) 2018/1139 nuostatomis ne vėliau kaip 2023 m. rugsėjo 12 d.;

(2)

siekiant užtikrinti sąveikumą ir skrydžių saugą, oro erdvės naudojimo orlaivių skrydžiams procedūros ir būtinos orlaivių įrangos reikalavimai turėtų būti nuosekliai taikomi Bendro Europos dangaus oro erdvėje, laikantis Reglamento (ES) 2018/1139 VIII priedo 1 punkte nustatytų esminių reikalavimų. Todėl tie reikalavimai turėtų būti taikomi orlaivių naudotojams, kai jų orlaiviai skrenda į Bendro Europos dangaus oro erdvę, joje arba iš jos;

(3)

siekiant užtikrinti orlaivių, kuriuose įdiegtos ryšio, navigacijos ir apžvalgos funkcijos, skirtos naudotis Bendro Europos dangaus oro erdve, naudojimo tęstinumą, šis reglamentas turėtų būti grindžiamas atitinkamomis reikiamai pritaikytomis įgyvendinimo taisyklėmis, priimtomis remiantis Reglamentu (EB) Nr. 552/2004;

(4)

visų pirma Komisijos reglamente (EB) Nr. 29/2009 (3) ir įgyvendinimo reglamentuose (ES) Nr. 1206/2011 (4), (ES) Nr. 1207/2011 (5) ir (ES) Nr. 1079/2012 (6) išdėstytos išsamios nuostatos dėl oro erdvės ir orlaivių įrangos naudojimo taisyklių. Todėl Reglamentas (EB) Nr. 29/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 1206/2011, (ES) Nr. 1207/2011 ir (ES) Nr. 1079/2011 turėtų būti panaikinti;

(5)

kai įmanoma, šiame reglamente turėtų būti pakartoti iš tų reglamentų kylantys galiojantys reikalavimai, kad būtų atsižvelgta į orlaivių naudotojų ir OEV ir (arba) ONP teikėjų, kuriems tie reikalavimai daro poveikį, teisėtus lūkesčius;

(6)

tuos reikalavimus tikslinga toliau taikyti orlaivių, išskyrus Reglamento (ES) 2018/1139 2 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytus orlaivius, naudotojams, kurie veiklą vykdo kaip bendrojo oro eismo dalyviai Bendro Europos dangaus oro erdvėje visais skrydžio etapais ir aerodromo judėjimo lauke. Valstybės narės turėtų būti atsakingos už tai, kad vykdant skrydžius šiais orlaiviais būtų tinkamai atsižvelgiama į visų kitų orlaivių navigacijos saugą. Tačiau valstybės narės gali nuspręsti tiems orlaiviams taikyti šį reglamentą;

(7)

atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 29/2009 taikymo sritį, šiame reglamente turėtų būti numatytos tokios pačios duomenų ryšio reikalavimų išimtys, kokios padarytos pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2019/2012 (7);

(8)

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1079/2012 14 straipsnio 2 dalyje numatytos įpareigojimo orlaivyje, kuriuo vykdomi skrydžiai oro erdvėje, kurioje reikalaujama turėti radijo ryšio įrangą, naudoti įrangą, turinčią 8,33 kHz kanalų išskirstymo funkciją, išimtys. Galiojančios išimtys šiuo reglamentu neturėtų būti keičiamos;

(9)

rengiant šiame reglamente išdėstytus reikalavimus buvo tinkamai atsižvelgta į pagrindinio OEV plano turinį ir jame numatytas ryšio, navigacijos ir apžvalgos funkcijas;

(10)

pagal Reglamento (ES) 2018/1139 75 straipsnio 2 dalies b ir c punktus ir 76 straipsnio 1 dalį Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra su Nuomone 01/2023 parengė ir Komisijai pateikė įgyvendinimo taisyklių projektą;

(11)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2018/1139 127 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

1.   Šiuo reglamentu nustatomos Bendro Europos dangaus oro erdvės naudojimo taisyklės ir orlaivių įrangos, būtinos saugiam ir vienodam jų naudojimui toje oro erdvėje užtikrinti, reikalavimai.

2.   Šis reglamentas taikomas Reglamento (ES) 2018/1139 2 straipsnio 1 dalies b punkto i ir ii papunkčiuose ir 2 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų orlaivių naudotojams, kurie bendrojo oro eismo skrydžius vykdo į Bendro Europos dangaus oro erdvę, joje arba iš jos.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame įgyvendinimo reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1)

skrydžių valdymo (ATC) tarnyba – bendrasis terminas, galintis reikšti rajono skrydžių valdymo vadavietę, prieigų skrydžių valdymo vadavietę arba aerodromo skrydžių valdymo vadavietę;

2)

duomenų ryšio paslauga – tikslingų tarpusavyje susijusių oro eismo valdymo operacijų, kurias galima atlikti duomenų perdavimo ryšiu oras–žemė ir kurios pradedamos ir baigiamos vykstant tam tikram naudojimo įvykiui, visuma;

3)

paslinktojo nešlio sistema – sistema, kurioje, siekiant sumažinti trukdžius, dviejų arba daugiau antžeminių siųstuvų signalai yra paslinkti vardinio kanalo vidurio dažnio atžvilgiu ir kuri naudojama tuo atveju, kai paskirtajame skrydžių valdymo rajone neįmanoma užtikrinti radijo ryšio vienu antžeminiu siųstuvu.

3 straipsnis

Orlaivių įranga ir naudojimo taisyklės

Orlaivių naudotojai užtikrina, kad jų orlaiviai būtų įrengti ir naudojami pagal I priede (COM dalyje) ir II priede (SUR dalyje) nustatytas taisykles ir procedūras.

4 straipsnis

Atitikties užtikrinimo priemonės

1.   Agentūra parengia priimtinas atitikties užtikrinimo priemones (AMC), kurias galima taikyti siekiant užtikrinti atitiktį šiam reglamentui, Reglamentui (ES) 2018/1139 ir juo remiantis priimtiems deleguotiesiems ir įgyvendinimo aktams.

2.   Užtikrinant atitiktį šiam reglamentui gali būti taikomos alternatyvios atitikties užtikrinimo priemonės.

3.   Kompetentingos institucijos sukuria sistemą, pagal kurią nuosekliai vertinama, ar jų pačių arba jų prižiūrimų organizacijų naudojamos alternatyvios atitikties užtikrinimo priemonės atitinka Reglamentą (ES) 2018/1139 ir juo remiantis priimtus deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus.

4.   Kompetentingos institucijos Agentūrą informuoja apie visas alternatyvias atitikties užtikrinimo priemones, kurias, kad užtikrintų atitiktį šiam reglamentui, naudoja jų prižiūrimi fiziniai arba juridiniai asmenys arba jos pačios.

5 straipsnis

Panaikinimas

Reglamentas (EB) Nr. 29/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 1206/2011, (ES) Nr. 1207/2011 ir (ES) Nr. 1079/2012 panaikinami.

6 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. rugsėjo 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 212, 2018 8 22, p. 1.

(2)   2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 552/2004 dėl Europos oro eismo valdymo tinklo sąveikos (sąveikos reglamentas) (OL L 96, 2004 3 31, p. 26).

(3)   2009 m. sausio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 29/2009, nustatantis bendro Europos dangus duomenų ryšio paslaugų reikalavimus (OL L 13, 2009 1 17, p. 3).

(4)   2011 m. lapkričio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1206/2011, kuriuo nustatomi bendro Europos dangaus su apžvalga susiję orlaivių atpažinimo reikalavimai (OL L 305, 2011 11 23, p. 23).

(5)   2011 m. lapkričio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1207/2011, kuriuo nustatomi bendro Europos dangaus su apžvalga susiję veikimo charakteristikų ir sąveikos reikalavimai (OL L 305, 2011 11 23, p. 35).

(6)   2012 m. lapkričio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1079/2012, kuriuo nustatomi bendrame Europos danguje naudojamų kalbinio ryšio kanalų išskirstymo reikalavimai (OL L 320, 2012 11 17, p. 14).

(7)   2019 m. lapkričio 29 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/2012 dėl išimčių pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 29/2009, nustatančio bendro Europos dangaus duomenų ryšio paslaugų reikalavimus, 14 straipsnį (OL L 312, 2019 12 3, p. 95).


I PRIEDAS

Ryšiai

(COM dalis)

AUR.COM.1001.   Dalykas

Šioje dalyje nustatomi orlaivių įrangos reikalavimai ir oro erdvės naudojimo taisyklės, apimančios taikytinus duomenų ryšio paslaugų ir kalbinio ryšio kanalų išskirstymo reikalavimus.

1 ANTRAŠTINĖ   DALIS. DUOMENŲ RYŠIO PASLAUGOS

AUR.COM.2001.   Taikymo sritis

Ši antraštinė dalis taikoma tik bendrojo oro eismo skrydžiams, vykdomiems pagal skrydžių pagal prietaisus taisykles virš FL 285 Bendro Europos dangaus oro erdvėje, išskyrus oro erdvę, nepriklausančią Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) EUR regionui, Suomijos viršutinį skrydžių informacijos regioną (UIR) į šiaurę nuo 61° 30′ ir Švedijos UIR į šiaurę nuo 61° 30′.

AUR.COM.2005.   Orlaivių įrangos reikalavimai

1.

Orlaivių naudotojas:

a)

užtikrina, kad visuose jo naudojamuose orlaiviuose veiktų šios duomenų ryšio paslaugos:

i)

duomenų perdavimo ryšio užmezgimo funkcija,

ii)

skrydžių valdymo (ATC) ryšių valdymas,

iii)

ATC leidimai ir informacija,

iv)

ATC mikrofono patikra;

b)

tinkamai atsižvelgdamas į galimus naudojamos ryšių technologijos aprėpties apribojimus, imasi tinkamų priemonių užtikrinti, kad būtų galima keistis duomenimis tarp jo orlaivių, turinčių duomenų perdavimo funkciją, ir visų skrydžių valdymo tarnybų, kurios gali valdyti jais vykdomus skrydžius.

2.

1 punktas netaikomas:

a)

orlaiviams, kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas iki 1995 m. sausio 1 d.;

b)

orlaiviams, kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas iki 2018 m. sausio 1 d. ir kuriuose iki šios datos sumontuota duomenų ryšio įranga, užtikrinanti oro eismo paslaugų taikomųjų programų sąveikumą per orlaivių ryšių adresavimo ir pranešimų sistemos (ACARS) oro–žemės tinklą, kuris visų pirma naudojamas ten, kur radiolokacinė apžvalga nepraktiška;

c)

orlaiviams, kurių didžiausias sertifikuotas keleivių krėslų skaičius yra ne didesnis kaip 19, o didžiausioji sertifikuota kilimo masė – ne didesnė kaip 45 359 kg (100 000 svarų) ir kurių pirmasis individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas išduotas iki 2020 m. vasario 5 d.;

d)

orlaiviams, kurie skrenda bandymo, pristatymo ar techninės priežiūros tikslais arba kurių duomenų ryšio sudedamosios dalys laikinai neveikia, jei laikomasi taikomame minimalios įrangos sąraše nustatytų sąlygų;

e)

orlaiviams, kurių tipų ir modelių deriniai išvardyti I priedėlyje;

f)

orlaiviams, kurių tipų ir modelių deriniai išvardyti II priedėlyje ir kurių pirmasis individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas išduotas iki 2020 m. vasario 5 d.

AUR.COM.2010.   Naudojimosi duomenų ryšio paslaugomis procedūros ir mokymas

Orlaivių naudotojai imasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad:

a)

jų orlaivių naudojimo procedūros atitiktų šią antraštinę dalį ir būtų atspindėtos jų skrydžių vykdymo vadovuose ir

b)

darbuotojai, naudojantys duomenų ryšio įrangą, būtų tinkamai informuoti apie šią antraštinę dalį ir būtų tinkamai išmokyti atlikti savo darbo užduotis.

2 ANTRAŠTINĖ   DALIS. KALBINIO RYŠIO KANALŲ IŠSKIRSTYMAS

AUR.COM.3001.   Taikymo sritis

Ši antraštinė dalis taikoma tik bendrojo oro eismo skrydžiams ICAO EUR regionui priklausančioje Bendro Europos dangaus oro erdvėje, ir ten, kur 117,975–137 MHz dažnių juostoje teikiamos kalbinio oro–žemės ir antžeminio radijo ryšio paslaugos. Kanarų salų skrydžių informacijos regionas (FIR)/UIR į taikymo sritį nepatenka.

AUR.COM.3005.   Orlaivių įrangos reikalavimai

(1)

Orlaivių naudotojai užtikrina, kad visa kalbinio ryšio įranga, pradėta naudoti po 2013 m. lapkričio 17 d., turėtų 8,33 kHz kanalų išskirstymo funkciją ir ją būtų galima suderinti 25 kHz intervalais išdėstytiems kanalams.

(2)

Pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1079/2012 14 straipsnio 2 dalį valstybių narių padarytos įpareigojimo turėti radijo ryšio įrangą su 8,33 kHz kanalų išskirstymo funkcija orlaiviuose, naudojamuose ten, kur reikalaujama naudoti radijo ryšį, išimtys, apie kurias pranešta Komisijai, toliau galioja tais atvejais, kai poveikis tinklui yra ribotas.


I priedėlis

AUR.COM.2005 dalies 2 punkto e papunktyje nurodytos išimtys

Orlaivio tipas/serija/modelis

Gamintojas

ICAO tipo žymuo

AN-12 (visi)

„Antonov“

AN12

AN-124 100

„Antonov“

A124.

IL-76 (visi)

„Ilyushin“

IL76

A300 (visi)

„Airbus“

A30B

A306

A3ST

A310 (visi)

„Airbus“

A310

A-319/-320/-321, kurių pirmas tinkamumo skraidyti pažymėjimas išduotas nuo 1995 m. sausio 1 d. iki 1999 m. liepos 5 d. imtinai

„Airbus“

A319

A320

A321

A340 (visi)

„Airbus“

A342

A343

A345

A346

A318–112

„Airbus“

A318

AVROLINER (RJ-100)

AVRO

RJ1H

AVROLINER (RJ-85)

AVRO

RJ85

BA146–301

„British Aerospace“

B463

B717–200

„Boeing“

B712

B737–300

„Boeing“

B733

B737–400

„Boeing“

B734

B737–500

„Boeing“

B735

B747–400

„Boeing“

B744

B757–200

„Boeing“

B752

B757–300

„Boeing“

B753

B767–200

„Boeing“

B762

B767–300

„Boeing“

B763

B767–400

„Boeing“

B764

MD-82

„Boeing“

MD82

MD-83

„Boeing“

MD83

MD-11 (visi)

„Boeing“

MD11

CL-600–2B19 (CRJ100/200/440)

„Bombardier“

CRJ1/CRJ2

Dornier 328–100

„Dornier“

D328

Dornier 328–300

„Dornier“

J328

Fokker 70

„Fokker“

F70

Fokker 100

„Fokker“

F100

King Air serija (90/100/200/300)

„Beechcraft“

BE9L

BE20

B350

Hercules L-382-G-44K-30

„Lockheed“

C130

SAAB 2000/SAAB SF2000

SAAB

SB20


II priedėlis

AUR.COM.2005 dalies 2 punkto f papunktyje nurodytos išimtys

Orlaivio tipas/serija/modelis

Gamintojas

ICAO tipo žymuo

A330 serija 200/300

„Airbus“

A332/A333

Global Express/5000

BD-700–1A10/1A11

„Bombardier“

GLEX/GL5T

CL-600–2C10 (CRJ-700)

„Bombardier“

CRJ7

C525C, CJ4

„Cessna“

C25C

C560XL (Citation XLS+)

„Cessna“

C56X

Falcon 2000 (visi)

„Dassault“

F2TH

Falcon 900 (visi)

„Dassault“

F900

EMB-500 (Phenom 100)

„Embraer“

E50P

EMB-505 (Phenom 300)

„Embraer“

E55P

EMB-135BJ (Legacy 600)

„Embraer“

E35L

EMB-135EJ (Legacy 650)

„Embraer“

E35L

EMB-145 (135/140/145)

„Embraer“

E135

E145, E45X

PC-12

„Pilatus“

PC12


II PRIEDAS

Apžvalga

(SUR dalis)

AUR.SUR.1001.   Dalykas

Šioje dalyje nustatomi orlaivių įrangos reikalavimai ir oro erdvės naudojimo taisyklės, apimančios taikytinus apžvalgos reikalavimus.

1 ANTRAŠTINĖ   DALIS. PRIKLAUSOMOJI SĄVEIKIOJI APŽVALGA

AUR.SUR.2001.   Taikymo sritis

(1)

Ši antraštinė dalis taikoma tik bendrojo oro eismo skrydžiams, vykdomiems pagal skrydžių pagal prietaisus taisykles Bendro Europos dangaus oro erdvėje, priklausančioje Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) EUR regionui.

(2)

Nepaisant 1 punkto, AUR.SUR.2015 dalis taikoma visiems bendrojo oro eismo skrydžiams.

AUR.SUR.2005.   Orlaivių įrangos reikalavimai

1.

Orlaivių naudotojai užtikrina, kad:

a)

orlaiviuose būtų įrengti tinkami naudoti antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, atitinkantys šias sąlygas:

i)

jie turi elementariosios apžvalgos (ELS) orlaivio įrangos S režimo funkcijas,

ii)

jie užtikrina pakankamą tęstinumą, kad būtų išvengta veiklos rizikos;

b)

orlaiviuose, kurių didžiausioji sertifikuotoji kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių didžiausias tikrasis kreiserinis oro greitis yra didesnis kaip 250 mazgų ir kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas 1995 m. birželio 7 d. arba vėliau, būtų įrengti tinkami antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, atitinkantys šias sąlygas:

i)

be a punkto i papunktyje nurodytų funkcijų, jie turi išplėstinių pranešimų siuntimo ne pagal užklausas (ES) 1 090 MHz dažniu funkciją transliavimo automatinei priklausomajai apžvalgai (ADS-B) vykdyti,

ii)

jie užtikrina pakankamą tęstinumą, kad būtų išvengta veiklos rizikos;

c)

orlaiviuose su nejudamuoju sparnu, kurių didžiausioji sertifikuotoji kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių didžiausiasis tikrasis kreiserinis oro greitis yra didesnis kaip 250 mazgų ir kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas 1995 m. birželio 7 d. arba vėliau, būtų įrengti tinkami naudoti antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, atitinkantys šias sąlygas:

i)

be a punkto i papunktyje ir b punkto i papunktyje nurodytų funkcijų, juose yra išplėstinės apžvalgos (EHS) orlaivio įrangos S režimo funkcija,

ii)

jie užtikrina pakankamą tęstinumą, kad būtų išvengta veiklos rizikos.

2.

1 punkto b ir c papunkčiai netaikomi orlaiviams, kurie priklauso vienai iš šių kategorijų:

a)

orlaiviai, skraidinami atlikti techninę priežiūrą;

b)

orlaiviai, skraidinami eksportui;

c)

orlaiviai, kurių naudojimas bus nutrauktas iki 2025 m. spalio 31 d.

3.

Orlaivių, kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas iki 2020 m. gruodžio 7 d., naudotojai turi laikytis 1 punkto b ir c papunkčių reikalavimų, jei galioja šios sąlygos:

a)

jie iki 2020 m. gruodžio 7 d. yra sukūrę modernizavimo programą, pagal kurią įrodoma atitiktis 1 punkto b ir c papunkčių reikalavimams;

b)

tiems orlaiviams nebuvo panaudotas joks Sąjungos finansavimas, teikiamas siekiant užtikrinti tokių orlaivių atitiktį 1 punkto b ir c papunkčiuose nustatytiems reikalavimams.

4.

Orlaivių naudotojai užtikrina, kad orlaiviuose, kuriuose įrengta 1, 2 ir 3 punktuose nurodyta įranga ir kurių didžiausioji sertifikuotoji kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių didžiausiasis tikrasis kreiserinis oro greitis yra didesnis kaip 250 mazgų, būtų įgyvendintas antenų įvairovės principas.

AUR.SUR.2010.   Neveikiantis atsakiklis

Orlaivių, kurių atsakiklių funkcijos, atitinkančios AUR.SUR.2005 dalies 1 punkto b ir c papunkčių reikalavimus, laikinai neveikia, naudotojai turi teisę juos naudoti Bendro Europos dangaus oro erdvėje ne ilgiau kaip 3 dienas iš eilės.

AUR.SUR.2015.   Atsakiklio ICAO 24 bitų orlaivio adresas

Orlaivių naudotojai užtikrina, kad visi jų naudojamuose orlaiviuose įrengti S režimu veikiantys atsakikliai naudotų ICAO 24 bitų orlaivio adresą, atitinkantį valstybės, kurioje registruotas orlaivis, paskirtą registracijos numerį.

AUR.SUR.2020.   Naudojimosi apžvalgos paslaugomis procedūros ir mokymas

Orlaivių naudotojai imasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad:

a)

jų orlaivių naudojimo procedūros atitiktų šią antraštinę dalį ir būtų atspindėtos jų skrydžių vykdymo vadovuose ir

b)

darbuotojai, naudojantys apžvalgos įrangą, būtų tinkamai informuoti apie šią antraštinę dalį ir būtų tinkamai išmokyti atlikti savo darbo užduotis.


Top