Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1333

2013 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1333/2013, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (EB) Nr. 1709/2003, (EB) Nr. 1345/2005, (EB) Nr. 972/2006, (EB) Nr. 341/2007, (EB) Nr. 1454/2007, (EB) Nr. 826/2008, (EB) Nr. 1296/2008, (EB) Nr. 1130/2009, (ES) Nr. 1272/2009 ir (ES) Nr. 479/2010 nuostatos dėl įpareigojimų teikti pranešimus bendrai organizuojant žemės ūkio rinkas

OL L 335, , pp. 8–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1333/oj

2013 12 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 335/8


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1333/2013

2013 m. gruodžio 13 d.

kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (EB) Nr. 1709/2003, (EB) Nr. 1345/2005, (EB) Nr. 972/2006, (EB) Nr. 341/2007, (EB) Nr. 1454/2007, (EB) Nr. 826/2008, (EB) Nr. 1296/2008, (EB) Nr. 1130/2009, (ES) Nr. 1272/2009 ir (ES) Nr. 479/2010 nuostatos dėl įpareigojimų teikti pranešimus bendrai organizuojant žemės ūkio rinkas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 192 straipsnio 2 dalį kartu su 4 straipsniu,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (2) nustatytos bendrosios taisyklės, pagal kurias valstybės narės Komisijai teikia informaciją ir dokumentus. Tos taisyklės visų pirma susijusios su valstybių narių įpareigojimu naudoti Komisijos nustatytas informacines sistemas ir valdžios institucijoms arba asmenims, kurie įgalioti siųsti pranešimus, suteikiamų prieigos teisių patvirtinimu. Be to, Reglamente (EB) Nr. 792/2009 nustatyti bendrieji informacinėms sistemoms taikomi principai, kuriais užtikrinamas dokumentų autentiškumas, vientisumas ir tinkamumas naudoti ateityje, ir numatyta asmens duomenų apsauga. Įpareigojimas naudoti tas informacines sistemas turi būti numatytas kiekviename reglamente, kuriuo nustatomas įpareigojimas teikti pranešimus;

(2)

Komisija sukūrė elektroninio dokumentų tvarkymo ir procedūrų valdymo informacinę sistemą, naudojamą jos vidaus darbo procedūroms ir ryšiams su valdžios institucijomis, dalyvaujančiomis įgyvendinant bendrą žemės ūkio politiką;

(3)

ši sistema gali būti naudojama vykdant tam tikrus pranešimų teikimo įpareigojimus, visų pirma numatytuosius Komisijos reglamentuose (EB) Nr. 1709/2003 (3), (EB) Nr. 1345/2005 (4), (EB) Nr. 972/2006 (5), (EB) Nr. 341/2007 (6), (EB) Nr. 1454/2007 (7), (EB) Nr. 826/2008 (8), (EB) Nr. 1296/2008 (9), (EB) Nr. 1130/2009 (10), (ES) Nr. 1272/2009 (11) ir (ES) Nr. 479/2010 (12).

(4)

siekiant veiksmingo administravimo ir atsižvelgiant į įgytą patirtį, kai kuriuos pranešimus reikėtų supaprastinti arba patikslinti;

(5)

siekiant geriau stebėti padėtį alyvuogių aliejaus rinkoje ir atsižvelgiant į šioje srityje sukauptą patirtį, reikėtų patikslinti tam tikrus Komisijos reglamento (EB) Nr. 826/2008 III priedo A dalyje numatytus valstybių narių įpareigojimus teikti pranešimus. Šiuo tikslu reikėtų numatyti, kad pranešimai apie numatomą alyvuogių aliejaus gamybą ir vartojimą bei apie atsargų kiekį būtų teikiami dažniau, tačiau įpareigojimas pranešti turėtų būti taikomas tik valstybėms narėms, kurios gamina alyvuogių aliejų. Šis pakeitimas turėtų būti taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d., nes nuo tos datos numatoma taikyti naują bendrą rinkų organizavimą;

(6)

todėl reglamentai (EB) Nr. 1709/2003, (EB) Nr. 1345/2005, (EB) Nr. 972/2006, (EB) Nr. 341/2007, (EB) Nr. 1454/2007, (EB) Nr. 826/2008, (EB) Nr. 1296/2008, (EB) Nr. 1130/2009, (ES) Nr. 1272/2009 ir (ES) Nr. 479/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

(7)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1709/2003 iš dalies keičiamas taip:

1)

3 straipsnis pakeičiamas taip:

„3 straipsnis

1.   Valstybės narės, kuriose auginami arba perdirbami ryžiai, Komisijai praneša:

a)

iki lapkričio 15 d. – I ir II prieduose nurodytą informaciją, parengtą apibendrinus 1 straipsnio a punkte ir 2 straipsnyje nurodytose deklaracijose pateiktus duomenis;

b)

iki gruodžio 15 d. – III priede nurodytą informaciją, parengtą apibendrinus 1 straipsnio b punkte nurodytose pasėlių deklaracijose pateiktus duomenis, ir numatomą sveikų grūdų derliaus įvertį.

Perduoti duomenys gali būti koreguojami vėliausiai iki sausio 15 d.

2.   1 dalyje ir 4 straipsnyje nurodyti pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (*1).

(*1)   OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“;"

2)

išbraukiami I, II ir III priedų įžanginio sakinio žodžiai „vadovaudamosi 3 straipsnio 2 dalimi, turi siųsti šiuo elektroninio pašto adresu: AGRI-C2-RICE-STOCKS@CEC.ES.INT“.

2 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1345/2005 4 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   1 dalyje nurodyti pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (*2).

(*2)   OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“ "

3 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 972/2006 5 straipsnis pakeičiamas taip:

„5 straipsnis

Valstybės narės Komisijai praneša:

a)

ne vėliau kaip per dvi darbo dienas nuo atsisakymo – apie kiekius, kuriems buvo atsisakyta išduoti basmati ryžių importo licencijas, nurodant atsisakymo datą ir priežastis, KN kodą, kilmės šalį, licencijas išduodančią instituciją, autentiškumo sertifikato numerį ir jo turėtojo pavadinimą ir adresą;

b)

ne vėliau kaip per dvi darbo dienas nuo basmati ryžių importo licencijos išdavimo – apie kiekius, kuriems jos buvo išduotos, nurodant išdavimo datą, KN kodą, kilmės šalį, licencijas išduodančią instituciją, autentiškumo sertifikato numerį ir jo turėtojo pavadinimą ir adresą;

c)

jeigu licencija būtų anuliuota, ne vėliau kaip per dvi darbo dienas po anuliavimo – apie kiekius, kuriems licencijos buvo anuliuotos ir anuliuotų licencijų turėtojų pavadinimus ir adresus;

d)

paskutinę kiekvieno mėnesio, einančio po mėnesio, per kurį kiekiai buvo išleisti laisvai cirkuliuoti, dieną – apie faktiškai išleistus į laisvą apyvartą kiekius, nurodant KN kodą, kilmės šalį, išduodančią instituciją ir autentiškumo sertifikato numerį.

Pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (*3).

(*3)   OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“ "

4 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 341/2007 12 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

1)

pavadinimas pakeičiamas taip:

„Komisijai teikiami pranešimai“;

2)

2 dalies paskutinis sakinys išbraukiamas;

3)

pridedama 3 dalis:

„3.   Pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (*4).

(*4)   OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“ "

5 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1454/2007 10 straipsnis papildomas 4 dalimi:

„4.   3 dalyje nurodyti pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (*5).

(*5)   OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“ "

6 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 826/2008 iš dalies keičiamas taip:

1)

35 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   1 dalyje nurodyti pranešimai teikiami remiantis Reglamentu (EB) Nr. 792/2009.“;

2)

III priedo A dalis iš dalies keičiama taip:

a)

b punkto antra pastraipa išbraukiama;

b)

c punktas pakeičiamas taip:

„c)

kiekvienų prekybos metų spalio–gegužės mėnesiais ir ne vėliau kaip kiekvieno mėnesio penkioliktą dieną gaminančios valstybės narės išsiunčia Komisijai:

i)

kiekvieną mėnesį (įskaitant ir praėjusį mėnesį) nuo prekybos metų pradžios pagaminto alyvuogių aliejaus kiekio įvertį;

ii)

per visus prekybos metus iš viso pagaminto ir vidaus rinkoje suvartoto alyvuogių aliejaus kiekio įvertį ir prekybos metų pabaigos atsargų kiekio įvertį.“

7 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1296/2008 iš dalies keičiamas taip:

1)

IV skyriuje įterpiamas 21a straipsnis:

„21a straipsnis

3, 14 ir 16 straipsniuose nurodyti pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (*6).

(*6)   OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“;"

2)

I priede išbraukiami žodžiai „(forma siunčiama adresu agri-c1@ec.europa.eu)“.

8 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1130/2009 25 straipsnis papildomas 4 dalimi:

„4.   2 ir 7 straipsniuose bei šiame straipsnyje nurodyti pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (*7).

(*7)   OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“ "

9 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 1272/2009 58 straipsnis pakeičiamas taip:

„58 straipsnis

Pranešimų teikimo įsipareigojimams taikomas metodas

1.   Šiame reglamente nurodyti pranešimai, išskyrus 16 straipsnio 7 dalyje, 18 ir 45 straipsniuose ir 56 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytus pranešimus, teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (*8).

2.   16 straipsnio 7 dalyje, 18 ir 45 straipsniuose ir 56 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodyti pranešimai teikiami elektroninėmis priemonėmis, naudojant Komisijos valstybėms narėms pateiktą formą. Pranešimų forma ir turinys apibrėžiami remiantis kompetentingoms institucijoms Komisijos pateiktais modeliais ar metodais. Šie modeliai arba metodai pritaikomi ir atnaujinami, tinkamai informavus Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 195 straipsnio 1 dalyje nurodytą komitetą ir prireikus atitinkamas kompetentingas institucijas. Už pranešimų teikimą atsako valstybių narių paskirtos kompetentingos institucijos.

(*8)   OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“ "

10 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 479/2010 iš dalies keičiamas taip:

1)

7 straipsnio 3 dalis išbraukiama;

2)

8 straipsnis pakeičiamas taip:

„8 straipsnis

1.   1, 3, 5 ir 7 straipsniuose nurodyti pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (*9).

2.   2, 4 ir 6 straipsniuose nurodytus pranešimus valstybės narės Komisijai teikia elektroninėmis priemonėmis, naudodamos Komisijos nurodytus metodus. Pranešimų forma ir turinys apibrėžiami remiantis kompetentingoms institucijoms Komisijos pateiktais modeliais ar metodais. Šie modeliai arba metodai pritaikomi ir atnaujinami, tinkamai informavus Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 195 straipsnio 1 dalyje nurodytą komitetą ir prireikus atitinkamas kompetentingas institucijas.

(*9)   OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“ "

11 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2014 m. balandžio 1 d.

Tačiau 3 straipsnis taikomas nuo 2014 m. rugsėjo 1 d., 6 straipsnio 2 dalis – nuo 2014 m. sausio 1 d., o 9 straipsnis – nuo 2014 m. liepos 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. gruodžio 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)   OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)   2009 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 792/2009, kuriuo nustatomos išsamios valstybių narių bendrojo rinkų organizavimo įgyvendinimo, tiesioginių išmokų tvarkos, žemės ūkio produktų gamybos ir pardavimo skatinimo, atokiausiems regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms taikomos tvarkos informacijos ir dokumentų teikimo Komisijai taisyklės (OL L 228, 2009 9 1, p. 3).

(3)   2003 m. rugsėjo 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1709/2003 dėl ryžių pasėlių ir atsargų deklaracijų (OL L 243, 2003 9 27, p. 92).

(4)   2005 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1345/2005, nustatantis išsamias importo licencijų sistemos taikymo alyvuogių aliejui taisykles (OL L 212, 2005 8 17, p. 13).

(5)   2006 m. birželio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 972/2006, nustatantis specialias basmati ryžiams taikomas taisykles ir laikiną kontrolės sistemą siekiant nustatyti jų kilmę (OL L 176, 2006 6 30, p. 53).

(6)   2007 m. kovo 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 341/2007, kuriuo leidžiama naudoti iš trečiųjų šalių importuojamų česnakų ir tam tikrų kitų žemės ūkio produktų tarifinę kvotą, nustatantis jos administravimo tvarką ir įvedantis importo licencijų bei kilmės sertifikatų sistemą (OL L 90, 2007 3 30, p. 12).

(7)   2007 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1454/2007, nustatantis eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrų žemės ūkio produktus nustatymo konkurso tvarkos įvedimo bendrąsias taisykles (OL L 325, 2007 12 11, p. 69).

(8)   2008 m. rugpjūčio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 826/2008, kuriuo nustatomos bendrosios pagalbos už privatų tam tikrų žemės ūkio produktų saugojimą skyrimo taisyklės (OL L 223, 2008 8 21, p. 3).

(9)   2008 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1296/2008, nustatantis išsamias tarifinių kvotų taikymo kukurūzų bei sorgų importui į Ispaniją ir kukurūzų importui į Portugaliją taisykles (OL L 340, 2008 12 19, p. 57).

(10)   2009 m. lapkričio 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1130/2009, nustatantis bendrąsias išsamias intervencinių produktų naudojimo ir (arba) paskirties tikrinimo taisykles (OL L 310, 2009 11 25, p. 5).

(11)   2009 m. gruodžio 11 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1272/2009, kuriuo nustatomos bendros išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su žemės ūkio produktų supirkimu ir pardavimu taikant valstybės intervenciją (OL L 349, 2009 12 29, p. 1).

(12)   2010 m. birželio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 479/2010, kuriuo nustatomos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 nuostatų dėl valstybių narių Komisijai teikiamų informacinių pranešimų apie pieno ir pieno produktų sektorių įgyvendinimo taisyklės (OL L 135, 2010 6 2, p. 26).


Top