This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1772
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1772 of 12 September 2023 amending Implementing Regulation (EU) No 923/2012 as regards the operating rules related to the use of Air Traffic Management and Air Navigation Services systems and constituents in the Single European Sky airspace and repealing Regulation (EC) No 1033/2006
A Bizottság (EU) 2023/1772 végrehajtási rendelete (2023. szeptember 12.) a 923/2012/EU végrehajtási rendeletnek a légiforgalmi szolgáltatási és léginavigációs szolgálati rendszereknek és rendszerelemeknek az egységes európai égbolt légterében való használatával kapcsolatos üzemeltetési szabályok tekintetében történő módosításáról és az 1033/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
A Bizottság (EU) 2023/1772 végrehajtási rendelete (2023. szeptember 12.) a 923/2012/EU végrehajtási rendeletnek a légiforgalmi szolgáltatási és léginavigációs szolgálati rendszereknek és rendszerelemeknek az egységes európai égbolt légterében való használatával kapcsolatos üzemeltetési szabályok tekintetében történő módosításáról és az 1033/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
C/2023/5203
HL L 228., 15/09/2023, p. 73–93
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2023.9.15. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 228/73 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/1772 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. szeptember 12.)
a 923/2012/EU végrehajtási rendeletnek a légiforgalmi szolgáltatási és léginavigációs szolgálati rendszereknek és rendszerelemeknek az egységes európai égbolt légterében való használatával kapcsolatos üzemeltetési szabályok tekintetében történő módosításáról és az 1033/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a polgári légi közlekedés területén alkalmazandó közös szabályokról és az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynökségének létrehozásáról és a 2111/2005/EK, az 1008/2008/EK, a 996/2010/EU, a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 2014/30/EU és a 2014/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint az 552/2004/EK és a 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 3922/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. július 4-i (EU) 2018/1139 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 31. cikkére és 44. cikke (1) bekezdése a) pontjára,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2018/1139 rendelet 140. cikkének (2) bekezdésével összhangban a hatályon kívül helyezett 552/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) alapján elfogadott végrehajtási szabályokat legkésőbb 2023. szeptember 12-ig hozzá kell igazítani az (EU) 2018/1139 rendelet rendelkezéseihez. |
(2) |
A 2006. július 4-i 1033/2006/EK bizottsági rendelet (3) meghatározza az egységes európai égbolton a felszállás előtti szakaszban a repülési tervekre alkalmazandó eljárások követelményeit. |
(3) |
A 923/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) meghatározza a közös repülési szabályokat, valamint a léginavigációs szolgálatokra és eljárásokra vonatkozó működési rendelkezéseket. |
(4) |
A légiforgalmi szolgáltatási és léginavigációs szolgálati (ATM/ANS) berendezéseknek az egységes európai égbolt légterében való használatára vonatkozó követelmények folyamatos érvényességének biztosítása érdekében a 923/2012/EU végrehajtási rendeletet módosítani kell oly módon, hogy az tartalmazza az e rendelettel hatályon kívül helyezett 1033/2006/EK rendeletben foglalt, a repülési tervekre vonatkozó releváns követelményeket. |
(5) |
mivel a hálózatirányító a felszállás előtti szakaszban repülésiterv-feldolgozási feladatokért is felelős, a 923/2012/EU végrehajtási rendeletet a hálózatirányítóra is alkalmazni kell. |
(6) |
Alapvető fontosságú, hogy a repülési tervek benyújtásakor minden felhasználó betartsa a hálózatirányító által kidolgozott és fenntartott üzembentartási kézikönyveket. |
(7) |
Az ismétlődő repülési tervek (RPL) már nem alkalmazandók az európai (EUR) régióban, ezért az RPL-re való hivatkozásokat törölni kell. |
(8) |
Az egységes európai égbolton a felszállás előtti szakaszban a repülési tervekre érvényes eljárásokkal kapcsolatos, az 1033/2006/EK rendeletben meghatározott követelmények nem alkalmazandók az egységes európai égbolt légterében a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) európai (EUR) léginavigációs tervének I. kötetében (dok. sz.: 7754) meghatározott európai (EUR) ICAO-régión kívül nyújtott szolgáltatásokra, tekintettel azok alacsony helyi forgalmára és arra, hogy földrajzi helyzetükből adódóan légterük csak harmadik országbeli ATM/ANS-szolgáltatók felelősségi körébe tartozó légtérrel határos, ami indokolttá teszi a környező nem uniós államokkal kötött eltérő helyi koordinációs megállapodásokat. |
(9) |
Az 1033/2006/EK rendeletet ezért hatályon kívül kell helyezni, és a 923/2012/EU végrehajtási rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(10) |
Az e rendeletben meghatározott módosított követelmények kellően figyelembe vették a légiforgalmi szolgáltatási főterv tartalmát és az abban foglalt kommunikációs, navigációs és légtérellenőrző képességeket. |
(11) |
Az Európai Unió Repülésbiztonsági Ügynöksége az (EU) 2018/1139 rendelet 75. cikke (2) bekezdése b) és c) pontjának, valamint 76. cikke (1) bekezdésének megfelelően a 01/2023. sz. véleményében (5) intézkedéseket javasolt. |
(12) |
Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az (EU) 2018/1139 rendelet 127. cikke szerint létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 923/2012/EU végrehajtási rendelet módosításai
A 923/2012/EU végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(3) Ez a rendelet vonatkozik továbbá a tagállamok illetékes hatóságaira, a léginavigációs szolgáltatókra, a hálózatirányítóra, a repülőtér-üzembentartókra és a légi járművekkel végzett műveletekben részt vevő földi személyzetre is.” |
2. |
A 2. cikk a következőképpen módosul:
|
3. |
A melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Hatályon kívül helyezés
Az 1033/2006/EK rendelet hatályát veszti.
3. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. szeptember 12-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 212., 2018.8.22., 1. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 552/2004/EK rendelete (2004. március 10.) az Európai Légiforgalmi Szolgáltatási Hálózat átjárhatóságáról („átjárhatósági rendelet”) (HL L 96., 2004.3.31., 26. o.).
(3) A Bizottság 1033/2006/EK rendelete (2006. július 4.) az egységes európai égbolton a felszállás előtti szakaszban a repülési tervekre alkalmazandó eljárások követelményeiről (HL L 186., 2006.7.7., 46. o.).
(4) A Bizottság 923/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. szeptember 26.) a közös repülési szabályok és a léginavigációs szolgáltatásokra és eljárásokra vonatkozó működési rendelkezések meghatározásáról, valamint az 1035/2011/EU végrehajtási rendelet és az 1265/2007/EK, az 1794/2006/EK, a 730/2006/EK, az 1033/2006/EK és a 255/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 281., 2012.10.13., 1. o.).
(5) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
MELLÉKLET
A 923/2012/EU végrehajtási rendelet melléklete a következőképpen módosul:
1. |
a SERA.2001. pont helyébe a következő szöveg lép: „ SERA.2001. Tárgy A SERA.1001. pont sérelme nélkül ez a melléklet azon légtérfelhasználókra és légi járművekre vonatkozik, amelyek:
|
2. |
a SERA.4001. pont a következőképpen módosul:
|
3. |
a SERA.4005. pont helyébe a következő szöveg lép: „ SERA.4005. A repülési terv tartalma
|
4. |
a SERA.4010. pont helyébe a következő szöveg lép: „ SERA.4010. A repülési terv kitöltése
(*1) A Bizottság (EU) 2023/1770 végrehajtási rendelete (2023. szeptember 12.) az egységes európai égbolt légterének használatához szükséges légijármű-felszerelésekre és az egységes európai égbolt légterének használatával kapcsolatos üzemeltetési szabályokra vonatkozó rendelkezések megállapításáról, továbbá a 29/2009/EK rendelet, valamint az 1206/2011/EU, az 1207/2011/EU és az 1079/2012/EU végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 228.., 2023,9.XX., 39. o.).” " |
5. |
A melléklet a következő SERA.4013. ponttal egészül ki: „ SERA.4013. A repülési terv elfogadása
|
6. |
a SERA.4015. pont helyébe a következő szöveg lép: „ SERA.4015. A repülési terv módosítása
|
7. |
a szöveg a következő 15. szakasszal egészül ki: „ 15. SZAKASZ Az irányító és a pilóta közötti adatkapcsolati kommunikáció (CPDLC) eljárásai SERA.15001. Adatkapcsolat-kezdeményezés és adatkapcsolat-kezdeményezési hibák
SERA.15005. A CPDLC megteremtése
SERA.15010. A CPDLC átadása
SERA.15015. A CPDLC üzenetek megszerkesztése
SERA.15020. A CPDLC üzenetekre adott válaszok
SERA.15025. A CPDLC üzenetek helyesbítése
SERA.15030. Az irányító adatkapcsolati kommunikációs eljárásai vészhelyzetek, veszélyek és a CPDLC berendezések meghibásodása esetén
SERA.15035. A CPDLC rendszer szándékolt lekapcsolása
SERA.15040. A CPDLC-kérések szüneteltetése
SERA.15045. A CPDLC használata levegő-föld beszédüzemű kommunikáció hibái esetén A légiforgalmi szolgálati egység és a légi jármű közötti CPDLC-kapcsolat megléte nem akadályozhatja meg a pilótát és az érintett légiforgalmi irányítót abban, hogy a levegő-föld beszédüzemű kommunikáció meghibásodása esetén megkezdje és elvégezze az összes szükséges intézkedést. SERA.15050. A CPDLC tesztelése Amennyiben a CPDLC valamely légi járművel végzett tesztelése befolyásolhatja a légi járműnek nyújtott légiforgalmi szolgáltatásokat, a tesztelés előtt koordinációt kell végezni.” |
8. |
A melléklet a következő 6. függelékkel egészül ki: „6. függelék A REPÜLÉSI TERV KITÖLTÉSE 1. Az ICAO repülésiterv-űrlapjának modellje
2. Utasítások a repülésiterv-űrlap kitöltéséhez 2.1. Általános utasítások Kövesse pontosan a formátumokra vonatkozó előírást és az adatok megadásának módszertanát. Kezdje az adatok bevitelét az első rendelkezésre álló hellyel. Ha a szükségesnél több hely áll rendelkezésre, a ki nem használt helyeket hagyja üresen. Az óraidőket az UTC szerint, 4 számjeggyel adja meg. A számított repülési időket 4 számjeggyel (óra és perc) adja meg. A 3. pont előtti szürkített részt az ATS és a COM szolgálatok töltik ki, kivéve, ha más szervre ruházták át a repülésitervvel kapcsolatos üzenetek küldésére vonatkozó feladataikat. 2.2. Utasítások az ATS-adatok beírásához Töltse ki a 7–18. pontot, valamint – amennyiben az illetékes hatóság előírja vagy egyéb okból szükséges – a 19. pontot az alábbiak szerint. ÍRJA BE a következő légijármű-azonosítók egyikét legfeljebb 7 alfanumerikus karakterrel, kötőjelek vagy szimbólumok nélkül:
ÍRJA BE az alábbi betűk egyikét azon repülési szabályok kategóriájának jelölésére, amelyeknek a pilóta meg kíván felelni:
Adja meg a 15. pontban az(oka)t a ponto(ka)t, amely(ek) tekintetében a repülési szabályok megváltoztatását tervezik.
ÍRJA BE az alábbi betűk egyikét a repülés típusának jelölésére, amennyiben ezt az illetékes hatóság előírja:
Adja meg a repülés státuszát a 18. pontban az STS kód után, vagy ha szükséges az ATS általi különleges kezelés egyéb okainak megjelölése, tüntesse fel azokat a 18. pontban az RMK kód után.
Egynél több légi jármű esetén ÍRJA BE a darabszámot.
ÍRJA BE a megfelelő kódot a 8643. sz. dokumentum légijármű-típuskódjaiban meghatározottak szerint, VAGY, amennyiben ilyen kód hozzárendelése nem történt, illetve egynél több típust magában foglaló repülések esetén ÍRJA BE: ZZZZ, és a 18. pontban ADJA MEG a TYP/kód után a légi járművek (darabszámát és) típusát.
ÍRJA BE egy ferde vonalat követően az alábbi betűk egyikét a légi jármű jellemző turbulenciakategóriájának jelzésére:
A képességek a következő elemekből állnak:
ÍRJON BE egy betűt az alábbiak közül:
ÍRJA BE az alábbi betűk egyikét a rendelkezésre álló üzemképes COM/NAV/megközelítő segédeszköz és a kapcsolódó képességek jelölésére:
A fent nem megadott alfanumerikus karakterek foglaltak.
VAGY
SSR, A és C üzemmód
SSR, S üzemmód
ADS-B
ADS-C
A fent nem megadott alfanumerikus karakterek foglaltak.
ÍRJA BE: ZZZZ, és ADJA MEG a 18-as pontban:
ÍRJA BE: AFIL, és ADJA MEG a 18-as pontban a DEP/kód után azon ATS-egység helyének 4 betűből álló helységazonosító kódját, amelytől a kiegészítő repülési terv adatai beszerezhetők, MAJD SZÓKÖZÖK NÉLKÜL ÍRJA BE indulás előtt benyújtott repülési terv esetében a számított fékoldási időt (EOBT), vagy repülést végző légi járműtől kapott repülési terv esetében a tényleges vagy becsült időt azon útvonal első pontján, amelyre a repülési terv vonatkozik. ÍRJA BE az a) pont szerinti első utazósebességet és a b) pont szerinti első utazómagasságot, szóközök nélkül.
ÍRJA BE a tényleges utazósebességet a repülés első vagy teljes utazószakaszára, a következők szerint:
ÍRJA BE a tervezett utazómagasságot a tervezett útvonal első vagy teljes szakaszára, a következők szerint:
Kijelölt ATS-útvonalakon történő repülés
MAJD
AMIT MINDIG AZ ALÁBBI KÖVET:
Kijelölt ATS-útvonalakon kívül történő repülés
HASZNÁLJA KIZÁRÓLAG az alábbi (1)–(5) pont szerinti adatszabályokat, az alpontokat pedig szóközzel VÁLASSZA EL egymástól.
Az útvonalhoz vagy útszakaszhoz rendelt kód, beleértve adott esetben a standard indulási vagy érkezési útvonalhoz rendelt kódot (pl. BCN1, Bl, R14, UB10, KODAP2A).
A jelentős ponthoz rendelt kód (2–5 karakter) (pl. LN, MAY, HADDY), vagy ha kód hozzárendelése nem történt, az alábbiak egyike:
Az a pont, ahol a sebesség (5 % TAS vagy 0,01 Mach vagy több) vagy a szint módosítását tervezik megkezdeni, pontosan a fenti (2) vagy (3) pontnak megfelelően kifejezve, melyet egy ferde vonal követ, valamint az utazósebesség és az utazómagasság, pontosan a fenti a) és b) pontnak megfelelően kifejezve, szóköz nélkül, még akkor is, ha csak az egyik mennyiség változik.
Az a pont, ahol a repülési szabályok megváltoztatását tervezik, pontosan a fenti (2) vagy (3) pontnak megfelelően kifejezve, melyet egy szóköz és a következők egyike követ: VFR, ha IFR-ről VFR-re IFR, ha VFR-ről IFR-re
C betű, melyet ferde vonal követ; MAJD az a pont, ahol az utazóemelkedés megkezdését tervezik, pontosan a fenti (2) pontnak megfelelően kifejezve, melyet ferde vonal követ; MAJD az utazóemelkedés során tartandó sebesség, pontosan a fenti a) pontnak megfelelően kifejezve, ezt követi az utazóemelkedés során elfoglalandó magasságot meghatározó két szint, mindegyik szint pontosan a fenti b) pontnak megfelelően kifejezve, vagy az a szint, amely fölé az utazóemelkedés végrehajtását tervezik, ezt követi szóköz nélkül a PLUS kifejezés.
MAJD SZÓKÖZÖK NÉLKÜL
Kötőjelet vagy ferde vonalat csak az alábbiakban leírtak szerint szabad használni.
A fent nem megadott alfanumerikus karakterkombinációk foglaltak.
A tüzelőanyag mennyisége
2.3. Benyújtó
|
(*1) A Bizottság (EU) 2023/1770 végrehajtási rendelete (2023. szeptember 12.) az egységes európai égbolt légterének használatához szükséges légijármű-felszerelésekre és az egységes európai égbolt légterének használatával kapcsolatos üzemeltetési szabályokra vonatkozó rendelkezések megállapításáról, továbbá a 29/2009/EK rendelet, valamint az 1206/2011/EU, az 1207/2011/EU és az 1079/2012/EU végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 228.., 2023,9.XX., 39. o.).” ”