This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0786
2013/786/EU: Council Decision of 16 December 2013 on the signing, on behalf of the European Union, and the provisional application of the Protocol between the European Union and the Union of the Comoros setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement currently in force between the two parties
2013/786/EU: Odluka Vijeća od 16. prosinca 2013. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Protokola između Europske unije i Unije Komorâ o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i financijskog doprinosa predviđenih Sporazumom o partnerstvu u sektoru ribarstva koji je na snazi između dviju stranaka
2013/786/EU: Odluka Vijeća od 16. prosinca 2013. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Protokola između Europske unije i Unije Komorâ o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i financijskog doprinosa predviđenih Sporazumom o partnerstvu u sektoru ribarstva koji je na snazi između dviju stranaka
SL L 349, 21/12/2013, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/786/oj
21.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 349/4 |
ODLUKA VIJEĆA
od 16. prosinca 2013.
o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Protokola između Europske unije i Unije Komorâ o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i financijskog doprinosa predviđenih Sporazumom o partnerstvu u sektoru ribarstva koji je na snazi između dviju stranaka
(2013/786/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. u vezi s člankom 218. stavkom 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Vijeće je 5. listopada 2006. odobrilo Sporazum o partnerstvu u sektoru ribarstva između Europske zajednice i Unije Komorâ („Sporazum o partnerstvu”) donošenjem Uredbe (EZ) br. 1563/2006 (1). |
(2) |
Protokol uz Sporazum o partnerstvu (2) koji je trenutačno na snazi prestaje važiti 30. prosinca 2013. |
(3) |
Vijeće je ovlastilo Komisiju da u pregovorima dogovori novi protokol kojim se plovilima Europske unije odobravaju ribolovne mogućnosti u komorskim vodama. Po okončanju pregovora, novi protokol parafiran je 5. srpnja 2013. |
(4) |
Kako bi se osigurao nastavak ribolovnih aktivnosti plovila Europske unije, novi bi se protokol trebalo privremeno primjenjivati od 1. siječnja 2014., do okončanja postupaka potrebnih za njegovo sklapanje. |
(5) |
Stoga bi trebalo potpisati novi protokol, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odobrava se potpisivanje, u ime Europske unije, Protokola između Europske unije i Unije Komorâ o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i financijskog doprinosa predviđenih Sporazumom o partnerstvu u sektoru ribarstva koji je na snazi između dviju stranaka, podložno sklapanju navedenog protokola.
Tekst Protokola priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovlašćuje se za određivanje osobe ovlaštene (osoba ovlaštenih) potpisati Protokol u ime Europske unije.
Članak 3.
Protokol se privremeno primjenjuje od 1. siječnja 2014., do okončanja postupaka potrebnih za njegovo sklapanje.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2013.
Za Vijeće
Predsjednik
V. JUKNA
(1) Uredba Vijeća (EZ) br. 1563/2006 od 5. listopada 2006. o sklapanju Sporazuma o partnerstvu u sektoru ribarstva između Europske zajednice i Unije Komorâ (SL L 290, 20.10.2006., str. 6.).
(2) Protokol o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i financijskom doprinosu koji je predviđen Sporazumom o partnerstvu u sektoru ribarstva između Europske zajednice i Unije Komorâ (SL L 335, 18.12.2010., str. 3.).