This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R2130
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2130 of 25 November 2019 establishing detailed rules on the operations to be carried out during and after documentary checks, identity checks and physical checks on animals and goods subject to official controls at border control posts (Text with EEA relevance)
Komission Täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2130, annettu 25 päivänä marraskuuta 2019, virallisen valvonnan kohteena rajatarkastusasemilla oleville eläimille ja tavaroille suoritettavien asiakirjatarkastusten, tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten aikana ja niiden jälkeen toteutettavia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komission Täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2130, annettu 25 päivänä marraskuuta 2019, virallisen valvonnan kohteena rajatarkastusasemilla oleville eläimille ja tavaroille suoritettavien asiakirjatarkastusten, tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten aikana ja niiden jälkeen toteutettavia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 321, 12/12/2019, p. 128–138
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.12.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 321/128 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/2130,
annettu 25 päivänä marraskuuta 2019,
virallisen valvonnan kohteena rajatarkastusasemilla oleville eläimille ja tavaroille suoritettavien asiakirjatarkastusten, tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten aikana ja niiden jälkeen toteutettavia toimia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (virallista valvontaa koskeva asetus) (1) ja erityisesti sen 52 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EU) 2017/625 vahvistetaan säännöt jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia varten näiden suorittaessa unioniin tulevien eläinten ja tavaroiden virallista valvontaa elintarvikeketjua koskevan unionin lainsäädännön noudattamisen todentamiseksi. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2017/625 nojalla sen 47 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden luokkien lähetyksiin sovelletaan rajatarkastusasemilla virallista valvontaa, paitsi jos ne on vapautettu tällaisesta valvonnasta kyseisen asetuksen 48 artiklan perusteella. Viralliseen valvontaan on kuuluttava asiakirjatarkastuksia, tunnistustarkastuksia ja fyysisiä tarkastuksia. Asetuksen (EU) 2017/625 49, 50 ja 51 artiklan yhdenmukaisen soveltamisen ja edellä tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden luokkien vaikuttavan virallisen valvonnan varmistamiseksi tässä asetuksessa olisi säädettävä asiakirjatarkastusten, tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten suorittamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. |
(3) |
Saapumisrajatarkastusasemilla tai valvontapisteissä asiakirjatarkastusten, tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten aikana ja niiden jälkeen toteutettavia toimia koskevia sääntöjä olisi sovellettava myös tiettyihin muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen luokkiin, joihin sovelletaan asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdan d, e ja f alakohdassa tarkoitetuissa säädöksissä säädettyjä valvonnan tiheyden tilapäistä lisäämistä, muita unioniin tuloa koskevia edellytyksiä ja kiireellisiä toimenpiteitä. |
(4) |
Asiakirjatarkastusten, tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten aikana ennen tämän asetuksen soveltamispäivää suoritettujen toimien on osoitettu olevan tehokkaita ja varmistavan tarkastustoiminnan korkean tason. Siksi tässä asetuksessa vahvistettavien sääntöjen olisi perustuttava samoihin periaatteisiin kuin asiakirjatarkastusten, tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten suorittamista koskevien vaatimusten, jotka vahvistetaan neuvoston direktiiveissä 91/496/ETY (2), 97/78/EY (3) ja 2000/29/EY (4), komission asetuksissa (EY) N:o 136/2004 (5) ja (EY) N:o 282/2004 (6) ja komission päätöksessä 97/794/EY (7). |
(5) |
Kaikki asiaankuuluvat asiakirjat, joiden edellytetään seuraavan asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden luokkien lähetysten mukana, olisi tarkastettava sen varmistamiseksi, että ne perustuvat asianomaiseen asiakirjamalliin, että yleiset todistuksia koskevat vaatimukset täyttyvät ja että ne antavat unionin lainsäädännössä tai sovellettavissa kansallisissa säännöissä edellytetyt takeet. |
(6) |
Kun tiettyjen asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden luokkien lähetykset tulevat unioniin, on unionin lainsäädännön mukaisesti tehtävä laboratorioanalyysejä, -testejä tai -diagnooseja tai sinetöitävä kuljetusvälineet, jotta varmistetaan kuluttajien suojelun korkea taso ja ehkäistään kansanterveyteen, eläinten terveyteen ja kasvien terveyteen kohdistuvat riskit. Tällaisissa tapauksissa laboratorioanalyysien, -testien tai -diagnoosien tulokset tai sinettien numerot olisi kirjattava yhteiseen terveyttä koskevaan tuloasiakirjaan (CHED-asiakirja). |
(7) |
Unioniin tulevien eläinten ja tavaroiden jäljitettävyyden varmistamiseksi alkuperäiset todistukset tai asiakirjat ja tapauksen mukaan niiden jäljennökset olisi säilytettävä tietyn ajan unionin saapumisrajatarkastusasemalla. |
(8) |
Koska tässä asetuksessa vahvistetaan säännöksiä aloilla, jotka kuuluvat asetusten (EY) N:o 136/2004 ja (EY) N:o 282/2004 ja päätöksen 97/794/EY soveltamisalaan, mainitut säädökset olisi kumottava tämän asetuksen soveltamispäivästä alkaen. |
(9) |
Asetusta (EU) 2017/625 sovelletaan 14 päivästä joulukuuta 2019. Tämän vuoksi myös tässä asetuksessa vahvistettuja sääntöjä olisi sovellettava mainitusta päivästä. |
(10) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
Tässä asetuksessa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt toimista, jotka on toteutettava asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen eläinten ja tavaroiden luokkien lähetyksille mainitun asetuksen 49, 50 ja 51 artiklassa tarkoitettujen asiakirjatarkastusten, tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten aikana ja niiden jälkeen.
2 artikla
Asiakirjatarkastuksia koskevat yksityiskohtaiset säännöt
1. Toimivaltaisen viranomaisen on todennettava jokaisen 1 artiklassa tarkoitetun eläinten ja tavaroiden lähetyksen osalta käyttötarkoitus, joka kyseisille eläimille ja tavaroille on lähetyksen mukana olevissa virallisissa todistuksissa, virallisissa varmennuksissa ja muissa asiakirjoissa osoitettu, sekä näissä todistuksissa, varmennuksissa ja asiakirjoissa ilmoitettu lähetyksen määräpaikka.
2. Toimivaltaisen viranomaisen on tutkittava kaikki asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 41 kohdassa tarkoitetut viralliset todistukset, viralliset varmennukset ja muut asiakirjat tai niiden sähköiset vastineet, jotka on toimitettu mainitun asetuksen 131 artiklassa tarkoitettuun virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmään, jäljempänä ’IMSOC’, tai olemassa olevan kansallisen järjestelmän kautta, sen varmistamiseksi, että
a) |
ne ovat tarvittaessa asianomaisen kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen myöntämiä; |
b) |
ne täyttävät asetuksen (EU) 2017/625 89 artiklan 1 kohdassa ja 91 artiklan 2 kohdassa sekä mainitun asetuksen 90 artiklassa tarkoitetuissa täytäntöönpanosäädöksissä säädetyt vaatimukset; |
c) |
ne vastaavat asetuksen (EU) 2017/625 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä vahvistettua mallia; |
d) |
todistuksiin tai asiakirjoihin sisältyvät tiedot ovat asetuksen (EU) 2017/625 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen mukaiset. |
3. Toimivaltaisen viranomaisen on tarkastettava, että lähetyksestä vastaava toimija on täyttänyt yhteisen terveyttä koskevan tuloasiakirjan, jäljempänä ’CHED-asiakirja’, asiaankuuluvan osan kokonaan ja oikein, kuten asetuksen (EU) 2017/625 56 artiklan 1 kohdassa edellytetään, ja että siinä olevat tiedot vastaavat lähetyksen mukana olevissa virallisissa todistuksissa, virallisissa varmennuksissa ja muissa asiakirjoissa annettuja tietoja.
3 artikla
Tunnistustarkastuksia koskevat yksityiskohtaiset säännöt
1. Edellä 1 artiklassa tarkoitetuille eläinten ja tavaroiden lähetyksille suoritettavien tunnistustarkastusten aikana toimivaltaisen viranomaisen on todennettava, että seuraavat seikat vastaavat lähetyksen mukana olevissa virallisissa todistuksissa, virallisissa varmennuksissa ja muissa asiakirjoissa annettuja tietoja:
a) |
eläinten lukumäärä, niiden laji, rotu, sukupuoli, ikä ja luokka, tapauksen mukaan; |
b) |
lähetyksen sisältö; |
c) |
lähetyksen määrä; |
d) |
asiaankuuluvat leimat ja tunnistusmerkit tai -koodit, tapauksen mukaan; |
e) |
kuljetusvälineen tunnistustiedot, tapauksen mukaan; |
f) |
konttien tai kuljetusvälineiden sinetit, tapauksen mukaan. |
2. Eläinperäisten tuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden, niistä johdettujen tuotteiden, heinän ja olkien sekä elintarvikesekoitusten tunnistustarkastukset voidaan rajata käsittämään ainoastaan 1 kohdan e ja f alakohdan tapauksissa, joissa
a) |
lähetyksiä ei valita fyysisiä tarkastuksia varten; |
b) |
lähetykset on lastattu kuljetusyksiköihin, jotka on suljettu ja lukittu sinetillä; |
c) |
konttien tai kuljetusvälineiden sinetit ovat ehjät eikä niihin ole kajottu; |
d) |
konttien tai kuljetusvälineiden sinetit on kiinnittänyt virallisen todistuksen myöntänyt toimivaltainen viranomainen tai ne on kiinnitetty tämän valvonnassa; ja |
e) |
sineteissä olevat tiedot vastaavat mukana olevassa virallisessa todistuksessa, jota edellytetään asetuksen (EU) 2017/625 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä, annettuja tietoja. |
3. Eläinperäisten tuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden, niistä johdettujen tuotteiden, heinän ja olkien sekä elintarvikesekoitusten lähetysten osalta tunnistustarkastuksia varten valittavien kappaleiden tai pakkausten on katettava yksi prosentti lähetykseen sisältyvistä kappaleista tai pakkauksista ja vähintään kaksi mutta enintään kymmenen kappaletta tai pakkausta. Jos toimivaltainen viranomainen ei voi valittujen kappaleiden tai pakkausten perusteella saattaa tunnistustarkastuksia päätökseen, tarkastettavien kappaleiden tai pakkausten lukumäärää voidaan lisätä kattavampien tarkastusten tekemistä varten jopa niin, että se käsittää kaikki asianomaiseen lähetykseen sisältyvät kappaleet tai pakkaukset.
4. Eläinten lähetysten tunnistustarkastusten on perustuttava seuraaviin sääntöihin.
a) |
kun on kyse eläimistä, joiden osalta unionin lainsäädännössä edellytetään yksilöllistä tunnistamista, lähetykseen sisältyvistä eläimistä on valittava vähintään kymmenen prosenttia ja vähintään kymmenen eläintä, jotta ne muodostavat edustavan otoksen. Jos lähetyksessä on vähemmän kuin kymmenen eläintä, tunnistustarkastukset on tehtävä jokaiselle lähetyksen eläimelle. |
b) |
kun on kyse eläimistä, joiden osalta unionin lainsäädännössä ei edellytetä yksilöllistä tunnistamista, merkintä on tarkastettava edustavasta määrästä pakkauksia tai kontteja; |
c) |
jos a tai b alakohdassa tarkoitettujen tunnistustarkastusten tulos ei ole tyydyttävä, tarkastettavien eläinten lukumäärää on lisättävä jopa niin, että se käsittää kaikki asianomaiseen lähetykseen sisältyvät eläimet. |
5. Lähetykset on purettava osittain tai kokonaan kuljetusvälineestä, jos tunnistustarkastusten suorittamiseksi on tarpeen päästä käsiksi koko lähetykseen.
4 artikla
Fyysisiä tarkastuksia koskevat yksityiskohtaiset säännöt
1. Edellä 1 artiklassa tarkoitetuille eläinten ja tavaroiden lähetyksille suoritettavien fyysisten tarkastusten aikana toimivaltaisen viranomaisen on todennettava, että lähetykset ovat kyseisiin eläimiin tai tavaroihin sovellettavien asetuksen (EU) 2017/625 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen sekä asiaankuuluvissa virallisissa todistuksissa, virallisissa varmennuksissa ja muissa asiakirjoissa määritettyjen erityisten vaatimusten mukaisia.
2. Lähetykset on purettava osittain tai kokonaan kuljetusvälineestä, jos se on tarpeen, jotta fyysiset tarkastukset voidaan suorittaa koko lähetyksen osalta.
3. Eläinten fyysiset tarkastukset on tehtävä tämän asetuksen liitteessä I esitettyjen vaatimusten mukaisesti.
4. Sellaisten eläinperäisten tuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden, niistä johdettujen tuotteiden, heinän ja olkien sekä elintarvikesekoitusten ja muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen, joihin sovelletaan asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdan d, e ja f alakohdassa tarkoitetuissa säädöksissä säädettyjä valvonnan tiheyden tilapäistä lisäämistä, muita unioniin tuloa koskevia edellytyksiä ja kiireellisiä toimenpiteitä, fyysiset tarkastukset on suoritettava tämän asetuksen liitteessä II esitettyjen vaatimusten mukaisesti.
5. Laboratoriotestit eläinperäisiin tuotteisiin, sukusoluihin ja alkioihin, eläimistä saataviin sivutuotteisiin, niistä johdettuihin tuotteisiin, heinään ja olkiin sekä elintarvikesekoituksiin liittyvien vaarojen havaitsemiseksi on suoritettava liitteessä II olevassa 5 kohdassa tarkoitetun seurantasuunnitelman mukaisesti.
6. Asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden, joihin sovelletaan, tapauksen mukaan, mainitun asetuksen 47 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetuissa säädöksissä säädettyjä kiireellisiä toimenpiteitä, fyysiset tarkastukset on suoritettava tämän asetuksen liitteessä III esitettyjen vaatimusten mukaisesti.
7. Seuraavat eläinten lähetykset saa saattaa markkinoille ennen kuin fyysisten tarkastusten aikana tehtyjen laboratoriotestien tulokset ovat saatavilla:
a) |
sorkka- ja kavioeläinten lähetykset, joista on otettu näytteet liitteessä I olevassa III osassa tarkoitettujen näytteenottovaatimusten mukaisesti, jos kyseisistä sorkka- ja kavioeläimistä ei epäillä aiheutuvan kansanterveyteen tai eläinten terveyteen kohdistuvaa välitöntä vaaraa; ja |
b) |
asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut muiden eläinten lähetykset, jos kyseisistä eläimistä ei epäillä aiheutuvan kansanterveyteen tai eläinten terveyteen kohdistuvaa välitöntä vaaraa. |
8. Tavaroiden lähetykset, jotka on testattu 5 kohdassa tarkoitetun seurantasuunnitelman mukaisesti ja joista ei epäillä aiheutuvan kansanterveyteen tai eläinten terveyteen kohdistuvaa välitöntä vaaraa, saa saattaa markkinoille ennen kuin laboratoriotestien tulokset ovat saatavilla.
9. Jos asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetuista kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden lähetyksistä otetaan fyysisten tarkastusten aikana näytteet laboratoriotestejä varten eikä niistä epäillä aiheutuvan kasvien terveyteen kohdistuvaa välitöntä vaaraa, tällaiset lähetykset voidaan saattaa markkinoille ennen kuin laboratoriotestien tulokset ovat saatavilla.
5 artikla
Asiakirjatarkastusten, tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten jälkeen toteutettavat toimet
1. Kun asetuksen (EU) 2017/625 49 artiklan 1 kohdassa säädetyt tarkastukset on saatu päätökseen, toimivaltaisen viranomaisen on
a) |
suljettava ja yksilöitävä virallisella merkillä pakkaukset, jotka se on avannut tunnistustarkastuksia tai fyysisiä tarkastuksia varten; |
b) |
unionin lainsäädännön edellyttämissä tapauksissa sinetöitävä kuljetusväline ja kirjattava sinetin numero CHED-asiakirjaan. |
2. Toimivaltaisten viranomaisten on kirjattava CHED-asiakirjaan kaikkien testatuille lähetyksille, jotka on saatettu markkinoille ennen kuin laboratoriotestien tulokset olivat saatavilla, tehtyjen laboratorioanalyysien, -testien tai -diagnoosien tulokset heti, kun ne ovat saatavilla.
3. Unionin saapumisrajatarkastusaseman toimivaltaisen viranomaisen on säilytettävä asetuksen (EU) 2017/625 50 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut alkuperäiset viralliset todistukset tai asiakirjat tai niiden sähköiset vastineet vähintään kolmen vuoden ajan siitä päivästä, jona lähetyksille annettiin lupa unioniin tuloon.
Asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden osalta alkuperäiset todistukset tai asiakirjat voidaan kuitenkin säilyttää sähköisessä tiedontallennusjärjestelmässä edellyttäen, että toimivaltainen viranomainen tuottaa kyseiset tiedot alkuperäisten todistusten tai asiakirjojen pohjalta. Tällaisissa tapauksissa toimivaltaisen viranomaisen on mitätöitävä tai tuhottava alkuperäinen todistus tai asiakirja.
4. Jos asetuksen (EU) 2017/625 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä ei edellytetä, että toimivaltaiselle viranomaiselle esitetään ja että tämä säilyttää alkuperäiset todistukset tai asiakirjat, unionin saapumisrajatarkastusaseman toimivaltaisen viranomaisen on säilytettävä asetuksen (EU) 2017/625 50 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen virallisten todistusten tai asiakirjojen jäljennös joko paperiversiona tai sähköisessä muodossa vähintään kolmen vuoden ajan siitä päivästä, jona lähetyksille annettiin lupa unioniin tuloon tai jatkokuljetukseen.
6 artikla
Kumoamiset
1. Kumotaan asetus (EY) N:o 282/2004 ja päätös 97/794/EY 14 päivästä joulukuuta 2019.
2. Kumotaan asetus (EY) N:o 136/2004 14 päivästä joulukuuta 2019.
Asetuksen (EY) N:o 136/2004 9 artiklaa sovelletaan kuitenkin edelleen 20 päivään huhtikuuta 2021 siltä osin kuin on kyse mainitun asetuksen liitteessä V luetelluista hyväksytyistä maista.
7 artikla
Voimaantulo ja soveltamispäivä
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 14 päivästä joulukuuta 2019.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä marraskuuta 2019.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.
(2) Neuvoston direktiivi 91/496/ETY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1991, kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta (EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56).
(3) Neuvoston direktiivi 97/78/EY, annettu 18 päivänä joulukuuta 1997, kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista (EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9).
(4) Neuvoston direktiivi 2000/29/EY, annettu 8 päivänä toukokuuta 2000, kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä (EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1).
(5) Komission asetus (EY) N:o 136/2004, annettu 22 päivänä tammikuuta 2004, kolmansista maista tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisistä tarkastusmenettelyistä yhteisön rajatarkastusasemilla (EUVL L 21, 28.1.2004, s. 11).
(6) Komission asetus (EY) N:o 282/2004, annettu 18 päivänä helmikuuta 2004, kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten ilmoittamista ja eläinlääkärintarkastuksia koskevan asiakirjan laadinnasta (EUVL L 49, 19.2.2004, s. 11).
(7) Komission päätös 97/794/EY, tehty 12 päivänä marraskuuta 1997, tietyistä neuvoston direktiivin 91/496/ETY soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien elävien eläinten eläinlääkärintarkastusten osalta (EYVL L 323, 26.11.1997, s. 31).
LIITE I
Yksityiskohtaiset säännöt 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen eläimille tehtävien fyysisten tarkastusten aikana toteutettavista toimista
I Eläinten kunnon tarkastaminen jatkokuljetusta varten
1. |
Eläinten kokonaisvaltainen arviointi on tehtävä silmämääräisellä tarkastuksella, jonka avulla arvioidaan niiden kunto jatkokuljetusta varten, ja ottaen huomioon siihenastisen matkan pituus, mukaan lukien tarjotut ruokinta-, juotto- ja lepojärjestelyt. Huomioon on otettava myös jäljellä olevan matkan pituus, mukaan lukien ehdotetut ruokinta-, juotto- ja lepojärjestelyt kyseisen matkanosan aikana. |
2. |
On tarkastettava, että eläinten kuljetukseen käytettävä kuljetusväline ja ajopäiväkirja ovat neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2005 (1) mukaiset. |
II Kliininen tutkimus
1. |
Eläinten kliinisen tutkimuksen on käsitettävä kaikkien eläinten silmämääräinen tutkimus, johon on kuuluttava vähintään seuraavat:
|
2. |
Jalostukseen tai tuotantoon tarkoitettujen eläinten lähetyksille on tehtävä kliininen tutkimus vähintään kymmenelle prosentille eläimistä, mutta kuitenkin vähintään kymmenelle eläimelle, jotka on valittava siten, että ne edustavat koko lähetystä. Jos lähetyksessä on vähemmän kuin kymmenen eläintä, kyseiset tarkastukset on tehtävä jokaiselle lähetyksen eläimelle. |
3. |
Teurastettaviksi tarkoitettujen eläinten lähetyksille on tehtävä kliininen tutkimus vähintään viidelle prosentille eläimistä, mutta kuitenkin vähintään viidelle eläimelle, jotka on valittava siten, että ne edustavat koko lähetystä. Jos lähetyksessä on vähemmän kuin viisi eläintä, kyseiset tarkastukset on tehtävä jokaiselle lähetyksen eläimelle. |
4. |
Edellä olevan 2 ja 3 kohdan mukaisesti tarkastettavien eläinten määrää on lisättävä ja se voidaan ulottaa kattamaan kaikki lähetykseen kuuluvat eläimet, jos suoritettujen fyysisten tarkastusten tulokset eivät ole tyydyttäviä. |
5. |
Seuraaville eläimille ei tarvitse tehdä eläinkohtaista kliinistä tutkimusta:
|
6. |
Edellä 5 kohdassa lueteltujen eläinten kliinisen tutkimuksen on perustuttava koko eläinryhmän tai sitä edustavan otoksen terveydentilan ja käyttäytymisen havainnointiin. Jos edellä mainitussa kliinisessä tutkimuksessa havaitaan poikkeavuus, on suoritettava perusteellisempi kliininen tutkimus sekä tarvittaessa näytteenotto. |
7. |
Kliininen tarkastus ja näytteenotto elävistä kaloista, äyriäisistä ja nilviäisistä sekä tieteellisiin tutkimuskeskuksiin tarkoitetuista eläimistä, joiden terveydentila on erityisesti varmennettu ja jotka kuljetetaan valvotuissa ympäristöolosuhteissa sinetöidyissä säiliöissä, tehdään ainoastaan, jos katsotaan, että niihin voi liittyä erityinen vaara kyseessä olevien eläinlajien tai niiden alkuperän vuoksi, tai jos ilmenee muita sääntöjenvastaisuuksia. |
III Sorkka- ja kavioeläinten näytteenottomenettely
1. |
Sorkka- ja kavioeläinten lähetysten osalta näytteenotto lähetysten mukana olevissa virallisissa todistuksissa tai asiakirjoissa tai niiden sähköisissä vastineissa vahvistettujen terveyttä koskevien vaatimusten noudattamisen tarkastamiseksi on suoritettava seuraavasti:
|
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 1/2005, tehty 22 päivänä joulukuuta 2004, eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana sekä direktiivien 64/432/ETY ja 93/119/EY ja asetuksen (EY) N:o 1255/97 muuttamisesta (EUVL L 3, 5.1.2005, s. 1).
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/659, annettu 12 päivänä huhtikuuta 2018, elävien hevoseläinten sekä hevoseläinten siemennesteen, munasolujen ja alkioiden unioniin saapumista koskevat edellytykset (EUVL L 110, 30.4.2018, s. 1).
LIITE II
Yksityiskohtaiset säännöt 4 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen tavaroille tehtävien fyysisten tarkastusten aikana toteutettavista toimista
1.
Toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava fyysiset tarkastukset sen todentamiseksi,
a) |
että kuljetusolosuhteet ovat taanneet tavaroiden asianmukaisen säilymisen niiden tarkoitus huomioon ottaen; |
b) |
että lämpötila kuljetuksen aikana on pysynyt unionin lainsäädännössä edellytetyn vaihteluvälin mukaisena eikä kylmäketjussa ole ollut puutteita eikä katkoksia, tarkastamalla kuljetuksen aikaisista lämpötiloista kirjatut tiedot; |
c) |
että pakkausmateriaali on ehjä. |
2.
Toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava fyysiset tarkastukset sen todentamiseksi, että viimeistä käyttöajankohtaa koskeva merkintä on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o1169/2011 (1) mukainen.Toimivaltainen viranomainen voi suorittaa fyysiset tarkastukset sen todentamiseksi, että merkinnät ovat asetuksen (EU) 2017/625 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä vahvistettujen muiden vaatimusten mukaisia.
3.
Toimivaltaisen viranomaisen on todennettava, että tavarat soveltuvat käytettäviksi aiotussa tarkoituksessa ja että niiden ominaisuudet eivät ole muuttuneet kuljetuksen aikana,
a) |
tutkimalla aistinvaraisesti tavaroiden hajun, värin, koostumuksen tai maun; tai |
b) |
yksinkertaisilla fysikaalisilla tai kemiallisilla kokeilla, joissa tavarat leikataan, sulatetaan tai kypsennetään; tai |
c) |
laboratoriotesteillä. |
4.
Eläinperäisten tuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden, niistä johdettujen tuotteiden, heinän ja olkien ja elintarvikesekoitusten lähetysten osalta toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava 3 kohdassa tarkoitetut toimet seuraavasti:
a) |
ennen 3 kohdassa tarkoitettujen toimien toteuttamista on valittava joukko kappaleita tai pakkauksia, tai irtotavaroiden tapauksessa näytteitä; |
b) |
edellä 3 kohdan a ja b alakohdassa mainittua tutkimista varten valittavien näytteiden on katettava yksi prosentti lähetykseen sisältyvistä kappaleista tai pakkauksista, mutta kuitenkin vähintään kaksi ja enintään kymmenen kappaletta tai pakkausta. Tarvittaessa toimivaltainen viranomainen voi lisätä tarkastettavien kappaleiden tai pakkausten lukumäärää kattavampien tarkastusten tekemiseksi; |
c) |
edellä 3 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetut testit on tehtävä näytejoukolle, joka on valittu siten, että se edustaa koko lähetystä. |
5.
Toimivaltaisen viranomaisen on 4 artiklan 5 kohdan soveltamiseksi laadittava seurantasuunnitelma, jonka tarkoituksena on asetuksen (EU) 2017/625 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen noudattamisen seuranta ja erityisesti vaarojen havaitseminen ja jossa ilmoitetaan tutkittavat tavarat ja suoritettavat testit, sekä suoritettava 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetut laboratoriotestit kyseisen suunnitelman mukaisesti.Seurantasuunnitelman on oltava riskiperusteinen ja siinä on otettava huomioon kaikki asiaankuuluvat muuttujat, kuten tavaroiden luonne, niihin liittyvä riski, lähetysten saapumistiheys ja määrä sekä aiemman seurannan tulokset.
6.
Sellaisten muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksille, joihin sovelletaan asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdan d, e ja f alakohdassa tarkoitetuissa säädöksissä säädettyjä toimenpiteitä, toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava fyysiset tarkastukset seuraavien sääntöjen mukaisesti:
a) |
fyysisiin tarkastuksiin on sisällyttävä laboratoriotestejä asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdan d, e ja f alakohdassa tarkoitettujen säädösten mukaisesti; |
b) |
fyysiset tarkastukset on suoritettava siten, että elintarvike- ja rehualan toimijoiden tai niiden edustajien ei ole mahdollista ennakoida, joutuuko tietty lähetys tarkastettavaksi; |
c) |
fyysisten tarkastusten tulosten on oltava saatavilla heti, kun se on teknisesti mahdollista; |
d) |
testatut lähetykset on pidätettävä virallisesti siihen asti, kun laboratoriotestien tulokset saadaan, paitsi jos rajatarkastusaseman toimivaltainen viranomainen on antanut luvan jatkokuljetukseen lopulliseen määräpaikkaan komission delegoidun asetuksen 2019/2124 (2) 4 artiklan mukaisesti. |
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1169/2011, annettu 25 päivänä lokakuuta 2011, elintarviketietojen antamisesta kuluttajille, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 1924/2006 ja (EY) N:o 1925/2006 muuttamisesta sekä komission direktiivin 87/250/ETY, neuvoston direktiivin 90/496/ETY, komission direktiivin 1999/10/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/13/EY, komission direktiivien 2002/67/EY ja 2008/5/EY sekä komission asetuksen (EY) N:o 608/2004 kumoamisesta (EUVL L 304, 22.11.2011, s. 18).
(2) Komission delegoitu asetus (EU) 2019/2124, annettu 10 päivänä lokakuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä kauttakuljetettavien, uudelleenlastattavien ja määräpaikkaan unionin kautta jatkokuljetettavien eläinten ja tavaroiden lähetysten virallista valvontaa koskevien sääntöjen osalta sekä komission asetusten (EY) N:o 798/2008, (EY) N:o 1251/2008, (EY) N:o 119/2009, (EU) N:o 206/2010, (EU) N:o 605/2010, (EU) N:o 142/2011 ja (EU) N:o 28/2012, komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/759 ja komission päätöksen 2007/777/EY muuttamisesta (katso tämän virallisen lehden sivu 73).
LIITE III
Yksityiskohtaiset säännöt 4 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen kasveille, kasvituotteille ja muille tavaroille tehtävien fyysisten tarkastusten aikana toteutettavista toimista
1.
Toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava fyysiset tarkastukset lähetyksille ja niiden erille kokonaisuudessaan tai niistä otetuille edustaville näytteille. Lähetyksestä on määritettävä homogeeniset erät virallisessa kasvien terveystodistuksessa annettujen tietojen perusteella ja ottaen huomioon 2 kohdassa tarkoitetut tekijät.
2.
Erän homogeenisuus, jota tarkoitetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 (1) 2 artiklan 7 kohdassa, on määritettävä virallisessa kasvien terveystodistuksessa esitettyjen seuraavien tekijöiden perusteella:
— |
alkuperä, |
— |
kasvattaja, |
— |
pakkauslaitos, |
— |
pakkauksen tyyppi, |
— |
suku, laji, lajike tai kypsyysaste tai kehitysvaihe, |
— |
viejä, |
— |
tuotantoalue, |
— |
säännellyt tuhoojat ja niiden ominaispiirteet, |
— |
käsittely alkuperäpaikassa, |
— |
jalostustapa. |
3.
Lähetyksen eristä tehtävän näytteenoton yhteydessä on määritettävä asianmukainen erillinen näytteenottoyksikkö. Tiettyjen kasvien tai kasvituotteiden tapauksessa yksikkö on määritettävä seuraavasti:
— |
hedelmä kasvitieteellisessä merkityksessä: 1 hedelmä, |
— |
leikkokukka: 1 varsi, |
— |
lehdet, lehtivihannes: 1 lehti, |
— |
mukulat, sipulit, juurakot: 1 mukula tai sipuli tai juurakko, |
— |
istutettaviksi tarkoitetut kasvit: 1 kasvi, |
— |
oksat: 1 oksa, |
— |
puu ja kuori: määritetään tapauskohtaisesti siten, että pienin palanen painaa vähintään 1 kg, |
— |
siemenet: 1 siemen. |
Jos yksikköä ei voida määrittää pakkauksen koon, muodon tai pakkaustavan vuoksi, näytteenottoyksiköksi on määritettävä pienin pakkausyksikkö.
4.
Näytteenotto silmämääräisellä tarkastuksella suoritettavia fyysisiä tarkastuksia varten on tehtävä kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin N:o 31 ”Methodologies for sampling of consignments” (ISPM31) asiaankuuluvassa taulukossa tarkoitettujen seuraavien näytteenottojärjestelmien mukaisesti sen mukaan, mitkä tavarat ovat kyseessä:
a) |
juurrutetut, ei lepotilassa olevat istutettavaksi tarkoitetut kasvit: näytteenottojärjestelmä, jolla voidaan vahvistaa 95 prosentin luotettavuustasolla tartunnan saaneiden kasvien vähintään 1 prosentin esiintymistaso; |
b) |
lepotilassa olevat istutettavaksi tarkoitetut kasvit, mukaan lukien mukulat, sipulit ja juurakot: näytteenottojärjestelmä, jolla voidaan vahvistaa 95 prosentin luotettavuustasolla tartunnan saaneiden kasvien vähintään 2 prosentin esiintymistaso; |
c) |
siemenet tai kasvituotteet, jotka täyttävät komission asetuksen (EY) N:o 1756/2004 (2) 3 ja 4 artiklassa luetellut erityiset edellytykset: näytteenottojärjestelmä, jolla voidaan vahvistaa 80 prosentin luotettavuustasolla tartunnan saaneiden kasvien vähintään 5 prosentin esiintymistaso; |
d) |
juurruttamattomat pistokkaat, kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat, jotka eivät kuulu a, b tai c alakohtaan: näytteenottojärjestelmä, jolla voidaan vahvistaa 95 prosentin luotettavuustasolla tartunnan saaneiden kasvien vähintään 5 prosentin esiintymistaso; |
e) |
siementen ja lehtivihannesten erät, joissa on enintään 500 yksikköä: hypergeometrinen näytteenottojärjestelmä, jolla voidaan vahvistaa 95 prosentin luotettavuustasolla tartunnan saaneiden kasvien vähintään 10 prosentin esiintymistaso. |
5.
Vaatimustenvastaisuuden johdosta toteutettavien toimenpiteiden on koskettava ennen fyysisiä tarkastuksia määritettyä erää.
6.
Istutettavaksi tarkoitetuista kasveista on otettava vähimmäismäärä näytteitä piilevien tartuntojen toteamiseksi tehtäviä laboratoriotestejä varten riskinarvioinnin perusteella seuraavien kriteerien mukaisesti:
a) |
jäsenvaltioiden havaitsemien ja ilmoittamien unionikaranteenituhoojien löydösten aiemmat tasot asetuksen (EU) 2016/2031 11 artiklan ensimmäisen kohdan c alakohdan mukaisesti, mukaan lukien alkuperämaana olevan kolmannen maan prioriteettituhoojat, sellaisina kuin ne määritellään mainitun asetuksen 6 artiklan 1 kohdassa; |
b) |
saatavilla olevaan tieteelliseen tietoon perustuva prioriteettituhoojan esiintyminen alkuperämaana olevassa kolmannessa maassa; |
c) |
IMSOC:n kautta saatavilla olevat tiedot. |
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/2031, annettu 26 päivänä lokakuuta 2016, kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 228/2013, (EU) N:o 652/2014 ja (EU) N:o 1143/2014 muuttamisesta sekä neuvoston direktiivien 69/464/ETY, 74/647/ETY, 93/85/ETY, 98/57/EY, 2000/29/EY, 2006/91/EY ja 2007/33/EY kumoamisesta ( EUVL L 317, 23.11.2016, s. 4).
(2) Komission asetus (EY) N:o 1756/2004, annettu 11 päivänä lokakuuta 2004, tietyille neuvoston direktiivin 2000/29/EY liitteessä V olevassa B osassa luetelluille kasveille, kasvituotteille ja muille tavaroille tehtävien kasvien terveystarkastuksien vähentämiseen tarvittaviin todisteisiin sekä vähentämisen tyyppiä ja tasoa koskeviin kriteereihin sovellettavista yksityiskohtaisista edellytyksistä (EUVL L 313, 12.10.2004, s. 6).