This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006L0001
Directive 2006/1/EC of the European Parliament and of the Council of 18 January 2006 on the use of vehicles hired without drivers for the carriage of goods by road (codified version) (Text with EEA relevance)
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/1/EY, annettu 18 päivänä tammikuuta 2006 , ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttämisestä maanteiden tavaraliikenteessä (kodifioitu toisinto) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/1/EY, annettu 18 päivänä tammikuuta 2006 , ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttämisestä maanteiden tavaraliikenteessä (kodifioitu toisinto) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 33, 04/02/2006, p. 82–85
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 05/06/2022
4.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 33/82 |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2006/1/EY,
annettu 18 päivänä tammikuuta 2006,
ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttämisestä maanteiden tavaraliikenteessä
(kodifioitu toisinto)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 artiklan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),
ovat kuulleet alueiden komiteaa,
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (2),
sekä katsovat seuraavaa:
(1) |
Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttämisestä maanteiden tavaraliikenteessä 19 päivänä joulukuuta 1984 annettua neuvoston direktiiviä 84/647/ETY (3) on muutettu huomattavilta osilta (4). Selkeyden ja järkeistämisen takia mainittu direktiivi olisi kodifioitava. |
(2) |
Käyttämällä vuokrattuja ajoneuvoja voidaan tietyissä tilanteissa eri tekijöihin panostaa siten, että käytetään tuotantotekijöitä kansantaloudellisesti mielekkäällä tavalla. |
(3) |
Liiketaloudellisesti tämä mahdollisuus tuo kuljetusten järjestämiseen joustavuutta, joka lisää siten asianomaisten yritysten tuottavuutta. |
(4) |
Tämä direktiivi ei vaikuta liitteessä I olevassa B osassa mainittuihin jäsenvaltioita velvoittaviin määräaikoihin, joiden kuluessa jäsenvaltioiden on saatettava direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä, |
OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Tässä direktiivissä tarkoitetaan
a) |
”ajoneuvolla” sellaista moottoriajoneuvoa, perävaunua, puoliperävaunua ja ajoneuvoyhdistelmää, joka on tarkoitettu yksinomaan tavaran kuljetukseen; |
b) |
”vuokratulla ajoneuvolla” ajoneuvoa, joka on ajoneuvon käyttöön luovuttaneen yrityksen kanssa tehdyn sopimuksen perusteella korvausta vastaan tietyksi ajaksi annettu toisen lukuun tai omaan lukuunsa maanteiden tavaraliikennettä harjoittavan yrityksen käyttöön. |
2 artikla
1. Jokaisen jäsenvaltion on sallittava, että vuokrattuja ajoneuvoja käyttävät jäsenvaltioiden välisessä liikenteessä sen alueella yritykset, jotka ovat sijoittautuneet toiseen jäsenvaltioon, jos
a) |
ajoneuvo on rekisteröity tai otettu käyttöön viimeksi mainitun jäsenvaltion lakien mukaisesti; |
b) |
sopimus koskee ainoastaan ajoneuvon vuokraamista ilman kuljettajaa eikä siihen liity saman yrityksen kanssa tehtyä sopimusta, joka koskee kuljettajan tai muun henkilökunnan palkkaamista; |
c) |
vuokrattu ajoneuvo on vuokrasopimuksen voimassaoloaikana ainoastaan ajoneuvoa käyttävän yrityksen käytössä; |
d) |
vuokrattua ajoneuvoa kuljettaa sitä käyttävän yrityksen henkilökunta. |
2. Edellä 1 kohdan a–d alakohdassa tarkoitettujen ehtojen noudattaminen on todistettava seuraavilla asiakirjoilla, jotka on pidettävä mukana ajoneuvossa
a) |
vuokrasopimus tai sen oikeaksi todistettu ote, josta ilmenevät ennen kaikkea vuokralle antajan ja vuokralle ottajan nimi, sopimuksen päiväys ja voimassaoloaika ja ajoneuvon tunnistetiedot; |
b) |
jos kuljettaja ei ole ajoneuvon vuokralle ottaja, kuljettajan työsopimus tai sen oikeaksi todistettu ote, josta ilmenevät erityisesti työnantajan ja työntekijän nimi, työsopimuksen päiväys ja kesto tai viimeisin palkkaliuska. |
Tarvittaessa a ja b alakohdassa tarkoitetut asiakirjat voidaan korvata vastaavalla jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten antamalla asiakirjalla.
3 artikla
1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että niiden yritykset voivat maanteiden tavaraliikenteessä käyttää vuokrattuja ajoneuvoja, jotka on rekisteröity tai otettu liikenteeseen yritysten maiden lainsäädännön mukaisesti, samoin ehdoin kuin omistamiaan ajoneuvoja, jos 2 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
2. Jäsenvaltiot voivat jättää 1 kohdan soveltamisalan ulkopuolelle omaan lukuun tapahtuvat kuljetukset, joihin käytettyjen ajoneuvojen suurin sallittu kokonaispaino on enemmän kuin 6 tonnia.
4 artikla
Tämä direktiivi ei vaikuta sellaisen jäsenvaltion säännöksiin tai määräyksiin, jossa vuokrattujen ajoneuvojen käyttöä koskevat rajoitukset ovat lievemmät kuin 2 ja 3 artiklassa säädetään.
5 artikla
Rajoittamatta 2 ja 3 artiklan soveltamista tämä direktiivi ei vaikuta niiden sääntöjen soveltamiseen, jotka koskevat
a) |
toisen lukuun tai omaan lukuun tapahtuvan maanteiden tavaraliikenteen markkinoiden järjestämistä ja etenkin markkinoille pääsyä sekä erityisesti tavaraliikenteen kuljetuskyvyn mukaan asetettuja kiintiörajoituksia; |
b) |
maanteiden tavaraliikenteen hintoja ja kuljetusehtoja; |
c) |
vuokrahintojen määräytymistä; |
d) |
ajoneuvojen maahantuontia; |
e) |
ehtoja pääsystä toimintaan tai ammattiin, jossa vuokrataan maantieajoneuvoja. |
6 artikla
Kumotaan direktiivi 84/647/ETY, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioita velvoittavia liitteessä I olevassa B osassa asetettuja määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava mainitut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä.
Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän direktiiviin liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
7 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
8 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Strasbourgissa 18 päivänä tammikuuta 2006.
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
J. BORRELL FONTELLES
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
H. WINKLER
(1) EUVL C 108, 30.4.2004, s. 56.
(2) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 10. helmikuuta 2004 (EUVL C 97 E, 22.4.2004, s. 66), ja neuvoston päätös, tehty 8. joulukuuta 2005.
(3) EYVL L 335, 22.12.1984, s. 72, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 90/398/ETY (EYVL L 202, 31.7.1990, s. 46).
(4) Katso liitteessä I oleva A osa.
LIITE I
A osa
Kumottu direktiivi ja sen muutos
(6 artiklassa tarkoitetut)
Neuvoston direktiivi 84/647/ETY |
|
Neuvoston direktiivi 90/398/ETY |
B osa
Määräajat kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle
(6 artiklassa tarkoitetut)
Direktiivi |
Määräaika kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle |
Direktiivi 84/647/ETY |
30. kesäkuuta 1986 |
Direktiivi 90/398/ETY |
31. joulukuuta 1990 |
LIITE II
Vastaavuustaulukko
Direktiivi 84/647/ETY |
Tämä direktiivi |
1 artiklan johdantolause |
1 artiklan johdantolause |
1 artiklan ensimmäinen luetelmakohta |
1 artiklan a alakohta |
1 artiklan toinen luetelmakohta |
1 artiklan b alakohta |
2 artiklan johdantolause |
2 artiklan 1 kohdan johdantolause |
2 artiklan 1–4 alakohta |
2 artiklan 1 kohdan a–d alakohta |
2 artiklan 5 alakohdan ensimmäisen alakohdan johdantolause |
2 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan johdantolause |
2 artiklan 5 alakohdan ensimmäisen alakohdan a ja b alakohta |
2 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan a ja b alakohta |
2 artiklan 5 alakohdan toinen alakohta |
2 artiklan 2 kohdan toinen alakohta |
3 artikla |
3 artikla |
4 artiklan 1 kohta |
4 artikla |
5 artiklan johdantolause |
5 artiklan johdantolause |
5 artiklan ensimmäinen luetelmakohta |
5 artiklan a alakohta |
5 artiklan toinen luetelmakohta |
5 artiklan b alakohta |
5 artiklan kolmas luetelmakohta |
5 artiklan c alakohta |
5 artiklan neljäs luetelmakohta |
5 artiklan d alakohta |
5 artiklan viides luetelmakohta |
5 artiklan e alakohta |
6 artikla |
— |
7 artikla |
— |
8 artikla |
— |
— |
6 artikla |
— |
7 artikla |
9 artikla |
8 artikla |
— |
Liite I |
— |
Liite II |