Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0805

    2006/805/EY: Komission päätös, tehty 24 päivänä marraskuuta 2006 , eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 5538) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUVL L 329, 25/11/2006, p. 67–73 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 142M, 05/06/2007, p. 631–637 (MT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/11/2008; Kumoaja 32008D0855

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/805/oj

    25.11.2006   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 329/67


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 24 päivänä marraskuuta 2006,

    eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa

    (tiedoksiannettu numerolla K(2006) 5538)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2006/805/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymissopimuksen ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,

    ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 42 artiklan,

    ottaa huomioon sisämarkkinoiden toteuttamista varten eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,

    ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (2) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Yhteisön toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi 23 päivänä lokakuuta 2001 annetussa neuvoston direktiivissä 2001/89/EY (3) säädetään yhteisön vähimmäistoimenpiteistä kyseisen taudin torjumiseksi. Siinä säädetään toimenpiteistä, jotka on toteutettava klassisen sikaruton taudinpurkauksen yhteydessä. Näihin toimenpiteisiin sisältyvät jäsenvaltioiden suunnitelmat, jotka koskevat klassisen sikaruton hävittämistä luonnonvaraisista sioista sekä luonnonvaraisten sikojen hätärokotuksia tietyin edellytyksin.

    (2)

    Komissio teki 18 päivänä heinäkuuta 2003 klassisen sikaruton vastaisia suojatoimenpiteitä tietyissä jäsenvaltioissa koskevan päätöksen 2003/526/EY (4) näissä jäsenvaltioissa esiintyneiden sikaruton taudinpurkausten vuoksi. Päätöksessä vahvistetaan klassisen sikaruton torjuntatoimenpiteet niiden jäsenvaltioiden alueilla, joilla tautia esiintyy luonnonvaraisissa sioissa, jotta estetään taudin leviäminen yhteisön muille alueille.

    (3)

    Kyseisten jäsenvaltioiden olisi toteutettava asianmukaiset toimenpiteet klassisen sikaruton leviämisen estämiseksi. Sen vuoksi ne toimittivat komissiolle tautia koskevat hävittämis- ja hätärokotussuunnitelmat sekä tarvittavat toimenpiteet, joilla tauti saadaan hävitettyä suunnitelmissa mainituilta alueilta, joilla tartuntoja esiintyy, ja joita on sovellettava kyseisillä alueilla sijaitsevilla sikatiloilla.

    (4)

    Kun otetaan huomioon epidemiologinen tilanne tietyillä Saksan, Ranskan ja Slovakian alueilla, on asianmukaista sisällyttää myös tähän päätökseen päätöksessä 2003/526/EY säädetyt, kyseisiä maita koskevat taudintorjuntatoimenpiteet, jotka liittyvät elävien sikojen sekä sikojen siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähettämiseen.

    (5)

    Lisäksi klassista sikaruttoa on havaittu Bulgarian luonnonvaraisissa sioissa ja sikatiloilla, ja sen oletetaan olevan edelleen endeemistä kyseisissä populaatioissa. Ottaen huomioon Bulgarian liittyminen yhteisöön olisi säädettävä klassista sikaruttoa koskevista säännöksistä liittymispäivästä lukien.

    (6)

    Bulgaria on toteuttanut asianmukaisia toimenpiteitä torjuakseen kyseistä tautia direktiivissä 2001/89/EY säädettyjen toimenpiteiden mukaisesti ja toimittanut komission hyväksyttäväksi suunnitelmat, jotka koskevat klassisen sikaruton hävittämistä luonnonvaraisista sioista ja luonnonvaraisten sikojen hätärokottamista koko Bulgarian alueella.

    (7)

    Kun otetaan huomioon tautiin liittyvä epidemiologinen tilanne Bulgariassa, tässä päätöksessä on asianmukaista säätää kyseisen maan koko aluetta koskevista taudintorjuntatoimenpiteistä.

    (8)

    Lisäksi tässä päätöksessä on asianmukaista säätää Bulgariasta peräisin olevan tuoreen sianlihan ja sianlihasta koostuvien tai sitä sisältävien raakalihavalmisteiden ja lihavalmisteiden lähetysten kieltämisestä, jotta estetään klassisen sikaruton leviäminen muille yhteisön alueille. Tällainen sianliha sekä sianlihavalmisteet ja raakalihavalmisteet olisi merkittävä erityismerkeillä, joita ei voi sekoittaa ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 854/2004 (5) säädettyyn sianlihan terveysmerkkiin eikä eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 853/2004 (6) säädettyyn sianlihan tunnistusmerkkiin. On kuitenkin asianmukaista, että tällaisia sianlihasta koostuvia tai sitä sisältäviä raakalihavalmisteita ja lihavalmisteita voidaan lähettää muihin jäsenvaltioihin, jos ne käsitellään niin, että klassisen sikaruton aiheuttava virus häviää.

    (9)

    Jotta varmistetaan tämän päätöksen noudattaminen, jos jäsenvaltioon sovelletaan kieltoa, jonka mukaan se ei saa lähettää alueensa tietyistä osista tuoretta sianlihaa ja sianlihasta koostuvia tai sitä sisältäviä raakalihavalmisteita ja lihavalmisteita, tässä päätöksessä olisi säädettävä tietyistä vaatimuksista, erityisesti todistusten antamisesta, jos halutaan lähettää tällaista lihaa, lihavalmisteita tai raakalihavalmisteita kyseisen jäsenvaltion alueen muista osista, joihin kieltoa ei sovelleta.

    (10)

    Päätöstä 2003/526/EY on muutettu monta kertaa. Sen vuoksi on asianmukaista kumota kyseinen päätös ja korvata se tällä päätöksellä.

    (11)

    Tätä päätöstä olisi tarkasteltava uudelleen sen perusteella, miten klassisen sikaruton tilanne kehittyy jäsenvaltioissa, ja erityisesti yhdeksän kuukauden kuluttua Bulgarian liittymisestä.

    (12)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Kohde ja soveltamisala

    Tässä päätöksessä säädetään tietyistä klassisen sikaruton torjuntatoimenpiteistä Bulgariassa, Saksassa, Ranskassa ja Sloveniassa, jäljempänä ’asianomaiset jäsenvaltiot’.

    Tätä päätöstä sovelletaan rajoittamatta klassisen sikaruton hävittämissuunnitelmien ja tautia koskevien hätärokotussuunnitelmien soveltamista komission päätösten 2003/135/EY (7), 2004/832/EY (8), 2005/59/EY (9) ja 2006/800/EY (10) mukaisesti.

    2 artikla

    Kielto lähettää eläviä sikoja liitteessä luetelluilta alueilta

    Asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että eläviä sikoja ei lähetetä sen alueelta muihin jäsenvaltioihin, paitsi jos siat tulevat

    a)

    muilta kuin liitteessä luetelluilta alueilta ja

    b)

    tilalta, jonne ei ole tuotu eläviä sikoja liitteessä luetelluilta alueilta lähettämistä välittömästi edeltäneiden 30 päivän aikana.

    3 artikla

    Sikojen siirrot ja kauttakulku asianomaisissa jäsenvaltioissa

    1.   Asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että eläviä sikoja ei lähetetä liitteessä luetelluilla alueilla sijaitsevilta tiloilta saman jäsenvaltion muille alueille; tämä ei koske

    a)

    tiloja, joilla on tehty negatiivisin tuloksin kliinisiä tarkastuksia ja serologisia testejä klassisen sikaruton varalta 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan mukaisesti

    b)

    sikoja, jotka siirretään suoraan teurastamoon välitöntä teurastusta varten.

    2.   Asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että sikojen kauttakuljetus liitteessä lueteltujen alueiden läpi tapahtuu ainoastaan pääteitä tai -rautateitä pitkin ja sikoja kuljettavia ajoneuvoja pysäyttämättä.

    4 artikla

    Kielto lähettää sian siemennestettä, munasoluja ja alkioita liitteessä luetelluilta alueilta

    Asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että seuraavia ei lähetetä sen alueelta muiden jäsenvaltioiden alueelle:

    a)

    sikojen siemenneste, paitsi jos se on peräisin karjuista, joita on pidetty direktiivin 90/429/ETY (11) 3 artiklan a alakohdassa tarkoitetulla ja tämän päätöksen liitteessä lueteltujen alueiden ulkopuolella sijaitsevalla hyväksytyllä keinosiemennysasemalla

    b)

    sikojen munasolut ja alkiot, paitsi jos ne ovat peräisin liitteessä lueteltujen alueiden ulkopuolella sijaitsevalla tilalla pidetyistä sioista.

    5 artikla

    Kielto toimittaa tiettyjä lähetyksiä liitteessä olevassa III osassa luetelluilta alueilta ja erityiset terveysmerkit

    Asianomaisten jäsenvaltioiden, joilla on liitteessä olevassa III osassa lueteltuja alueita, on varmistettava, että

    a)

    liitteessä olevassa III osassa luetelluilla alueilla sijaitsevilta tiloilta tulevaa tuoretta sianlihaa sekä tästä sianlihasta koostuvia tai sitä sisältäviä raakalihavalmisteita ja lihavalmisteita ei lähetetä näiltä alueilta muihin jäsenvaltioihin

    b)

    tämän artiklan a alakohdassa tarkoitettu tuore liha, lihavalmisteet ja raakalihavalmisteet on merkittävä erityisellä terveysmerkillä, joka ei saa olla soikean muotoinen ja jota ei saa sekoittaa

    asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä II olevassa I jaksossa säädettyyn sianlihasta koostuvien tai sitä sisältävien raakalihavalmisteiden ja lihavalmisteiden tunnistusmerkkiin eikä

    asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteessä I olevan I jakson III luvussa säädettyyn tuoreen sianlihan terveysmerkkiin.

    6 artikla

    Asianomaisia jäsenvaltioita koskevat terveystodistusvaatimukset

    Asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että

    a)

    neuvoston direktiivin 64/432/ETY (12) 5 artiklan 1 kohdassa säädetty jäsenvaltioiden alueelta lähetettyjen sikojen mukaan liitettävä terveystodistus täytetään seuraavasti:

    ”Eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa 24 päivänä marraskuuta 2006 tehdyn komission päätöksen 2006/805/EY mukaisia eläimiä”.

    b)

    direktiivin 90/429/ETY 6 artiklan 1 kohdassa säädetty jäsenvaltioiden alueelta lähetetyn sikojen siemennesteen mukaan liitettävä terveystodistus täytetään seuraavasti:

    ”Eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa 24 päivänä marraskuuta 2006 tehdyn komission päätöksen 2006/805/EY mukaista siemennestettä”.

    c)

    komission päätöksen 95/483/EY (13) 1 artiklassa säädetty sian alkioiden ja munasolujen mukaan liitettävä terveystodistus täytetään seuraavasti:

    ”Eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa 24 päivänä marraskuuta 2006 tehdyn komission päätöksen 2006/805/EY mukaisia alkioita/munasoluja (14)

    7 artikla

    Niitä jäsenvaltioita koskevat todistusvaatimukset, joilla on liitteessä olevassa III osassa lueteltuja alueita

    Jäsenvaltioiden, joilla on tämän päätöksen liitteessä olevassa III osassa lueteltuja alueita, on varmistettava, että tuoreella sianlihalla sekä sianlihasta koostuvilla tai sitä sisältävillä raakalihavalmisteilla ja lihavalmisteilla, joihin ei sovelleta 5 artiklassa säädettyä kieltoa ja joita lähetetään muihin jäsenvaltioihin,

    a)

    on neuvoston direktiivin 2002/99/EY (15) 5 artiklan 1 kohdan mukainen eläinlääkärintodistus ja

    b)

    on mukana komission asetuksen (EY) N:o 599/2004 (16) 1 artiklassa säädetty asianmukainen yhteisön sisäiseen kauppaan tarkoitettu terveystodistus, jonka II osa on täytettävä seuraavasti:

    ”Eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa 24 päivänä marraskuuta 2006 tehdyn komission päätöksen 2006/805/EY mukaista tuoretta sianlihaa sekä sianlihasta koostuvia tai sitä sisältäviä raakalihavalmisteita ja lihavalmisteita.”

    8 artikla

    Tiloja ja kuljetusvälineitä koskevat vaatimukset liitteessä luetelluilla alueilla

    Asianomaisten jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että

    a)

    direktiivin 2001/89/EY 15 artiklan 2 kohdan b alakohdan toisen, neljännen, viidennen, kuudennen ja seitsemännen luetelmakohdan säännöksiä sovelletaan tämän päätöksen liitteessä luetelluilla alueilla sijaitsevilla sikatiloilla

    b)

    ajoneuvot, joita on käytetty tämän päätöksen liitteessä luetelluilla alueilla sijaitsevilta tiloilta tulevien sikojen kuljetukseen, puhdistetaan ja desinfioidaan välittömästi kunkin kuljetuksen jälkeen, ja että liikenteenharjoittaja toimittaa desinfioinnista todisteet.

    9 artikla

    Liitteessä olevassa I osassa luetelluilta alueilta tulevien sikojen lähetyksiä koskevat poikkeukset

    1.   Poiketen siitä, mitä 2 artiklassa säädetään, ja edellyttäen, että määräjäsenvaltio on antanut etukäteen suostumuksen, lähetysjäsenvaltio voi sallia liitteessä olevassa I osassa luetelluilla alueilla sijaitsevilta tiloilta tulevien sikojen lähetykset muilla kyseisessä osassa luetelluilla aluilla sijaitseville tiloille tai teurastamoihin, jos siat tulevat tiloilta,

    a)

    jonne ei ole tuotu eläviä sikoja lähetyspäivää välittömästi edeltäneiden 30 päivän aikana

    b)

    joilla virkaeläinlääkäri on tehnyt kliinisen tutkimuksen klassisen sikaruton varalta komission päätöksen 2002/106/EY (17) liitteessä olevan IV luvun A osassa sekä kyseisessä liitteessä olevan IV luvun D osan 1, 2 ja 3 kohdassa säädettyjen tarkastus- ja näytteenottomenettelyjen mukaisesti ja

    c)

    joilla on tehty negatiivisin tuloksin serologiset testit klassisen sikaruton varalta näytteistä, jotka on kerätty lähetettävistä sioista lähetyspäivää välittömästi edeltäneiden seitsemän päivän aikana. Tutkittavien sikojen vähimmäismäärän lähetettävien sikojen ryhmässä on oltava riittävä, jotta 10 prosentin seropositiivisuuden esiintyminen voidaan osoittaa 95 prosentin varmuudella.

    Edellä olevaa c alakohtaa ei kuitenkaan sovelleta sikoihin, jotka on tarkoitus lähettää suoraan teurastamoon välittömästi teurastettaviksi.

    2.   Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen sikojen lähettämisen yhteydessä asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että 6 artiklan a alakohdassa tarkoitettu terveystodistus sisältää lisätiedot 1 kohdassa säädetyn kliinisen tutkimuksen, näytteenoton ja serologisen testauksen päivämääristä, testattujen näytteiden lukumäärästä, käytetystä testityypistä ja testin tuloksista.

    10 artikla

    Liitteessä olevassa III osassa luetelluilta alueilta tulevia tiettyjä lähetyksiä koskevat poikkeukset

    Poiketen siitä, mitä 5 artiklassa säädetään, asianomaiset jäsenvaltiot, joilla on liitteessä olevassa III osassa lueteltuja alueita, voivat sallia näillä alueilla sijaitsevilta tiloilta tulevan tuoreen sianlihan sekä sianlihasta koostuvien tai sitä sisältävien raakalihavalmisteiden ja lihavalmisteiden lähettämisen muihin jäsenvaltioihin, jos

    a)

    valmisteet on saatu ja käsitelty neuvoston direktiivin 2002/99/EY 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti

    b)

    valmisteille on annettu eläinlääkärintodistus direktiivin 2002/99/EY 5 artiklan mukaisesti ja

    c)

    valmisteiden mukana on komission asetuksessa (EY) N:o 599/2004 säädetty asianmukainen yhteisön sisäiseen kauppaan tarkoitettu terveystodistus, jonka II osa on täytettävä seuraavasti:

    ”Eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi eräissä jäsenvaltioissa 24 päivänä marraskuuta 2006 tehdyn komission päätöksen 2006/805/EY mukainen valmiste”

    11 artikla

    Asianomaisia jäsenvaltioita koskevat tiedotusvaatimukset

    Asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean puitteissa komissiolle ja jäsenvaltioille tuloksista, jotka ne ovat saaneet liitteessä luetelluilla alueilla toteutetusta klassisen sikaruton serologisesta valvonnasta, josta säädetään komission hyväksymissä ja 1 artiklan toisessa alakohdassa tarkoitetuissa klassisen sikaruton hävittämissuunnitelmissa tai hätärokotussuunnitelmissa.

    12 artikla

    Noudattaminen

    Jäsenvaltioiden on muutettava kauppaan soveltamansa toimenpiteet tämän päätöksen mukaisiksi, ja niiden on viipymättä tiedotettava toteutetuista toimenpiteistä sopivalla tavalla. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle välittömästi.

    13 artikla

    Kumoaminen

    Kumotaan päätös 2003/526/EY.

    14 artikla

    Soveltaminen

    Tätä päätöstä sovelletaan Bulgarian ja Romanian liittymissopimuksen voimaantulopäivästä edellyttäen, että liittymissopimus tulee voimaan.

    Sitä sovelletaan yhdeksän kuukauden ajan.

    15 artikla

    Osoitus

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 24 päivänä marraskuuta 2006.

    Komission puolesta

    Markos KYPRIANOU

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/33/EY (EYVL L 315, 19.11.2002, s. 14).

    (2)  EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2004/41/EY (EUVL L 157, 30.4.2004, s. 33 oikaisu EUVL L 195, 2.6.2004, s. 12).

    (3)  EYVL L 316, 1.12.2001, s. 5. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

    (4)  EUVL L 183, 22.7.2003, s. 46. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2006/327/EY (EUVL L 120, 5.5.2006, s. 24).

    (5)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206; oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 83. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2076/2005 (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 83).

    (6)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55; oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2076/2005.

    (7)  EUVL L 53, 28.2.2003, s. 47.

    (8)  EUVL L 359, 4.12.2004, s. 62.

    (9)  EUVL L 24, 27.1.2005, s. 46.

    (10)  EUVL L 325, 24.11.2006, s. 35.

    (11)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 62.

    (12)  EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

    (13)  EYVL L 275, 18.11.1995, s. 30.

    (14)  Tarpeeton viivataan yli.”

    (15)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.

    (16)  EUVL L 94, 31.3.2004, s. 44.

    (17)  EYVL L 39, 9.2.2002, s. 71.


    LIITE

    I   OSA

    1.   Saksa

    A.   Rheinland-Pfalz:

    1.

    Eifelissä

    a)

    Südliche Weinstraßen alue

    b)

    seuraavat kaupungit: Landau ja Pirmasens

    c)

    Germersheimin alueella seuraavat kunnat: Lingenfeld, Bellheim ja Germersheim

    d)

    Südwestpfalzin alueella seuraavat kunnat: Waldfischbach-Burgalben, Rodalben, Hauenstein, Dahner-Felsenland, Pirmasens-Land ja Thaleischweiler-Fröschen sekä paikkakunnat Schmitshausen, Herschberg, Schauerberg, Weselberg, Obernheim-Kirchenarnbach, Hettenhausen, Saalstadt, Wallhalben ja Knopp-Labach.

    2.

    Pfalzissa

    a)

    seuraavat alueet: Ahrweiler ja Daun;

    b)

    Bitburg-Prümin alueella: Prümin kunta ja seuraavat paikkakunnat: Burbach, Balesfeld ja Neuheilenbach (Kyllburgin kunnassa);

    c)

    Cochem-Zellin alueella seuraavat kunnat: Kaisersesch ja Ulmen;

    d)

    Mayen-Koblenzin alueella: Vordereifelin kunta, Mendigin kunta länteen A 61-moottoritiestä ja Bundesstrasse B 262 -tiestä sekä Mayenin kaupunki länteen Bundesstrasse B 262 -tiestä ja pohjoiseen Bundesstrasse 258 -tiestä.

    B.   Nordhein-Westfalen:

    a)

    Euskirchenin alueella seuraavat kaupungit: Bad Münstereifel, Mechernich ja Schleiden; ja seuraavat paikkakunnat: Billig, Euenheim, Euskirchen, Flamersheim, Kirchheim, Kuchenheim, Kreuzweingarten, Niederkastenholz, Palmersheim, Rheder, Roitzheim, Schweinheim, Stotzheim ja Wißkirchen (Euskirchenin kaupungissa); sekä seuraavat kunnat: Blankenheim, Dahlem, Hellenthal, Kall ja Nettersheim

    b)

    Rhein-Siegin alueella seuraava kaupungit: Meckenheim ja Rheinbach; Wachtbergin kunta sekä seuraavat paikkakunnat: Witterschlick, Volmershofen, Heidgen (Alfterin kunnassa), Buschhoven, Morenhoven, Miel ja Odendorf (Swisttalin kunnassa).

    c)

    Aachenin kaupunki: etelään A4- ja A544-moottoritiestä ja Bundesstrasse B1 -tiestä

    d)

    Bonnin kaupunki: valtatien B 56 ja moottoritien A 565 eteläpuolella (Bonn-Endenichistä Bonn-Poppelsdorfiin) ja valtatien 9 lounaispuolella;

    e)

    Aachenin alueella seuraavat kaupungit: Monschau ja Stolberg; sekä seuraavat kunnat: Simmerath ja Roetgen

    f)

    Dürenin alueella seuraavat kaupungit: Heimbach ja Nideggen ja seuraavat kunnat: Hürtgenwald ja Langerwehe.

    2.   Ranska:

    Bas-Rhinin ja Mosellen departementtien alue, joka sijaitsee länteen Reinistä ja Rein–Marne-kanavasta, pohjoiseen A4-moottoritiestä, itään Sarrejoesta ja etelään Saksan rajasta, sekä Holtzheimin, Lingolsheimin ja Eckbolsheimin kunnat.

    II   OSA

    Slovakia:

    Seuraavien eläinlääkintä- ja elintarvikealan hallintopiirien (DVFA) alue: Trenčín (Trenčínin ja Bánovce nad Bebravoun piirit), Prievidza (Prievidzan ja Partizánsken piirit), Púchov (vain Ilavan piiri), Žiar nad Hronom (Žiar nad Hronomin, Žarnovican ja Banská Štiavnican piirit), Zvolen (Zvolenin, Krupinan ja Detvan piirit), Lučenec (Lučenecin ja Poltárin piirit) sekä Veľký Krtíš.

    III   OSA

    Bulgaria:

    Koko Bulgarian alue.


    Top