This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0416
Case C-416/14: Request for a preliminary ruling from the Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia (Italy) lodged on 3 September 2014 — Fratelli De Pra SpA and SAIV SpA v Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno and Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
Mål C-416/14: Begäran om förhandsavgörande framställd av Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia (Italien) den 3 september 2014 — Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA mot Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
Mål C-416/14: Begäran om förhandsavgörande framställd av Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia (Italien) den 3 september 2014 — Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA mot Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
EUT C 431, 1.12.2014, p. 12–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.12.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 431/12 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia (Italien) den 3 september 2014 — Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA mot Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
(Mål C-416/14)
(2014/C 431/19)
Rättegångsspråk: italienska
Hänskjutande domstol
Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA
Motparter: Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
Tolkningsfrågor
1) |
Ska, med hänvisning till terminalutrustning för mobil radiokommunikation på land, den nationella lagstiftning som avses i
vilken – genom att likställa terminalutrustning med radioanläggningar – föreskriver att användarna måste erhålla en allmän auktorisation och få utfärdat en licens för radioanläggningar, vilket åberopas som grund för avgiftsuttag, anses vara förenlig med gemenskapsrätten (direktiv 1999/5 (1) samt direktiven 2002/19 (2), 2002/20 (3), 2002/21 (4) och 2002/22 (5))? Ska det följaktligen, med särskild hänvisning till användningen av terminalutrustning, anses vara förenligt med gemenskapsrätten att den italienska staten gör anspråk på att föreskriva en skyldighet för användarna att erhålla en allmän auktorisation och en licens för radioanläggningar, när utsläppande på marknaden, fri rörlighet för och ibruktagande av terminalutrustning redan regleras uttömmande i gemenskapsrätten (direktiv 1999/5), utan någon bestämmelse om allmän auktorisation och/eller licens? Det ska därvid beaktas att den allmänna auktorisationen och licensen föreskrivs i den nationella lagstiftningen
|
2) |
Ska den nationella lagstiftning som avses i
enligt vilken
anses vara förenlig med gemenskapsrätten (direktiv 1999/5 och direktiv 2002/20, särskilt artikel 20)? |
3) |
Ska bestämmelserna i artikel 2.4 i lagdekret nr 4/2014, senare omvandlat till lag nr 50/2014, jämförd med artikel 160 i lagstiftningsdekret nr 259/2003 och artikel 21 i den taxa som bifogats presidentdekret nr 641/1972, i vilka det föreskrivs ett krav på allmän auktorisation och därpå följande licens för radioanläggningar endast för en särskild kategori av användare som har ingått avtal som formalistiskt kallas abonnemang, medan det inte föreskrivs något krav på allmän auktorisation eller licens för dem som använder elektroniska kommunikationstjänster enligt avtalet endast på grund av att det kallas något annat (= tjänst avseende förbetalda eller laddningsbara kontantkort), anses vara förenliga med ovannämnda gemenskapsrätt? |
4) |
Utgör artikel 8 i unionens direktiv 1999/5 hinder för en sådan nationell lagstiftning som den i artikel 2.4 i lagdekret nr 4/2014, senare omvandlat till lag nr 50/2014, artikel 160 i lagstiftningsdekret nr 259/2003 och artikel 21 i den taxa som bifogats presidentdekret nr 641/1972, vilken föreskriver
på grund av att sådana beteenden kan begränsa ibruktagande av, användning av och fri rörlighet för terminalutrustning? |
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EG av den 9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse (EGT L 91, s. 10).
(2) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/19/EG av den 7 mars 2002 om tillträde till och samtrafik mellan elektroniska kommunikationsnät och tillhörande faciliteter (tillträdesdirektiv) (EGT L 108, s. 7).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/20/EG av den 7 mars 2002 om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (auktorisationsdirektiv) (EGT L 108, s. 21).
(4) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG av den 7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (ramdirektiv) (EGT L 108, s. 33).
(5) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (direktiv om samhällsomfattande tjänster) (EGT L 108, s. 51).