Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0124

    Utkast till protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget (samråd) * Europaparlamentets resolution av den 18 april 2012 om utkastet till protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget (artikel 48.3 i fördraget om Europeiska unionen) (00092/2011 – C7-0387/2011 – 2011/0815(NLE))

    EUT C 258E, 7.9.2013, p. 128–129 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.9.2013   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    CE 258/128


    Onsdagen den 18 april 2012
    Utkast till protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget (samråd) *

    P7_TA(2012)0124

    Europaparlamentets resolution av den 18 april 2012 om utkastet till protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget (artikel 48.3 i fördraget om Europeiska unionen) (00092/2011 – C7-0387/2011 – 2011/0815(NLE))

    2013/C 258 E/20

    Europaparlamentet utfärdar denna resolution

    med beaktande av det beslut som de 27 medlemsstaternas stats- och regeringschefer, församlade i Europeiska rådet, fattade den 19 juni 2009 och som handlade om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget (bilaga 1 till ordförandeskapets slutsatser),

    med beaktande av den skrivelse som den irländska regeringen ingav till rådet den 20 juli 2011 i enlighet med artikel 48.2 i fördraget om Europeiska unionen och som innehöll ett förslag om att ett utkast till protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget (”utkastet till protokoll”) ska fogas till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets ingivande den 11 oktober 2011 av detta förslag till Europeiska rådet, i enlighet med artikel 48.2 i fördraget om Europeiska unionen,

    med beaktande av artikel 48.3 första stycket i fördraget om Europeiska unionen, i enlighet med vilken Europeiska rådet har hört parlamentet (C7-0387/2011),

    med beaktande av artikel 74a i arbetsordningen,

    med beaktande av betänkandet från utskottet för konstitutionella frågor (A7-0064/2012), och av följande skäl:

    A.

    Den irländska regeringen beslutade 2008 att hålla en folkomröstning om ratificeringen av Lissabonfördraget.

    B.

    På grund av det negativa resultatet i folkomröstningen den 12 juni 2008 kunde Irland inte ratificera Lissabonfördraget.

    C.

    Vid sammanträdet den 11–12 december 2008 kom Europeiska rådet, på begäran av den irländska regeringen, överens om att det skulle fattas ett beslut om att kommissionen även efter 2014 ska vara sammansatt av en medborgare från varje medlemsstat.

    D.

    Eftersom Lissabonfördragets ikraftträdande krävde enhällighet förväntades den irländska regeringen hitta en lösning på den situation som orsakats av beslutet att hålla en folkomröstning och av det negativa resultatet i denna folkomröstning.

    E.

    Vid Europeiska rådets möte den 19 juni 2009 kom stats- och regeringscheferna överens om att fatta ett beslut för att införa ”nödvändiga rättsliga garantier” med anledning av det irländska folkets oro över Lissabonfördragets konsekvenser för såväl rätten till liv, familj och utbildning som skattepolitiken, säkerheten och försvaret. Vidare kom de överens om att de, vid tidpunkten för nästa anslutningsfördrags ingående och i enlighet med deras respektive konstitutionella krav, skulle låta bestämmelserna i beslutet ingå i ett protokoll som fogas till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Syftet med detta var att förtydliga de bestämmelser i Lissabonfördraget som gett upphov till oro bland det irländska folket.

    F.

    När det i artikel 1 i utkastet till protokoll fastställs att ingenting i Lissabonfördraget påverkar omfattningen och tillämpligheten av skyddet för rätten till liv, skyddet av familjen och skyddet av rätten till utbildning i Irlands författning avses frågor som inte omfattas av unionens befogenhetsområde enligt artiklarna 4 och 5 i fördraget om Europeiska unionen och artiklarna 2–6 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt eller för vilka unionen bara har en kompletterande roll (artikel 6 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt).

    G.

    I artikel 2 i utkastet till protokoll, vilken handlar om skatter, slås det fast att ”bestämmelserna i Lissabonfördraget [inte], för någon medlemsstat, [innebär] någon som helst förändring av omfattningen eller genomförandet av unionens befogenheter”. Artikeln hindrar inte vidare framsteg på vägen mot en stärkt ekonomisk samordning i unionen.

    H.

    I artikel 3 i utkastet till protokoll förklaras Lissabonfördragets bestämmelser om säkerhet och försvar (artiklarna 42–46 i fördraget om Europeiska unionen), och det klargörs att unionens gemensamma säkerhets- och försvarspolitik inte påverkar Irlands säkerhets- och försvarspolitik och inte heller dess förpliktelser. Samtidigt innehåller artikeln en förpliktelse att ge stöd och bistånd och att handla gemensamt i en anda av solidaritet om en medlemsstat skulle utsättas för ett väpnat angrepp på sitt territorium, i enlighet med artikel 42.7 i fördraget om Europeiska unionen och artikel 222 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

    I.

    Det är nödvändigt att respektera de politiska överenskommelser som tidigare ingåtts mellan regeringarna. Innehållet i utkastet till protokoll gäller enbart situationen i Irland.

    1.

    Europaparlamentet stöder Europeiska rådet om det beslutar att undersöka de föreslagna fördragsändringarna.

    2.

    Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till Europeiska rådet, rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.


    Top