Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0814

    Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2023/814 av den 14 april 2023 om detaljerade arrangemang för kommissionens handläggning av vissa förfaranden i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/1925 (Text av betydelse för EES)

    C/2023/2530

    EUT L 102, 17.4.2023, p. 6–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/814/oj

    17.4.2023   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 102/6


    KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/814

    av den 14 april 2023

    om detaljerade arrangemang för kommissionens handläggning av vissa förfaranden i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/1925

    (Text av betydelse för EES)

    EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/1925 av den 14 september 2022 om öppna och rättvisa marknader inom den digitala sektorn och om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och (EU) 2020/1828 (Förordningen om digitala marknader) (1), särskilt artikel 46.1 a, d, e, f, h, i, j, k och m,

    efter en uppmaning till alla berörda parter att lämna in sina synpunkter,

    efter samråd med den rådgivande kommittén för digitala marknader, och

    av följande skäl:

    (1)

    Genom förordning (EU) 2022/1925 ges kommissionen befogenhet att anta genomförandeakter för att fastställa detaljerade arrangemang för tillämpningen av vissa aspekter av den förordningen. I enlighet med principen om god förvaltningssed och rättssäkerhetsprincipen är det nödvändigt att fastställa regler för i synnerhet underrättelser, begäranden, rapporter och annan inlämning av uppgifter, inbegripet fastställande av giltighetsdatum för underrättelser och inlämnande av uppgifter, och inledande av förfaranden enligt förordning (EU) 2022/1925. Det är också nödvändigt att fastställa regler för utövandet av rätten att höras och rätten för mottagarna av kommissionens preliminära slutsatser att få tillgång till handlingarna i ärendet.

    (2)

    För att säkerställa ett rättvist och effektivt förfarande samt en ändamålsenlig och fullständig tillämpning av förordning (EU) 2022/1925 och för att skapa rättslig förutsebarhet för alla berörda fysiska och juridiska personer är det viktigt att bland annat fastställa ramen för tillhandahållande av handlingar enligt förordning (EU) 2022/1925. Det är särskilt nödvändigt att fastställa regler för handlingarnas format och maximala längd, språkanvändning och förfarandet för översändande och mottagande av handlingar. Det är dessutom nödvändigt att fastställa regler om de uppgifter som måste inkluderas av företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster i underrättelser som ska lämnas in enligt artikel 3.3 första stycket, eller i inlämningar av uppgifter efter en begäran från kommissionen som avses i artikel 3.3 andra stycket i förordning (EU) 2022/1925. Vid utarbetandet av en underrättelse i enlighet med artikel 3.3 i förordning (EU) 2022/1925 och artikel 2 i den här förordningen och inom en rimlig tidsfrist före denna underrättelse bör ett företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster kunna ha förhandskontakter med kommissionen i syfte av att säkerställa ett effektivt underrättsförfarande i enlighet med artikel 3.3 i förordning (EU) 2022/1925. När kommissionen utför sina uppgifter enligt förordning (EU) 2022/1925 kommer den i de flesta fall vara tvungen att förlita sig på de uppgifter som lämnats av de berörda företagen. Det är därför särskilt viktigt att uppgifterna är korrekta, fullständiga och inte vilseledande och att de i tillämpliga fall lämnas inom tidsfristerna.

    (3)

    Förordning (EU) 2022/1925 kräver en särskild förfaranderam som tar hänsyn till den förordningens särdrag. Denna ram bör syfta till att fastställa ett snabbt och effektivt utrednings- och verkställighetsförfarande, samtidigt som det säkerställs att parternas rätt att bli hörda skyddas på ett effektivt sätt. Det bör därför fastställas tydliga och proportionerliga regler för utövandet av rätten att bli hörd, inbegripet tillgång till handlingarna i ärendet. Det företag eller den företagssammanslutning till vilken kommissionen har meddelat sina preliminära resultat bör ha rätt att skriftligen lämna sina synpunkter inom en tidsfrist som fastställs av kommissionen i syfte att förena å ena sidan förfarandets effektivitet och ändamålsenlighet och å andra sidan möjligheten att hävda rätten att bli hörd. Mottagaren av de preliminära resultaten bör ha rätt att kortfattat redogöra för relevanta fakta och tillhandahålla styrkande handlingar. Även om mottagaren av de preliminära resultaten alltid bör ha rätt att från kommissionen få den icke-konfidentiella versionen av alla handlingar som nämns i de preliminära resultaten, bör den dessutom ges tillgång till alla handlingar i ärendet utan maskeringar, på villkor som fastställs i ett kommissionsbeslut. Denna tillgång bör begränsas i vissa situationer, bland annat när utlämnande av vissa handlingar skulle skada den part som lämnat in dem eller där andra intressen väger tyngre.

    (4)

    När kommissionen ger de berörda företagen eller företagssammanslutningarna tillgång till handlingarna i ärendet bör den säkerställa att affärshemligheter och andra konfidentiella uppgifter skyddas på ett proportionerligt sätt. Kommissionen bör kunna begära att företag eller företagssammanslutningar som lämnar in eller har lämnat in handlingar, inbegripet uttalanden, identifierar affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter. För att säkerställa att bedömningen av tredje parters synpunkter på offentliggöranden eller samråd enligt artiklarna 8.6, 18.5, 18.6, 19.2 och 29.4 i förordning (EU) 2022/1925 är effektiv bör sådana synpunkter behandlas som icke-konfidentiella i syfte att ge tillgång till handlingar i ärendet och att förbereda kommissionens beslut, samtidigt som tredje parter ges rätt att begära att upphovsmannens och avsändarens namn eller andra identifierande uppgifter maskeras innan synpunkterna delas med mottagaren av de preliminära resultaten eller med någon annan tredje part.

    (5)

    Kommissionen bör, innan den gör handlingar tillgängliga för mottagaren av dess preliminära slutsatser, bedöma huruvida behovet av utlämnande av handlingar med beaktande av ett effektivt utövande av rätten att bli hörd är större än den skada som kan uppstå för den tredje parten till följd av utlämnandet.

    (6)

    För att skapa rättslig förutsebarhet bör tidsfristerna inom ramen för förordning (EU) 2022/1925 och den här förordningen, inbegripet de tidsfrister som fastställs av kommissionen i enlighet med dessa förordningar, regleras av rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 (2). Dock bör specifika regler om tidsfrister fastställas i den utsträckning det är nödvändigt.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    KAPITEL I

    TILLÄMPNINGSOMRÅDE

    Artikel 1

    Innehåll och tillämpningsområde

    I denna förordning fastställs detaljerade arrangemang med avseende på

    1.

    form, innehåll och andra närmare bestämmelser om underrättelser och skrivelser enligt artikel 3, om motiverade begäranden enligt artikel 8.3, artikel 9 och artikel 10, om rapporter om efterlevnad enligt artikel 11 samt om anmälningar och skrivelser enligt artiklarna 14 och 15 i förordning (EU) 2022/1925,

    2.

    förfaranden enligt artikel 29 i förordning (EU) 2022/1925,

    3.

    utövandet av rätten att höras och de villkor för utlämnande som föreskrivs i artikel 34 i förordning (EU) 2022/1925,

    4.

    tidsfrister.

    KAPITEL II

    UNDERRÄTTELSER, BEGÄRANDEN OCH ANDRA INLÄMNINGAR

    Artikel 2

    Underrättelser och inlämning av uppgifter efter en begäran från kommissionen

    1.   Underrättelser enligt artikel 3.3 första stycket i förordning (EU) 2022/1925 ska innehålla alla de uppgifter, inbegripet handlingar, som anges i formuläret i bilaga I till den här förordningen.

    2.   Inlämning av uppgifter efter en begäran om information från kommissionen som avses i artikel 3.3 andra stycket i förordning (EU) 2022/1925 ska innehålla alla uppgifter, inbegripet handlingar, som anges i kommissionens begäran. Kommissionen får i sin begäran om information ange vilka delar av formuläret i bilaga I till denna förordning som ska fyllas i.

    3.   Om det underrättande företaget i enlighet med artikel 3.5 i förordning (EU) 2022/1925 tillsammans med sin underrättelse önskar lämna in tillräckligt underbyggda argument som visar att den relevanta centrala plattformstjänsten, på grund av de omständigheter under vilka den är verksam, är ett undantagsfall som inte uppfyller kraven i artikel 3.1 i den förordningen även om den uppfyller alla tröskelvärden i artikel 3.2 i den förordningen, ska företaget tillhandahålla sådana argument i en bilaga till sin underrättelse. En separat bilaga ska lämnas in för varje separat central plattformstjänst för vilken det underrättande företaget vill lägga fram underbyggda argument. Det underrättande företaget ska också tydligt ange vilket av de tre kumulativa krav som anges i artikel 3.1 i förordning (EU) 2022/1925 som dess argument hänför sig till och, för varje argument, förklara varför den berörda centrala plattformstjänsten är ett undantagsfall som inte uppfyller detta krav, trots att den uppfyller motsvarande tröskelvärde i artikel 3.2 i den förordningen.

    4.   De uppgifter som lämnas till kommissionen i enlighet med punkterna 1, 2 och 3 ska vara korrekta, fullständiga och inte vilseledande. De ska presenteras på ett klart, välstrukturerat och begripligt sätt.

    5.   Om det underrättande företaget begär att uppgifter som lämnats inte ska offentliggöras eller på annat sätt lämnas ut till andra parter, ska det lämna dessa uppgifter i en separat handling, där varje sida ska vara tydligt märkt ”Affärshemligheter”, och ange skälen till detta.

    6.   De underrättelser och inlämningar som avses i punkterna 1, 2 och 3 ska avfattas på ett av unionens officiella språk. Förfarandespråket ska vara det språk som används för den underrättelse som avses i punkt 1 eller, om någon sådan underrättelse inte har gjorts, för den inlämning av uppgifter som avses i punkt 2, såvida inte kommissionen och det berörda företaget kommer överens om något annat. Eventuella bilagor enligt punkt 1 ska lämnas in på originalspråket och ska, om deras originalspråk inte är ett av unionens officiella språk, åtföljas av en trogen översättning till förfarandespråket.

    7.   De underrättelser och inlämningar som avses i punkterna 1, 2 och 3 ska åtföljas av ett skriftligt bevis på att de personer som lämnar in dem är behöriga att agera på det berörda företagets vägnar.

    8.   Kommissionen får på motiverad begäran undanta ett företag från skyldigheten att tillhandahålla särskilda handlingar eller uppgifter som krävs för den underrättelse som avses i punkt 1, om kommissionen inte anser att det är nödvändigt att företaget uppfyller dessa skyldigheter för kommissionens bedömning av underrättelsen enligt artikel 3.4 i förordning (EU) 2022/1925.

    9.   Kommissionen ska utan onödigt dröjsmål skriftligen bekräfta mottagandet av de underrättelser eller inlämningar som avses i punkterna 1, 2 och 3 till det berörda företaget eller dess företrädare.

    Artikel 3

    Giltighetsdatum för underrättelse och inlämning av uppgifter

    1.   Om uppgifterna i en underrättelse eller i en inlämning av uppgifter eller av underbyggda argument enligt artikel 2.1, 2.2 och 2.3 i denna förordning är ofullständiga i något väsentligt hänseende, ska kommissionen utan onödigt dröjsmål underrätta det berörda företaget eller dess företrädare skriftligen. I sådana fall ska underrättelsen eller inlämningen bli giltig den dag då kommissionen tar emot de fullständiga uppgifterna eller den dag då kommissionen underrättar det berörda företaget om att de begärda uppgifterna med hänsyn till de relevanta omständigheterna inte längre är nödvändiga.

    2.   Om en underrättelse eller en inlämning av uppgifter eller av underbyggda argument som avses i artikel 2.1, 2.2 och 2.3 omfattar två eller flera central plattformstjänster, kan kommissionen ange att uppgifterna i underrättelsen eller inlämningen är ofullständiga med avseende på endast en eller flera av dessa centrala plattformstjänster. I sådana fall ska underrättelsen eller inlämningen, endast för dessa centrala plattformstjänster, vara giltig från den dag då kommissionen tar emot de fullständiga uppgifterna eller den dag då kommissionen underrättar det berörda företaget om att de begärda uppgifterna med hänsyn till de relevanta omständigheterna inte längre är nödvändiga.

    3.   Under granskningen av en underrättelse ska det underrättande företaget utan onödigt dröjsmål meddela kommissionen

    a)

    varje väsentlig förändring av de sakförhållanden som läggs fram i underrättelsen eller inlämningen av uppgifterna eller av de underbyggda argumenten enligt artikel 2.1, 2.2 eller 2.3 som framkommer efter underrättelsen eller inlämningen i fråga och som företaget känner till eller borde känna till,

    b)

    alla nya uppgifter som framkommit efter underrättelsen eller inlämningen och som företaget känner till eller borde känna till och som skulle ha behövts lämnas in om de var kända vid tidpunkten för underrättelsen eller inlämningen.

    4.   Kommissionen ska skriftligen och utan onödigt dröjsmål underrätta det berörda företaget om mottagandet av meddelandet om väsentliga ändringar eller nya uppgifter enligt punkt 3. Om sådana ändringar eller sådana uppgifter skulle kunna ha en betydande inverkan på kommissionens bedömning av underrättelsen eller av inlämningen av uppgifter eller av underbyggda argument enligt artikel 2.1, 2.2 eller 2.3, ska underrättelsen eller inlämningen anses vara giltig från den dag då kommissionen tar emot de relevanta uppgifterna. Kommissionen ska underrätta företaget om detta.

    5.   Vid tillämpningen av denna artikel ska helt eller delvis oriktiga eller vilseledande uppgifter anses utgöra ofullständiga uppgifter.

    Artikel 4

    Handlingarnas format och längd

    1.   De handlingar som lämnas in till kommissionen enligt förordning (EU) 2022/1925 ska överensstämma med det format och de begränsningar på antal sidor som anges i bilaga II till den här förordningen.

    2.   Kommissionen får på motiverad begäran ge ett företag eller en företagssammanslutning tillstånd att överskrida dessa begränsningar på antal sidor om och i den mån som företaget eller företagssammanslutningen bevisar att det är objektivt omöjligt eller orimligt svårt att hantera särskilt komplicerade rättsliga eller faktiska frågor inom de relevanta sidbegränsningarna.

    3.   Om en handling som lämnats in av ett företag eller en företagssammanslutning i enlighet med denna förordning eller förordning (EU) 2022/1925 inte uppfyller kraven i punkterna 1 och 2, får kommissionen begära att företaget eller företagssammanslutningen rättar denna handling.

    KAPITEL III

    INLEDANDE AV FÖRFARANDEN

    Artikel 5

    Inledande av förfaranden

    1.   Kommissionen får när som helst besluta att inleda ett förfarande i syfte att anta ett beslut i enlighet med artikel 29 i förordning (EU) 2022/1925, dock senast den dag då den utfärdar de preliminära resultaten i enlighet med artikel 29.3 i den förordningen.

    2.   Kommissionen ska offentliggöra inledandet av förfarandet.

    KAPITEL IV

    RÄTT ATT BLI HÖRD OCH TILLGÅNG TILL HANDLINGAR I ÄRENDET

    Artikel 6

    Synpunkter på preliminära resultat

    Mottagaren av de preliminära resultaten enligt artikel 34.1 i förordning (EU) 2022/1925 får, inom den tidsfrist som kommissionen fastställt i enlighet med artikel 34.2 i den förordningen, kortfattat och i linje med de format- och längdkrav för handlingar som fastställs i bilaga II till den här förordningen skriftligen underrätta kommissionen om sina synpunkter och lägga fram bevis till stöd för dessa. Kommissionen ska inte vara skyldig att beakta skriftliga synpunkter som inkommer efter det att tidsfristen löpt ut.

    Artikel 7

    Identifiering och skydd av konfidentiella uppgifter

    1.   Om inte annat föreskrivs i förordning (EU) 2022/1925 eller artikel 8 i den här förordningen och utan att det påverkar tillämpningen av punkt 6 i denna artikel, får kommissionen inte lämna ut eller tillgängliggöra uppgifter eller handlingar som samlats in eller erhållits av kommissionen i den mån de innehåller affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter om någon fysisk eller juridisk person.

    2.   När kommissionen begär information i enlighet med artikel 21 i förordning (EU) 2022/1925 eller genomför höranden i enlighet med artikel 22 i förordning (EU) 2022/1925 ska den informera de relevanta fysiska eller juridiska personerna om att de genom att lämna information till kommissionen samtycker till att denna information kan komma att lämnas ut i enlighet med artikel 8 i denna förordning. Bestämmelserna i artikel 8 ska under alla omständigheter tillämpas på alla handlingar som spontant överlämnas till kommissionen i enlighet med förordning (EU) 2022/1925 eller den här förordningen.

    3.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 får kommissionen kräva att fysiska eller juridiska personer som är upphovsmän till handlingar i ärendet identifierar de handlingar, uttalanden eller delar därav som de anser innehåller affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter. Kommissionen får också fastställa en tidsfrist för när fysiska eller juridiska personer ska identifiera eventuella delar av ett kommissionsbeslut som de anser innehåller affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter.

    4.   Kommissionen får fastställa en tidsfrist inom vilken fysiska eller juridiska personer

    a)

    på ett specifikt sätt ska styrka sina anspråk på affärshemligheter och andra konfidentiella uppgifter för varje enskild handling, enskilt uttalande, eller del därav,

    b)

    ska förse kommissionen med en icke-konfidentiell version av dessa handlingar eller uttalanden i vilka affärshemligheter och andra konfidentiella uppgifter är maskerade på ett klart och begripligt sätt,

    c)

    ska ge en kortfattad, icke-konfidentiell och tydlig beskrivning av varje maskerad uppgift.

    5.   Om någon fysisk eller juridisk person underlåter att efterleva den tidsfrist som fastställts av kommissionen för en begäran i enlighet med punkterna 3 eller 4 får kommissionen anse att de berörda handlingarna eller uttalandena inte innehåller affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter.

    6.   Om kommissionen fastställer att uppgifter som en fysisk eller juridisk person påstår vara konfidentiella kan lämnas ut, antingen på grund av att dessa uppgifter inte utgör affärshemligheter eller någon annan typ av konfidentiella uppgifter eller på grund av att det finns ett övervägande intresse av att de lämnas ut, ska den underrätta den berörda fysiska eller juridiska personen om att den avser att lämna ut sådana uppgifter om den inte mottar invändningar inom en vecka. Om den berörda fysiska eller juridiska personen motsätter sig detta kan kommissionen anta ett motiverat beslut som anger det datum efter vilket uppgifterna kommer att lämnas ut. Denna dag får infalla tidigast en vecka efter den dag när underrättelsen lämnades. Beslutet ska delges den berörda fysiska eller juridiska personen.

    7.   Om inte annat anges av kommissionen ska synpunkter från tredje part på ett offentliggörande eller samråd enligt artikel 8.6, artikel 18.5 och 18.6, artikel 19.2 och artikel 29.4 i förordning (EU) 2022/1925 betraktas som icke-konfidentiella. Berörda tredje parter som lämnar synpunkter har rätt att begära att upphovsmannens och avsändarens namn eller andra identifierande uppgifter maskeras innan synpunkterna delas med mottagaren av de preliminära resultaten eller med någon annan tredje part. Kommissionen får göra dessa synpunkter, eller eventuella icke-konfidentiella versioner av dessa, tillgängliga för allmänheten, förutsatt att den har angett denna möjlighet i samband med offentliggörandet eller samrådet.

    Artikel 8

    Tillgång till handlingar i ärendet

    1.   Kommissionen ska på begäran bevilja tillgång till handlingarna i ärendet för det företag eller den företagssammanslutning som den har riktat preliminära slutsatser till i enlighet med artikel 34.1 i förordning (EU) 2022/1925 (mottagaren). Tillgång till handlingarna i ärendet ska inte beviljas innan de preliminära resultaten har meddelats.

    2.   När kommissionen ger tillgång till handlingarna i ärendet ska den förse mottagaren med alla handlingar som nämns i de preliminära resultaten, med förbehåll för maskeringar som har gjorts i enlighet med artikel 7.3 för att skydda affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter.

    3.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 4 ska kommissionen också ge tillgång till alla handlingar i ärendet, utan några maskeringar, på villkor för utlämnande som ska fastställas i ett kommissionsbeslut. Villkoren för utlämnande ska fastställas i enlighet med följande:

    a)

    Tillgång till handlingar ska endast beviljas ett begränsat antal angivna externa juridiska och ekonomiska rådgivare och externa tekniska experter som anlitats av mottagaren och vars namn ska meddelas kommissionen i förväg.

    b)

    De angivna externa juridiska och ekonomiska rådgivarna och externa tekniska experterna ska vara företag, anställda i företag eller i en situation som är jämförbar med situationen för anställda i företag. De ska alla vara bundna av villkoren för utlämnande.

    c)

    Personer som anges som externa juridiska och ekonomiska rådgivare och externa tekniska experter får inte på dagen för kommissionens beslut om fastställande av villkor för utlämnande ha ett anställningsförhållande till mottagaren eller befinna sig i en situation som är jämförbar med situationen för en anställd hos mottagaren. Om den angivna externa juridiska eller ekonomiska rådgivaren eller externa tekniska experten efter detta inleder ett sådant förhållande med mottagaren eller med andra företag som är verksamma på samma marknader som mottagaren, under undersökningen eller under tre år efter det att undersökning avslutats, ska den angivna externa juridiska eller ekonomiska rådgivaren eller den externa tekniska experten och mottagaren utan dröjsmål underrätta kommissionen om villkoren för ett sådant förhållande. Den angivna externa juridiska eller ekonomiska rådgivaren eller externa tekniska experten i fråga ska också förse kommissionen med en försäkran om att denne inte längre har tillgång till de uppgifter eller handlingar i ärendet som rådgivaren eller experten fick tillgång till i enlighet med led a och som kommissionen inte gjorde tillgängliga för mottagaren. De ska också ge kommissionen garantier för att de kommer att fortsätta att uppfylla de krav som avses i led d i denna punkt.

    d)

    Angivna externa juridiska och ekonomiska rådgivare och externa tekniska experter får inte lämna ut några av de handlingar som tillhandahållits eller deras innehåll till någon fysisk eller juridisk person som inte är bunden av villkoren för utlämnande och får inte använda någon av de handlingar som tillhandahållits eller deras innehåll annat än för de ändamål som anges i artikel 8.8 nedan.

    e)

    Kommissionen ska i villkoren för utlämnande ange de tekniska metoderna för utlämnande och dess varaktighet. Utlämnande kan ske på elektronisk väg eller (för vissa eller alla handlingar) fysiskt i kommissionens lokaler.

    4.   I undantagsfall får kommissionen besluta att inte ge tillgång till vissa handlingar eller att ge tillgång till delvis maskerade handlingar enligt de villkor för utlämnande som avses i punkt 3 om den kommer fram till att den skada som den part som lämnade in handlingarna i fråga sannolikt skulle lida av utlämnandet enligt dessa villkor på det hela taget väger tyngre än vikten av utlämnandet av hela handlingen för utövandet av rätten att bli hörd. Utan att det påverkar tillämpningen av den fjärde och femte meningen i artikel 34.4 i förordning (EU) 2022/1925 kan kommissionen av liknande skäl besluta att inte lämna ut eller delvis lämna ut korrespondens mellan kommissionen och offentliga myndigheter i medlemsstaterna eller i tredjeländer och andra typer av känsliga handlingar.

    5.   De angivna externa juridiska och ekonomiska rådgivare och externa tekniska experter som avses i punkt 3 får, inom en vecka efter det att de fått tillgång till handlingarna i ärendet i enlighet med villkoren för utlämnande, till kommissionen lämna en motiverad begäran om att få tillgång till en icke-konfidentiell version av alla kommissionens handlingar i ärendet som inte redan har tillhandahållits mottagaren enligt punkt 2, för att mottagaren ska få tillgång till dessa icke-konfidentiella versioner, eller om en utvidgning av villkoren för utlämnande till att omfatta ytterligare angivna externa juridiska och ekonomiska rådgivare och externa tekniska experter. Sådan ytterligare tillgång eller utvidgning får endast beviljas i undantagsfall och under förutsättning att det visar sig nödvändigt för ett korrekt utövande av mottagarens rätt att bli hörd.

    6.   För tillämpningen av punkt 4 eller 5 får kommissionen begära att den part som lämnade handlingarna tillhandahåller en icke-konfidentiell version av dessa i enlighet med bestämmelserna i artikel 7.3 och 7.4.

    7.   Om kommissionen anser att en begäran enligt punkt 5 är välgrundad med hänsyn till behovet av att säkerställa att mottagaren kan utöva sin rätt att bli hörd på ett effektivt sätt, ska kommissionen begära att parten som lämnade handlingarna i fråga antingen samtycker till att göra en icke-konfidentiell version tillgänglig för mottagaren eller till att gå med på att villkoren för utlämnande utvidgas till att omfatta angivna enskilda personer eller företag endast för de berörda handlingarna. Om den part som lämnade in handlingarna inte instämmer ska kommissionen anta ett beslut som fastställer villkoren för utlämnande för handlingarna i fråga.

    8.   Handlingar som erhållits genom den tillgång till handlingarna i ärendet som fastställs enligt denna artikel får endast användas för de relevanta förfaranden inom vilka åtkomst till dessa handlingar gavs eller för administrativa eller rättsliga förfaranden som rör tillämpningen av förordning (EU) 2022/1925 som gäller de förfarandena.

    9.   Kommissionen får när som helst under förfarandet i stället för eller i kombination med metoden för att bevilja tillgång till handlingarna i ärendet i enlighet med punkt 3 ovan ge tillgång till vissa eller alla handlingar som maskerats i enlighet med artikel 7.3 för att undvika oproportionerliga förseningar eller administrativa bördor.

    KAPITEL V

    TIDSFRISTER

    Artikel 9

    Tidsfristers början

    1.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska tidsfristerna enligt förordning (EU) 2022/1925 och den här förordningen beräknas i enlighet med förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71.

    2.   Genom undantag från punkt 1 ska tidsfristerna börja löpa den arbetsdag som följer på den händelse som avses i den relevanta bestämmelsen i förordning (EU) 2022/1925 eller i den här förordningen.

    3.   Om en handling inte uppfyller de krav på format och längd som fastställs i bilaga II till denna förordning ska tidsfristerna inte börja löpa förrän handlingen har rättats till i enlighet med en begäran från kommissionen i enlighet med artikel 4.3.

    Artikel 10

    Fastställande av tidsfrister

    1.   När kommissionen fastställer en tidsfrist enligt förordning (EU) 2022/1925 eller den här förordningen ska den ta vederbörlig hänsyn till alla relevanta faktiska och rättsliga omständigheter och alla berörda intressen, särskilt möjligheten för enskilda att utöva sin rätt att bli hörd och förfarandets lämplighet.

    2.   Om så är lämpligt och på motiverad begäran av de berörda företagen eller företagssammanslutningarna före utgången av den tidsfrist som kommissionen fastställt i enlighet med förordning (EU) 2022/1925 eller den här förordningen, får en tidsfrist förlängas. När kommissionen fattar beslut om huruvida en sådan förlängning ska beviljas ska den bedöma om den motiverade begäran är tillräckligt underbyggd och om den begärda förlängningen riskerar att äventyra efterlevnad av de tillämpliga förfarandefrister som fastställs i förordning (EU) 2022/1925.

    KAPITEL VI

    ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER

    Artikel 11

    Översändande och mottagande av handlingarna

    1.   Översändande av handlingar till och från kommissionen i enlighet med förordning (EU) 2022/1925 och den här förordningen ska ske digitalt. Tekniska specifikationer för överföringssätt och undertecknande får offentliggöras och regelbundet uppdateras av kommissionen.

    2.   Handlingar som överförs på digital väg ska undertecknas med hjälp av minst en kvalificerad elektronisk signatur som uppfyller kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 (3).

    3.   Handlingar som översänts till kommissionen på digital väg ska anses ha mottagits den dag då kommissionen skickar ett mottagningsbevis.

    4.   En handling som översänts till kommissionen på digital väg ska inte anses ha mottagits om något av följande inträffar:

    a)

    Handlingen eller någon del av handlingen är obrukbar eller oanvändbar.

    b)

    Handlingen innehåller virus, skadlig programvara eller andra hot.

    c)

    Handlingen innehåller en elektronisk signatur vars giltighet inte kan verifieras av kommissionen.

    5.   Kommissionen ska utan onödigt dröjsmål underrätta avsändaren om någon av de omständigheter som avses i punkt 4 föreligger och ge denne möjlighet att yttra sig och åtgärda situationen inom en rimlig tidsfrist.

    6.   Genom undantag från punkt 1 får handlingar i undantagsfall, under omständigheter som gör det omöjligt eller orimligt svårt att överföra handlingar på digital väg, översändas till kommissionen med rekommenderat brev. Dessa handlingar ska anses ha mottagits av kommissionen samma dag som de levereras till den ansvariga kommissionsavdelningens adress, som kommissionen har offentliggjort på sin webbplats.

    7.   Genom undantag från punkt 1 får handlingar i undantagsfall, under omständigheter som gör det omöjligt eller orimligt svårt att överföra handlingar på digital väg eller att skicka dem genom rekommenderat brev, levereras för hand till kommissionen. Dessa handlingar ska anses ha mottagits samma dag som de levereras till den ansvariga kommissionsavdelningens adress, som kommissionen har offentliggjort på sin webbplats. Leveransen ska bekräftas genom ett mottagningsbevis från kommissionen.

    Artikel 12

    Ikraftträdande

    Denna förordning träder i kraft den 2 maj 2023.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 14 april 2023.

    På kommissionens vägnar

    Ursula VON DER LEYEN

    Ordförande


    (1)  EUT L 265, 12.10.2022, s. 1.

    (2)  Rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 av den 3 juni 1971 om regler för bestämning av perioder, datum och frister (EGT L 124, 8.6.1971, s. 1).

    (3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 av den 23 juli 2014 om elektronisk identifiering och betrodda tjänster för elektroniska transaktioner på den inre marknaden och om upphävande av direktiv 1999/93/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 73).


    BILAGA I

    FORMULÄR FÖR UNDERRÄTTELSE I ENLIGHET MED ARTIKEL 3.3 I FÖRORDNING (EU) 2022/1925 AV BETECKNANDE SOM GRINDVAKT (formulär GD)

    AVSNITT 1

    Uppgifter om det underrättande företaget

    1.1

    Lämna följande uppgifter om det underrättande företaget:

    1.1.1

    Företagets namn.

    1.1.2

    En beskrivning av det underrättande företagets företagsstruktur, inbegripet i) de enheter som driver var och en av de centrala plattformstjänster som anges i avsnitt 2.1.1 nedan och ii) de enheter som, direkt eller indirekt, enskilt eller gemensamt kontrollerar dessa enheter (1).

    1.1.3

    Kontaktuppgifter, bland annat följande:

    1.1.3.1

    Lämplig kontaktpersons namn, adress, telefonnummer och e-postadress samt befattning. Adressen måste vara en adress för delgivning som handlingar och, särskilt, kommissionens beslut och andra inlagor kan delges till, och den kontaktperson som anges måste anses vara bemyndigad att ta emot delgivning.

    1.1.3.2

    Om en eller flera behöriga externa företrädare för företaget har utsetts, den eller de företrädare som handlingar och, särskilt, kommissionens beslut och andra inlagor kan delges till: Varje företrädares namn, adress, telefonnummer och e-postadress samt befattning. Originalet av det skriftliga beviset på att varje företrädare har bemyndigats att agera (baserat på den fullmaktsmall som finns på kommissionens webbplats).

    1.2

    Ange om det underrättande företaget tidigare har betecknats som grindvakt enligt förordning (EU) 2022/1925. Om ja, ange de centrala plattformstjänster som berörs av beteckningen och numret och datumet för kommissionens beslut om betecknande.

    AVSNITT 2

    Uppgifter om centrala plattformstjänster

    Vid tillämpningen av detta formulär GD avses med en rimlig alternativ avgränsning av en central plattformstjänst en avgränsning av den centrala plattformstjänsten som har en annan omfattning än den avgränsning som det underrättande företaget anser vara relevant och som är rimlig med beaktande av alla relevanta bestämmelser i förordning (EU) 2022/1925, i synnerhet av avsnitt D punkt 2 och avsnitt E i bilagan till, och av skäl 14 i, den förordningen.

    Rimliga alternativa avgränsningar av en central plattformstjänst kan inbegripa följande: i) avgränsningar som är mer omfattande än de som det underrättande företaget anser vara relevanta (till exempel om det underrättande företaget anser att vissa tjänster är separata centrala plattformstjänster på grund av att de tillhandahålls via olika typer av enheter), eller ii) avgränsningar som har en snävare omfattning än de som det underrättande företaget anser vara relevanta (till exempel om det underrättande företaget anser att vissa tjänster som det erbjuder och marknadsför separat utgör en del av en enda central plattformstjänst).

    2.1

    Tillhandahåll följande för varje relevant kategori av centrala plattformstjänster som förtecknas i artikel 2.2 i förordning (EU) 2022/1925:

    2.1.1

    En uttömmande förteckning över alla centrala plattformstjänster som tillhandahålls av det underrättande företaget, inbegripet varje rimlig alternativ avgränsning av var och en av dessa centrala plattformstjänster.

    2.1.2

    En detaljerad förklaring av avgränsningarna mellan de separata centrala plattformstjänsterna, inbegripet det sätt på vilket den metod som anges i avsnitt D punkt 2 och avsnitt E i bilagan till förordning (EU) 2022/1925, med beaktande av alla relevanta bestämmelser i den förordningen och i synnerhet skäl 14, har tillämpats för att identifiera separata centrala plattformstjänster och rimliga alternativa avgränsningar av dessa centrala plattformstjänster.

    2.2

    Ange följande för alla centrala plattformstjänster som tillhandahålls av det underrättande företaget på grundval av den information som lämnas enligt avsnitten 4.1 och 4.2 i detta formulär:

    2.2.1

    Vilka centrala plattformstjänster som, enligt någon rimlig alternativ avgränsning, uppfyller tröskelvärdena i artikel 3.2 b och c i förordning (EU) 2022/1925.

    2.2.2

    Vilka centrala plattformstjänster som, enligt någon rimlig alternativ avgränsning, uppfyller tröskelvärdena i artikel 3.2 b men inte 3.2 c i förordning (EU) 2022/1925.

    2.3

    Ge en kort beskrivning av det underrättande företagets verksamhet för varje central plattformstjänst som tillhandahålls av det underrättande företaget och som uppfyller tröskelvärdena i artikel 3.2 b i förordning (EU) 2022/1925, enligt någon rimlig alternativ avgränsning, inbegripet arten av dess verksamhet, dess huvudsakliga dotterbolag, märken, produktnamn och varumärken.

    2.4

    Ange om det underrättande företaget i enlighet med artikel 3.5 i förordning (EU) 2022/1925 tillsammans med sin underrättelse lämnar in tillräckligt underbyggda argument som visar att den relevanta centrala plattformstjänsten, även om den uppfyller alla tröskelvärden i artikel 3.2 i den förordningen, på grund av de omständigheter under vilka den är verksam är ett undantagsfall som inte uppfyller kraven i artikel 3.1 i den förordningen. Om ja, ange de relevanta centrala plattformstjänsterna och hänvisa till respektive bilagor.

    AVSNITT 3

    Information om de kvantitativa tröskelvärdena i artikel 3.2 a i förordning (EU) 2022/1925

    Lämna följande uppgifter om det underrättande företaget:

    3.1

    Dess årsomsättning i unionen under vart och ett av de tre senaste räkenskapsåren (2).

    3.2

    Dess genomsnittliga börsvärde eller motsvarande rättvisa marknadsvärde under det senaste räkenskapsåret.

    3.3

    För varje central plattformstjänst som tillhandahålls av det underrättande företaget, enligt varje rimlig alternativ avgränsning, en förteckning över de medlemsstater där det tillhandahåller denna tjänst.

    3.4

    Exakta och kortfattade förklaringar om den metod som använts för att komma fram till de uppgifter som lämnas i avsnitten 3.1–3.3 i detta formulär.

    AVSNITT 4

    Uppgifter om de kvantitativa tröskelvärdena i artikel 3.2 b och c i förordning (EU) 2022/1925

    För varje central plattformstjänst som tillhandahålls av det underrättande företaget, enligt varje rimlig alternativ avgränsning, och som uppfyller tröskelvärdena i artikel 3.2 b i förordning (EU) 2022/1925, lämna följande uppgifter separat, i enlighet med den metod och de indikatorer som anges i avsnitten A, B, C, D och E i bilagan till förordning (EU) 2022/1925:

    4.1

    Antalet aktiva slutanvändare per månad (3) som är etablerade eller befinner sig i unionen under vart och ett av de tre senaste räkenskapsåren.

    4.2

    Antalet aktiva företagsanvändare per år som är etablerade i unionen under vart och ett av de tre senaste räkenskapsåren.

    4.3

    Exakta och kortfattade förklaringar om den metod som använts för att komma fram till de uppgifter som lämnas i avsnitten 4.1–4.2 i detta formulär.

    4.4

    Alla externa rapporter och interna handlingar som använts för att komma fram till de uppgifter som lämnas i avsnitten 4.1–4.2 i detta formulär.

    AVSNITT 5

    Försäkran

    Underrättelsen måste avslutas med följande försäkran som ska undertecknas av det underrättande företaget eller på dess vägnar.

    ”Det underrättande företaget försäkrar att de uppgifter som lämnas i denna underrättelse, inklusive dess bilagor, enligt företagets bästa vetskap och övertygelse är korrekta, fullständiga och inte vilseledande, att sanningsenliga och fullständiga kopior av de handlingar som krävs enligt formuläret har lämnats, att alla uppskattningar identifieras som sådana och är företagets bästa uppskattningar av de bakomliggande omständigheterna samt att alla de åsikter som uttrycks är uppriktiga. Det känner till bestämmelserna i artikel 30.3 a i förordning (EU) 2022/1925.”

    För digitalt undertecknade formulär finns följande fält endast i informationssyfte. Det bör motsvara metadata för motsvarande elektroniska signaturer.

    Datum:

    [Undertecknande]

    Namn:

    Organisation:

    Befattning:

    Adress:

    Tfn

    E-post:

    [e-signatur/underskrift]


    (1)  Definitioner av företag och kontroll kan hittas i artikel 2.27 och 2.28 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/1925 av den 14 september 2022 om öppna och rättvisa marknader inom den digitala sektorn och om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och (EU) 2020/1828 (förordningen om digitala marknader) (EUT L 265, 12.10.2022, s. 1).

    (2)  Vad gäller beräkningen av årsomsättningen se kommissionens konsoliderade tillkännagivande om behörighet enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 om kontroll av företagskoncentrationer (EUT C 95, 16.4.2008, s. 1).

    (3)  I enlighet med avsnitt B punkt 2 i bilagan till förordning (EU) 2022/1925 ska aktiva slutanvändare per månad avse det genomsnittliga antalet aktiva slutanvändare per månad under den största delen av räkenskapsåret.


    BILAGA II

    FORMAT OCH LÄNGD FÖR DE HANDLINGAR SOM SKA LÄMNAS IN I ENLIGHET MED FÖRORDNING (EU) 2022/1925

    FORMAT FÖR DE HANDLINGAR SOM SKA LÄMNAS IN I ENLIGHET MED FÖRORDNING (EU) 2022/1925

    Handlingar som lämnas in till kommissionen i enlighet med artikel 3, artikel 8.3 och artiklarna 9, 10, 11, 14, 15, 17, 18, 19, 24, 25, 29 och 34 i förordning (EU) 2022/1925 ska lämnas in i ett format som gör det möjligt för kommissionen att behandla dem elektroniskt och i synnerhet möjliggöra digitalisering och teckenigenkänning.

    I detta syfte, måste följande krav vara uppfyllda:

    a)

    Texten ska vara skriven i A4-format, vara lätt läsbar och bara finnas på en sida av bladet.

    b)

    Handlingar som ges in i pappersform ska vara sammanfogade på ett sådant sätt att de enkelt ska kunna separeras (ingen inbindning eller annat fast sammanfogande, såsom lim, häftklamrar etc.).

    c)

    Texten ska vara skriven i ett vanligt typsnitt (såsom Times New Roman, Courier eller Arial) och ha en teckenstorlek av minst 12 punkter i brödtexten och minst 10 punkter i fotnoter, med ett radavstånd på 1,0 samt topp-, botten-, vänster- och högermarginaler på minst 2,5 cm (högst 4 700 tecken per sida).

    d)

    Sidorna och styckena i varje handling ska ha löpande sidnumrering.

    LÄNGD FÖR DE HANDLINGAR SOM SKA LÄMNAS IN I ENLIGHET MED FÖRORDNING (EU) 2022/1925

    Följande regler om sidbegränsningar gäller för de olika dokumenttyper som anges nedan. Undantagsvis ska bilagor som åtföljer dessa handlingar inte räknas in i de tillämpliga sidbegränsningarna, förutsatt att dessa bilagor endast har en bevis- och instrumentfunktion och är proportionerliga i fråga om antal och längd.

    a)   Underrättelser enligt artikel 3.3 första stycket och inlämning av uppgifter efter en begäran från kommissionen enligt artikel 3.3 andra stycket i förordning (EU) 2022/1925

    Alla uppgifter om de tröskelvärden som anges i artikel 3.2 i förordning (EU) 2022/1925 ska presenteras i formulär GD som tillhandahålls i bilaga I till den här förordningen.

    För varje separat central plattformstjänst, inbegripet alla rimliga alternativa avgränsningar av denna, för vilken det underrättande företaget uppfyller alla tröskelvärden som anges i artikel 3.2 i förordning (EU) 2022/1925, får den berörda underrättelsen innehålla högst 50 sidor. Denna sidbegränsning gäller för de uppgifter som tillhandahålls i samband med centrala plattformstjänster i avsnitt 2 och avsnitt 4 i formulär GD. När det underrättande företaget fyller i avsnitten 2, 3 och 4 i det formuläret uppmanas det att överväga om det av tydlighetsskäl är bäst att presentera dessa avsnitt i nummerordning eller om de kan grupperas tillsammans för varje separat central plattformstjänst.

    b)   Underbyggda argument enligt artikel 3.5 i förordning (EU) 2022/1925

    De underbyggda argument som det underrättande företaget väljer att lägga fram enligt artikel 3.5 i förordning (EU) 2022/1925 får för varje separat central plattformstjänst vara högst 30 sidor.

    c)   Motiverad begäranden enligt artiklarna 9 och 10 i förordning (EU) 2022/1925

    Motiverade begäranden enligt artiklarna 9 och 10 i förordning (EU) 2022/1925 får högst vara 30 sidor.

    d)   Svar på preliminära resultat enligt förordning (EU) 2022/1925

    Om kommissionen skriftligen har underrättat det berörda företaget eller den berörda företagssammanslutningen om sina preliminära resultat i syfte att anta ett beslut i enlighet med artikel 8, artiklarna 9.1 och 10.1, artiklarna 17, 18, 24, 25, 29, 30 eller artikel 31.2 i förordning (EU) 2022/1925, ska det högsta antalet sidor i det skriftliga svaret vara antingen 50 sidor eller antalet sidor i de preliminära resultaten, beroende på vilket som är högst.


    Top