This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0768
Council Decision (EU) 2016/768 of 21 April 2016 on the acceptance of the Amendments to the 1998 Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Heavy Metals
Rådets beslut (EU) 2016/768 av den 21 april 2016 om godtagande av ändringarna av 1998 års protokoll till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar avseende tungmetaller
Rådets beslut (EU) 2016/768 av den 21 april 2016 om godtagande av ändringarna av 1998 års protokoll till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar avseende tungmetaller
EUT L 127, 18.5.2016, p. 8–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.5.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 127/8 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2016/768
av den 21 april 2016
om godtagande av ändringarna av 1998 års protokoll till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar avseende tungmetaller
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 192.1 jämförd med artikel 218.6 a,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och
av följande skäl:
(1) |
Unionen är part i 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (Unece) (nedan kallad konventionen), efter det att konventionen godkändes 1981 (1). |
(2) |
Unionen är part i 1998 års protokoll till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar avseende tungmetaller (nedan kallat protokollet), efter det att protokollet godkändes den 4 april 2001 (2). |
(3) |
Parterna i protokollet inledde förhandlingar under 2009, vilkas räckvidd utvidgades under 2010, med målsättningen att ytterligare förbättra skyddet av människors hälsa och miljön, bland annat genom att uppdatera gränsvärdena för utsläpp av luftföroreningar vid källan. |
(4) |
År 2012 antog de parter som var närvarande vid det 31:a mötet i verkställande organet för konventionen enhälligt besluten 2012/5 och 2012/6 om ändring av protokollet. |
(5) |
De ändringar som anges i beslut 2012/6 trädde i kraft och fick verkan på grundval av det snabbare förfarande som anges i artikel 13.4 i protokollet. |
(6) |
De ändringar som anges i beslut 2012/5 måste godtas av parterna i protokollet i enlighet med artikel 13.3 i protokollet. |
(7) |
Unionen har redan antagit instrument för frågor som omfattas av ändringarna av protokollet, inbegripet Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/75/EU (3). |
(8) |
Ändringarna av protokollet som anges i beslut 2012/5 bör därför godtas på unionens vägnar. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringarna av 1998 års protokoll till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar avseende tungmetaller (nedan kallat protokollet) godtas härmed på unionens vägnar.
Texten till ändringarna av protokollet enligt bilagan till beslut 2012/5 av verkställande organet för konventionen bifogas detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande ska utse den eller de personer som ska ha rätt att på unionens vägnar, i frågor som omfattas av unionens befogenhet, deponera det godtagandeinstrument som avses i artikel 13.3 i protokollet (4).
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Luxemburg den 21 april 2016.
På rådets vägnar
G.A. VAN DER STEUR
Ordförande
(1) EGT L 171, 27.6.1981, s. 11.
(2) EGT L 134, 17.5.2001, s. 40.
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/75/EU av den 24 november 2010 om industriutsläpp (samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar) (EUT L 334, 17.12.2010, s. 17).
(4) Dagen för ikraftträdandet av ändringarna till protokollet kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.
ÄNDRINGAR AV PROTOKOLLET
i enlighet med bilagan till beslut 2012/5 av verkställande organet för konventionen
a) Artikel 1
1. |
I punkt 10 ska orden ”av: i) detta protokoll, eller ii) en ändring av bilaga I eller II, där den stationära anläggningen lyder under villkoren i detta protokoll endast som en följd av denna ändring” ersättas med orden ”för en part i detta protokoll. En part får besluta att inte betrakta en stationär anläggning som en ny stationär anläggning om den redan var godkänd av den behöriga nationella myndigheten vid tidpunkten för ikraftträdandet av protokollet för den parten och förutsatt att uppförandet eller den väsentliga modifieringen påbörjades inom fem år efter den dagen.” |
2. |
En ny punkt 12 ska läggas till efter punkt 11: ”12. detta protokoll, protokollet och det här protokollet: 1998 års protokoll avseende tungmetaller, i dess uppdaterade version.” |
b) Artikel 3
3. |
I punkt 2 ska orden ”Varje part skall” ersättas med orden ”Med förbehåll för punkterna 2a och 2b ska varje part”. |
4. |
I punkt 2 a ska orden ”för vilken bästa tillgängliga teknik identifieras i bilaga III” ersättas med ”för vilken bästa tillgängliga teknik anges i riktlinjer som antagits av parterna vid ett möte i verkställande organet.” |
5. |
I punkt 2 c ska orden ”för vilken bästa tillgängliga teknik identifieras i bilaga III” ersättas med ”för vilken bästa tillgängliga teknik anges i riktlinjer som antagits av parterna vid ett möte i verkställande organet.” |
6. |
Nya punkter 2a och 2b ska införas efter punkt 2 enligt följande: ”2a. En part som redan var en part i detta protokoll före ikraftträdandet av en ändring som inför nya kategorier av anläggningar får tillämpa de gränsvärden som gäller för en ’befintlig stationär anläggning’ på de anläggningar i en sådan ny kategori vars uppförande eller väsentliga modifiering påbörjades före utgången av två år från och med dagen för ikraftträdandet av ändringen för den parten, såvida inte och fram till dess att anläggningen genomgår en väsentlig modifiering. 2b. En part som redan var en part i detta protokoll före ikraftträdandet av en ändring som inför nya gränsvärden som gäller för en ’ny stationär anläggning’ får fortsätta att tillämpa de gränsvärden som gällde tidigare på de anläggningar vars uppförande eller väsentliga modifiering påbörjades före utgången av två år från och med dagen för ikraftträdandet av ändringen för den parten, såvida inte och fram till dess att denna anläggning genomgår en väsentlig modifiering.” |
7. |
Punkt 5 ska ändras på följande sätt:
|
8. |
En ny punkt 8 ska läggas till i slutet av artikel 3 enligt följande: ”8. Varje part bör aktivt delta i program inom ramen för konventionen om luftföroreningars inverkan på människors hälsa och miljön samt om atmosfärövervakning och atmosfärmodellering.” |
c) Artikel 3a
9. |
En ny artikel 3a ska läggas till enligt följande: ”Artikel 3a Flexibla övergångsbestämmelser 1. Trots bestämmelserna i artikel 3.2 c och d får en part i konventionen som blir part i detta protokoll mellan den 1 januari 2014 och den 31 december 2019 tillämpa flexibla övergångsbestämmelser för tillämpningen av bästa tillgängliga teknik och gränsvärden för befintliga stationära anläggningar inom särskilda kategorier av stationära anläggningar enligt de villkor som anges i denna artikel. 2. En part som väljer att tillämpa flexibla övergångsbestämmelser enligt denna artikel ska ange följande i sitt instrument för ratifikation, godtagande eller godkännande av eller anslutning till detta protokoll:
3. En part ska som ett minimikrav tillämpa bästa tillgängliga teknik för befintliga stationära anläggningar i kategorierna 1, 2, 5 och 7 i bilaga II senast åtta år efter detta protokolls ikraftträdande för parten, eller senast den 31 december 2022, beroende på vilket som infaller först, med undantag för fall enligt punkt 5. 4. Under inga omständigheter får en parts tillämpning av bästa tillgängliga teknik eller gränsvärden för befintliga stationära anläggningar skjutas upp längre än till den 31 december 2030. 5. Med avseende på en eller flera anläggningar som anges i enlighet med punkt 2 b får en part besluta, senast åtta år efter detta protokolls ikraftträdande för parten, eller senast den 31 december 2022, beroende på vilket som infaller först, att anläggningen eller anläggningarna kommer att stängas. En förteckning över sådana anläggningar ska lämnas som en del av partens nästa rapport enligt punkt 6. Krav på tillämpning av bästa tillgängliga teknik och gränsvärden ska inte gälla sådana anläggningar under förutsättning att anläggningen eller anläggningarna stängs ned senast den 31 december 2030. För en eller flera anläggningar som inte stängs ned senast den dagen ska parten därefter tillämpa bästa tillgängliga teknik och gränsvärden som gäller för nya anläggningar i tillämplig kategori. 6. En part som väljer att tillämpa flexibla övergångsbestämmelser enligt denna artikel ska överlämna rapporter till kommissionens sekretariatschef vart tredje år vilka beskriver partens framsteg med tillämpningen av bästa tillgängliga teknik och gränsvärden för de stationära anläggningarna i de kategorier som har identifierats enligt denna artikel. Kommissionens sekretariatschef ska göra treårsrapporterna tillgängliga för verkställande organet.” |
d) Artikel 7
10. |
Punkt 1 a ska ändras enligt följande:
|
11. |
Punkt 1 b ska ersättas med följande:
|
12. |
Följande nya punkter ska läggas till efter punkt 1 b:
|
13. |
Punkt 3 ska ändras på följande sätt:
|
e) Artikel 8
14. |
Orden ”EMEP skall, med hjälp av lämpliga modeller och mätningar och i god tid inför verkställande organets årliga möte” ersättas med ”På begäran av och i enlighet med de tidsramar som fastställts av verkställande organet ska EMEP och dess tekniska organ och centrum, med hjälp av lämpliga modeller och mätningar,”. |
f) Artikel 10
15. |
Punkt 4 ska ändras på följande sätt:
|
g) Artikel 13
16. |
Punkt 3 ska ändras på följande sätt:
|
17. |
I punkt 4 ska ordet ”nittio”ersättas med talet ”180”. |
18. |
I punkt 5 ska ordet ”nittio”ersättas med talet ”180”. |
19. |
Nya punkter 5a och 5b ska införas efter punkt 5 enligt följande: ”5a. För de parter som har godtagit ändringen ska det förfarande som anges i punkt 5b ha företräde framför det förfarande som anges i punkt 3 med avseende på ändringar av bilagorna II, IV, V och VI. 5b. Ändringar i bilagorna II, IV, V och VI ska antas enhälligt av de parter som är närvarande vid ett möte i verkställande organet. Ett år från den dag då kommissionens sekretariatschef meddelat ändringen till alla parter ska en sådan ändring träda i kraft för de parter som inte har lämnat en underrättelse till depositarien i enlighet med led a.
|
h) Artikel 15
20. |
En ny punkt 3 ska läggas till efter punkt 2: ”3. En stat eller en regional organisation för ekonomisk integration ska deklarera i sitt ratifikations-, godtagande-, godkännande- eller anslutningsinstrument om den inte avser att vara bunden av de förfaranden som anges i artikel 13.5b vad gäller ändring av bilagorna II, IV, V och VI.” |
i) Bilaga II
21. |
I tabellen under rubriken II ska orden ”bly och zink” på första raden i beskrivningen av kategori 5 ersättas med orden ”bly, zink samt kisel- och ferromanganlegeringar”. |
j) Bilaga IV
22. |
Siffran ”1.” ska införas före första stycket. |
23. |
I led a ska orden ”för en part” införas efter orden ”protokolls ikraftträdande”. |
24. |
Led b ska ändras på följande sätt:
|
25. |
I slutet av bilagan ska nya punkter 2 och 3 läggas till enligt följande:
|
k) Bilaga V
26. |
Bilaga V ska ersättas med följande text: ”BILAGA V Gränsvärden för kontroll av utsläpp från större stationära anläggningar
A. Andra parter än Förenta staterna
Förbränningsanläggningar (värmepannor och förbränning i processer inom industrin) med en installerad tillförd effekt på över 50 MWth (1) (bilaga II, kategori 1)
Primär- och sekundärindustri för järn och stål (bilaga II, kategori 2 och 3)
Järngjuterier (bilaga II, kategori 4)
Framställning och bearbetning av koppar, zink och kisel- och ferromanganlegeringar, innefattande Imperial Smelting-ugnar (bilaga II, kategori 5 och 6)
Framställning och bearbetning av bly (bilaga II, kategori 5 och 6)
Cementindustri (bilaga II, kategori 7)
Glasindustrin (bilaga II, kategori 8)
Klor-alkaliindustrin (bilaga II, kategori 9)
Avfallsförbränning (bilaga II, kategori 10 och 11):
B. Amerikas förenta stater
|
l) Bilaga VI
27. |
Punkt 1 ska ändras på följande sätt:
|
28. |
Punkt 3 ska utgå. |
29. |
I punkt 4 ska orden ”En part har” ersättas med ”Trots vad som sägs i punkt 1 har en part”. |
30. |
I punkt 5 ska följande text ersätta inledningen före punkt a: ”Varje part ska, senast den dag då protokollet träder i kraft för parten, uppnå koncentrationsnivåer som inte överstiger:” |
(1) Förbränningsanläggningens installerade tillförda effekt beräknas som summan av effekten hos alla enheter som är anslutna till en gemensam skorsten. Enskilda enheter på mindre än 15 MWth ska inte beaktas vid beräkningen av den totala installerade tillförda effekten.
(2) Framförallt ska utsläppsgränsvärdena inte tillämpas på
— |
anläggningar där biomassa och torv är det enda bränslet, |
— |
anläggningar där förbränningsprodukterna används för direkt uppvärmning, torkning eller annan behandling av föremål eller material, |
— |
efterförbränningsanläggningar som är avsedda att rena rökgaser genom förbränning och som inte används som en separat förbränningsanläggning, |
— |
anordningar för regenerering av katalysatorer för katalytisk krackning, |
— |
anordningar för omvandling av vätesulfid till svavel, |
— |
reaktorer som används inom den kemiska industrin, |
— |
koksugnsblock, |
— |
cowperapparater, |
— |
återvinningspannor i anläggningar för framställning av pappersmassa, |
— |
ugnar för förbränning av avfall och |
— |
anläggningar som drivs med diesel-, bensin- eller gasmotorer eller med gasturbiner, oavsett vilket bränsle som används. |
(1) Gränsvärdena avser en syrehalt på 6 % för fasta bränslen och 3 % för flytande bränslen.
(2) Gränsvärdena avser en syrehalt på 10 %.
(3) Gränsvärdena avser en syrehalt på 8 % för kontinuerlig smältning och 13 % för icke-kontinuerlig smältning.
(3) 1 Mg = 1 ton.
(4) Gränsvärdena avser en syrehalt på 11 %.