Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2167

    Kommissionens förordning (EG) nr 2167/2004 av den 17 december 2004 om anpassning av förordning (EEG) nr 1848/93 med anledning av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning

    EUT L 371, 18.12.2004, p. 8–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 306M, 15.11.2008, p. 55–58 (MT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/10/2007; tyst upphävande genom 32007R1216

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2167/oj

    18.12.2004   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 371/8


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2167/2004

    av den 17 december 2004

    om anpassning av förordning (EEG) nr 1848/93 med anledning av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av Anslutningsfördraget för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien, särskilt artikel 2.3 i detta,

    med beaktande av anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien, särskilt artikel 57.2 i denna, och

    av följande skäl:

    (1)

    Genom rådets förordning (EEG) nr 2082/92 av den 14 juli 1992 om särartsskydd för jordbruksprodukter och livsmede (1) inrättas ett gemenskapssystem för skydd av traditionella specialiteter, och i artiklarna 12 och 15 finns bestämmelser om gemenskapssymbol och beteckning.

    (2)

    I bilaga I till kommissionens förordning (EEG) nr 1848/93 av den 9 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2082/92 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (2) anges gemenskapssymbol och beteckning på alla gemenskapsspråk.

    (3)

    Med anledning av Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning är det nödvändigt att ange gemenskapssymbol och beteckning på de nya medlemsstaternas språk.

    (4)

    Förordning (EEG) nr 1848/93 bör därför ändras.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilaga I till förordning (EEG) nr 1848/93 skall ersättas med bilagan till den här förordningen.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 17 december 2004.

    På kommissionens vägnar

    Mariann FISCHER BOEL

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EGT L 208, 24.7.1992, s. 9. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).

    (2)  EGT L 168, 10.7.1993, s. 35. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 296/2004 (EUT L 50, 20.2.2004, s. 15).


    BILAGA

    ”BILAGA I

    Del A

    Español

    Image

    Čeština

    Image

    Dansk

    Image

    Deutsch

    Image

    Eesti keel

    Image

    Ελληνικά

    Image

    English

    Image

    Français

    Image

    Italiano

    Image

    Latviešu valoda

    Image

    Lietuvių kalba

    Image

    Magyar

    Image

    Malti

    Image

    Nederlands

    Image

    Polski

    Image

    Português

    Image

    Slovenčina

    Image

    Slovenščina

    Image

    Suomi

    Image

    Svenska

    Image

    Del B

    ES

    ESPECIALIDAD TRADICIONAL GARANTIZADA

    CS

    ZARUČENÁ TRADIČNÍ SPECIALITA

    DA

    GARANTI FOR TRADITIONEL SPECIALITET

    DE

    GARANTIERT TRADITIONELLE SPEZIALITÄT

    ET

    GARANTEERITUD TRADITSIOONILINE ERITUNNUS

    ΕL

    ΕΙΔΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ

    EN

    TRADITIONAL SPECIALITY GUARANTEED

    FR

    SPÉCIALITÉ TRADITIONNELLE GARANTIE

    IT

    SPECIALITÀ TRADIZIONALE GARANTITA

    LV

    GARANTĒTAS TRADICIONĀLĀS ĪPATNĪBAS

    LT

    GARANTUOTAS TRADICINIS GAMINYS

    HU

    HAGYOMÁNYOS KÜLÖNLEGES TERMÉK

    MT

    SPEĊJALITÀ TRADIZZJONALI GARANTITA

    NL

    GEGARANDEERDE TRADITIONELE SPECIALITEIT

    PL

    GWARANTOWANA TRADYCYJNA SPECJALNOŚĆ

    PT

    ESPECIALIDADE TRADICIONAL GARANTIDA

    SK

    ŠPECIALITA GARANTOVANÁ TRADÍCIOU

    SL

    ZAJAMČENA TRADICIONALNA POSEBNOST

    FI

    AITO PERINTEINEN TUOTE

    SV

    GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET”


    Top