This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0866
2004/866/EC: Council Decision of 13 December 2004 authorising the Republic of Austria to apply a measure derogating from Article 17 of the Sixth Directive (77/388/EEC) on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes
2004/866/EG: Rådets beslut av den 13 december 2004 om bemyndigande för Republiken Österrike att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 17 i sjätte direktivet 77/388/EEG rörande harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter
2004/866/EG: Rådets beslut av den 13 december 2004 om bemyndigande för Republiken Österrike att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 17 i sjätte direktivet 77/388/EEG rörande harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter
EUT L 371, 18.12.2004, p. 47–47
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 352M, 31.12.2008, p. 70–70
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
18.12.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 371/47 |
RÅDETS BESLUT
av den 13 december 2004
om bemyndigande för Republiken Österrike att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 17 i sjätte direktivet 77/388/EEG rörande harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter
(2004/866/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig beräkningsgrund (1), särskilt artikel 27.1,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Genom en skrivelse som diariefördes hos kommissionens generalsekretariat den 12 december 2003 begärde de österrikiska myndigheterna tillstånd att få tillämpa en särskild åtgärd som avviker från artikel 17 i direktiv 77/388/EEG. |
(2) |
Övriga medlemsstater underrättades om denna begäran den 26 mars 2004. |
(3) |
Avvikelsen innebär att mervärdesskatten på utgifter som är hänförliga till varor och tjänster helt undantas från avdragsrätten när mer än 90 % av dessa varor och tjänster används för den beskattningsbara personens eller personalens privata bruk eller mer generellt sett används för andra ändamål än företagets rörelse. Denna avvikelse motiveras av behovet av att förenkla uttaget av mervärdesskatten. |
(4) |
Tillståndets giltighetstid bör begränsas till och med den 31 december 2009. Genom denna maximala tidsfrist blir det möjligt att bedöma lämpligheten av att bibehålla avvikelsen mot bakgrund av de erfarenheter som Österrike inhämtat under denna period. |
(5) |
Avvikelsen inverkar inte negativt på den del av gemenskapens egna medel som härrör från mervärdesskatt. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genom avvikelse från artikel 17.2 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas Republiken Österrike att från avdragsrätten undanta mervärdesskatt på utgifter som är hänförliga till varor och tjänster, när mer än 90 % av dessa varor och tjänster används för den beskattningsbara personens eller personalens privata bruk eller mer generellt sett används för andra ändamål än företagets rörelse.
Artikel 2
Detta beslut skall tillämpas till och med den 31 december 2009.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till Republiken Österrike.
Utfärdad i Bryssel den 13 december 2004.
På rådets vägnar
B. R. BOT
Ordförande
(1) EGT L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2004/66/EG (EUT L 168, 1.5.2004, s. 35).