Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2258

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2258 av den 4 december 2015 om ändring av förordning (EG) nr 798/2008 vad gäller import och transitering av enstaka sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg eller dagsgamla kycklingar av dessa (Text av betydelse för EES)

EUT L 321, 5.12.2015, p. 23–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; tyst upphävande genom 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2258/oj

5.12.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 321/23


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/2258

av den 4 december 2015

om ändring av förordning (EG) nr 798/2008 vad gäller import och transitering av enstaka sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg eller dagsgamla kycklingar av dessa

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2009/158/EG av den 30 november 2009 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredjeland av fjäderfä och kläckägg (1), särskilt artiklarna 23.1, 24.2, 25, 26.2 och 28.2, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 (2) fastställs krav på utfärdande av veterinärintyg för import till och transitering genom unionen av fjäderfä, kläckägg, dagsgamla kycklingar och specifikt patogenfria ägg (nedan kallade varorna). Enligt förordningen får varorna endast importeras till eller transiteras genom unionen från de tredjeländer, områden, zoner eller delområden som förtecknas i tabellen i del 1 i bilaga I till den förordningen.

(2)

I artikel 5.1 och 5.3 i den förordningen fastställs djur- och folkhälsovillkor för import och transitering av varor vilka enligt artikel 5.2 inte ska gälla för sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg och dagsgamla kycklingar av dessa.

(3)

Artikel 5.3 d i den förordningen avser restriktioner i samband med kommissionens godkännande av kontrollprogram för salmonella enligt Europaparlamentet och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 (3) för import av vissa varor från tredjeländer. Status avseende bekämpning av salmonella och tillhörande restriktioner anges i kolumn 9 i tabellen i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008.

(4)

I artikel 1.3 i förordning (EG) nr 2160/2003 fastställs att den förordningen inte ska tillämpas på primärproduktion av fjäderfä för privat enskilt bruk eller primärproduktion som leder till direkt leverans, från producenten, av små mängder primärprodukter till slutkonsumenten eller till lokala detaljhandelsanläggningar som levererar primärprodukter direkt till slutkonsumenten.

(5)

I artikel 14.1 i förordning (EG) nr 798/2008 fastställs de särskilda villkoren för import av vissa varor vad gäller de krav efter importen som anges i bilagorna VIII och IX till den förordningen. Enligt artikel 14.2 ska dessa villkor inte gälla för sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg eller dagsgamla kycklingar av dessa.

(6)

För att säkerställa enhetlig tillämpning av unionslagstiftningen på import av enstaka sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg och dagsgamla kycklingar av dessa bör artiklarna 5 och 14 i förordning (EG) nr 798/2008 ändras så att det fastställs vilka villkor som sådana sändningar ska uppfylla.

(7)

Ändringen av artikel 5 bör föreskriva att kraven i artiklarna 6 och 7 på laboratorietestning och sjukdomsrapportering som är tillämpliga på import av fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg och dagsgamla kycklingar av dessa, också bör uppfyllas för import till och transitering genom unionen av enstaka sändningar om färre än 20 enheter av dessa varor, eftersom dessa åtgärder kraftigt minskar risken för att sjukdomen introduceras genom dessa varor.

(8)

Artikel 5 bör också ändras så att det fastställs att villkoren avseende godkännande av kontrollprogram för salmonella och tillhörande restriktioner inte ska tillämpas på primärproduktion av fjäderfä för privat enskilt bruk eller primärproduktion som leder till direkt leverans, från producenten, av små mängder primärprodukter till slutkonsumenten eller till lokala detaljhandelsanläggningar som levererar primärprodukter direkt till slutkonsumenten. Ett laboratorietest i enlighet med bilaga III till förordning (EG) nr 798/2008 bör dock genomföras före avsändning av sådana sändningar.

(9)

Med beaktande av tredjelandets status avseende bekämpning av salmonella bör en fotnot 6 införas i kolumn 9 i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008 som anger att det enligt ovannämnda villkor inte krävs efterlevnad av kontrollprogram för salmonella.

(10)

Mot bakgrund av nya vetenskapliga rön i fråga om laboratorieteknik och på grund av nya rättsliga krav bör kraven för provtagning och testning för salmonella av betydelse för folkhälsan enligt punkt 7 i avsnitt I i bilaga III till förordning (EG) nr 798/2008 uppdateras och hänvisa till provtagningsprotokollet i punkt 2.2 i bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 200/2010 (4).

(11)

Veterinärintygen för import och transitering av avels- och bruksfjäderfän (BPP), dagsgamla kycklingar (DOC) samt kläckägg (HEP) föreskriver inga intyganden av de särskilda krav som sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg och dagsgamla kycklingar av dessa måste uppfylla. Därför bör det fastställas en förlaga till veterinärintyg ”LT20” som innehåller de folk- och djurhälsokrav som är tillämpliga på sådana sändningar.

(12)

Del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008 bör ändras så att det i kolumn 4 anges från vilka tredjeländer, områden, zoner eller delområden import av enstaka sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg och dagsgamla kycklingar av dessa får godkännas i enlighet med kraven i förlagan till veterinärintyg ”LT20”.

(13)

Därutöver bör föråldrade hänvisningar till unionsrättsakter i bilagorna III, VIII och IX till förordning (EG) nr 798/2008 uppdateras.

(14)

Förordning (EG) nr 798/2008 bör därför ändras i enlighet med detta.

(15)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 798/2008 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 5 ska ersättas med följande:

”Artikel 5

Villkor för import och transitering

1.   Varor som importeras till eller transiteras genom unionen ska uppfylla följande:

a)

Villkoren i artiklarna 6 och 7 samt i kapitel III.

b)

Tilläggsgarantierna i kolumn 5 i tabellen i del 1 i bilaga I.

c)

De särskilda villkoren i kolumn 6 och i tillämpliga fall sista datum i kolumn 6A och första datum i kolumn 6B i tabellen i del 1 i bilaga I.

d)

Villkoren i samband med godkännande av kontrollprogram för salmonella och de tillhörande restriktionerna, vilka endast ska gälla om det anges i den relevanta kolumnen i tabellen i del 1 i bilaga I.

e)

Tilläggsgarantierna om djurhälsa om detta krävs av den mottagande medlemsstaten och anges i intyget.

2.   Följande villkor i punkt 1 ska inte gälla för enstaka sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg och dagsgamla kycklingar av dessa:

a)

Led b.

b)

Led d när de är avsedda för primärproduktion av fjäderfä för privat enskilt bruk eller för primärproduktion som leder till direkt leverans, från producenten, av små mängder primärprodukter i enlighet med artikel 1.3 i förordning (EG) nr 2160/2003.”

2.

Artikel 14 ska ersättas med följande:

”Artikel 14

Särskilda villkor för import av fjäderfä, kläckägg och dagsgamla kycklingar

1.   Utöver villkoren i kapitlen II och III ska följande särskilda villkor gälla för import av

a)

avels- och bruksfjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg och dagsgamla kycklingar av dessa: kraven i bilaga VIII,

b)

ratiter för avel och produktion, kläckägg och dagsgamla kycklingar av dessa: kraven i bilaga IX.

2.   De särskilda villkoren i punkt 1 a och b ska inte gälla för enstaka sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg eller dagsgamla kycklingar av dessa. De krav som är tillämpliga efter import och som anges i avsnitt II i bilaga VIII ska dock tillämpas på dessa sändningar.”

3.

Bilagorna I, III, VIII och IX ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 4 december 2015.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 74.

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 av den 8 augusti 2008 om fastställande av en förteckning över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får importeras till och transiteras genom gemenskapen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 226, 23.8.2008, s. 1).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 av den 17 november 2003 om bekämpning av salmonella och vissa andra livsmedelsburna zoonotiska smittämnen (EUT L 325, 12.12.2003, s. 1).

(4)  Kommissionens förordning (EU) nr 200/2010 av den 10 mars 2010 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 vad gäller ett unionsmål för minskning av prevalensen av salmonellaserotyper i vuxna avelsflockar av Gallus gallus (EUT L 61, 11.3.2010, s. 1).


BILAGA

Bilagorna I, III, VIII och IX till förordning (EG) nr 798/2008 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I ska ändras på följande sätt:

a)

Del 1 ska ersättas med följande:

”DEL 1

Förteckning över tredjeländer, områden, zoner och delområden

Tredjelandets/områdets ISO-kod och namn

Tredjelandets, områdets, zonens eller delområdets kod

Beskrivning av tredjelandet, området, zonen eller delområdet

Veterinärintyg

Särskilda villkor

Särskilda villkor

Status avseende övervakning av aviär influensa

Vaccinationsstatus avseende aviär influensa

Status avseende bekämpning av salmonella (6)

Förlagor

Tilläggsgarantier

Sista datum (1)

Första datum (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

AL – Albanien

AL-0

Hela landet

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

AR – Argentina

AR-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT, EP, E

 

 

 

 

A

 

S4

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

AU – Australien

AU-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPP, DOC, HEP, SRP, LT20

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

POU

VI

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BR – Brasilien

BR-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BR-1

Delstaterna

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo och Mato Grosso do Sul

RAT, BPR, DOR, HER, SRA

 

N

 

 

A

 

 

BR-2

Delstaterna

Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina och São Paulo

BPP, DOC, HEP, SRP, LT20

 

N

 

 

 

S5, ST0

BR-3

Distrito Federal och delstaterna

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina och São Paulo

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU

 

N

 

 

 

 

S4

BW – Botswana

BW-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BY – Vitryssland

BY-0

Hela landet

EP och E (båda endast för transitering genom Litauen)

IX

 

 

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

CA-1

Hela landet, med undantag för området CA-2

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

 

 

A

 

S1, ST1

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CA-2

Område i Kanada som motsvarar:

 

 

 

 

 

 

 

 

CA-2.1

Primärt område för sjukdomsbekämpning (Primary Control Zone)

inom följande gränser:

i väster: Stilla havet,

i söder: gränsen till Förenta staterna,

i norr: motorväg 16,

i öster: gränsen mellan provinserna British Columbia och Alberta.

WGM

VIII

P2

4.12.2014

9.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S1, ST1

CA-2.2

Område i provinsen Ontario inom följande gränser:

från länsväg 119 där den korsar länsväg 64 och 25th Line,

norrut på 25th Line fram till där den korsar väg 68, österut på väg 68 fram till där den återigen korsar 25th Line och fortsatt norrut på 25th Line till väg 74,

österut på väg 74 från 25th Line till 31st Line,

norrut på 31st Line från väg 74 till väg 78,

österut på väg 78 från 31st Line till 33rd Line,

norrut på 33rd Line från väg 78 till väg 84,

österut på väg 84 från 33rd Line till motorväg 59,

söderut på motorväg 59 från väg 84 till väg 78,

österut på väg 78 från motorväg 59 till 13th Line,

söderut på 13th Line från väg 78 till Oxford Road 17,

österut på Oxford Road 17 från 13th Line till Oxford Road 4,

söderut på Oxford Road 4 från Oxford Road 17 till länsväg 15,

österut på länsväg 15, korsande motorväg 401, från Oxford Road 4 till Middletown Line,

söderut på Middletown Line, korsande motorväg 403, från länsväg 15 till Old Stage Road,

västerut på Old Stage Road från Middletown Line till länsväg 59,

söderut på länsväg 59 från Old Stage Road till Curries Road,

västerut på Curries Road från länsväg 59 till Cedar Line,

söderut på Cedar Line från Curries Road till Rivers Road,

i sydvästlig riktning på Rivers Road från Cedar Line till Foldens Line,

i nordvästlig riktning på Foldens Line från Rivers Road till Sweaburg Road,

i sydvästlig riktning på Sweaburg Road från Foldens Line till Harris Street,

i nordvästlig riktning på Harris Street från Sweaburg Road till motorväg 401,

västerut på motorväg 401 från Harris Street till Ingersoll Street (länsväg 10),

norrut på Ingersoll Street (länsväg 10) från motorväg 401 till länsväg 119,

länsväg 119 från Ingersoll Street (länsväg 10) till startplatsen där länsväg 119 möter 25th Line.

WGM

VIII

P2

8.4.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N, P2

8.10.2015

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

 

S1, ST1

CA-2.3

Område i provinsen Ontario inom följande gränser:

västerut på Township Road 4 från där den korsar motorväg 401 till Blandford Road,

norrut på Blandford Road från Township Road 4 till Oxford-Waterloo Road,

österut på Oxford-Waterloo Road från Blandford Road till Walker Road,

norrut på Walker Road från Oxford-Waterloo Road till Bridge Street,

österut på Bridge Street från Walker Road till Puddicombe Road,

norrut på Puddicombe Road från Bridge Street till Bethel Road,

österut på Bethel Road från Puddicombe road till Queen Street,

söderut på Queen Street från Bethel Road till Bridge Street,

österut på Bridge Street från Queen Street till Trussler Road,

söderut på Trussler Road från Bridge Street till Oxford Road 8,

österut på Oxford Road 8 från Trussler Road till Northumberland Street,

söderut på Northumberland Street från Oxford Road 8, som byter namn till Swan Street/Ayr Road, till Brant Waterloo Road,

västerut på Brant Waterloo Road från Swan Street/Ayr Road till Trussler Road,

söderut på Trussler Road från Brant Waterloo Road till Township Road 5,

västerut på Township Road 5 från Trussler Road till Blenheim Road,

söderut på Blenheim Road från Township Road 5 till Township Road 3,

västerut på Township Road 3 från Blenheim Road till Oxford Road 22,

norrut på Oxford Road 22 från Township Road 3 till Township Road 4,

västerut på Township Road 4 från Oxford Road 22 till motorväg 401.

WGM

VIII

P2

8.4.2015

8.10.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S1, ST1

CH – Schweiz

CH-0

Hela landet

 (3)

 

 

 

 

A

 

 (3)

CL – Chile

CL-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

N

 

 

A

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CN – Kina (Folkrepubliken)

CN-0

Hela landet

EP

 

 

 

 

 

 

 

CN-1

Provinsen Shandong

POU, E

VI

P2

6.2.2004

 

 

S4

GL – Grönland

GL-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, WGM

 

 

 

 

 

 

 

HK – Hongkong

HK-0

Hela området för den särskilda administrativa regionen Hongkong

EP

 

 

 

 

 

 

 

IL – Israel (5)

IL-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, LT20

X

N

 

 

A

 

S5, ST1

SRP

 

P3

18.4.2015

 

 

 

 

POU, RAT

X

N

 

 

 

 

 

WGM

VIII

P3

18.4.2015

 

 

 

 

E

X

 

 

 

 

 

S4

EP

 

 

 

 

 

 

 

IN – Indien

IN-0

Hela landet

EP

 

 

 

 

 

 

 

IS – Island

IS-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

KR – Sydkorea

KR-0

Hela landet

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

MD – Moldavien

MD-0

Hela landet

EP

 

 

 

 

 

 

 

ME – Montenegro

ME-0

Hela landet

EP

 

 

 

 

 

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, WGM

 

 

 

 

 

 

S4

MY – Malaysia

MY-0

 

 

 

 

 

 

 

MY-1

Halvön (västra)

EP

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

S4

MK – f.d. jugoslaviska republiken Makedonien (4)

MK-0 (4)

Hela landet

EP

 

 

 

 

 

 

 

MX – Mexiko

MX-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP

 

P2

17.5.2013

 

 

 

 

NA – Namibia

NA-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT, EP, E

VII

 

 

 

 

 

S4

NC – Nya Kaledonien

NC-0

Hela landet

EP

 

 

 

 

 

 

 

NZ – Nya Zeeland

NZ-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20,

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

PM – Saint-Pierre och Miquelon

PM-0

Hela området

SPF

 

 

 

 

 

 

 

RS – Serbien

RS-0

Hela landet

EP

 

 

 

 

 

 

 

RU – Ryssland

RU-0

Hela landet

EP, E, POU

 

 

 

 

 

 

S4

 

 

 

 

 

 

 

SG – Singapore

SG-0

Hela landet

EP

 

 

 

 

 

 

 

TH – Thailand

TH-0

Hela landet

SPF, EP

 

 

 

 

 

 

 

WGM

VIII

 

 

1.7.2012

 

 

 

POU, RAT

 

 

 

1.7.2012

 

 

 

E

 

 

 

1.7.2012

 

 

S4

TN – Tunisien

TN-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPP, LT20, BPR, DOR, HER

 

 

 

 

 

 

S0, ST0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

TR – Turkiet

TR-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

UA – Ukraina

UA-0

Hela landet

EP, E, POU, RAT, WGM

 

 

 

 

 

 

 

US – Förenta staterna

US-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

US-1

Hela Förenta staterna, med undantag för området US-2

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

 

 

A

 

S3, ST1

US-2

Område i Förenta staterna som motsvarar följande:

 

 

 

 

 

 

 

 

US-2.1

Delstaten Washington:

 

Benton County

 

Franklin County

WGM

VIII

P2

19.12.2014

7.4.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.2

Delstaten Washington:

Clallam County

WGM

VIII

P2

19.12.2014

11.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.3

Delstaten Washington:

Okanogan County (1):

a)

Norr: Från korsningen mellan US 97 WA 20 och S. Janis Road sväng till höger in på S. Janis Road. Sväng till vänster in på McLaughlin Canyon Road, sedan höger in på Hardy Road och därefter vänster in på Chewilken Valley Road.

b)

Öster: Från Chewilken Valley Road sväng höger in på JH Green Road, sedan vänster in på Hosheit Road, sedan vänster in på Tedrow Trail Road och därefter vänster in på Brown Pass Road fram till gränsen till Colville Tribe. Följ gränsen till Colville Tribe västerut och sedan söderut fram tills den korsar US 97 WA 20.

c)

Söder: Sväng höger in på US 97 WA 20, sedan vänster in på Cherokee Road och därefter höger in på Robinson Canyon Road. Sväng vänster in på Bide A Wee Road, sedan vänster in på Duck Lake Road, sedan höger in på Soren Peterson Road, sedan vänster in på Johnson Creek Road och därefter höger in på George Road. Sväng vänster in på Wetherstone Road och sedan höger in på Eplay Road.

d)

Väster: Från Eplay Road sväng höger in på Conconully Road/6th Avenue N., sedan vänster in på Green Lake Road, sedan höger in på Salmon Creek Road, sedan höger in på Happy Hill Road och därefter vänster in på Conconully Road (som byter namn till Main Street). Sväng höger in på Broadway, sedan vänster in på C Street, sedan höger in på Lake Street E, sedan höger in på Sinlahekin Road, sedan höger in på S. Fish Lake Road och därefter höger in på Fish Lake Road. Sväng vänster in på N. Pine Creek Road, sedan höger in på Henry Road (som byter namn till N. Pine Creek Road), sedan höger in på Indian Springs Road och därefter höger in på Hwy 7 fram till US 97 WA 20.

WGM

VIII

P2

29.1.2015

16.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.4

Delstaten Washington:

Okanogan County (2):

a)

Norr: Från korsningen mellan US Hwy 95 och Kanadas gräns fortsätt österut utmed Kanadas gräns och sväng sedan höger in på 9 Mile Road (County Hwy 4777).

b)

Öster: Från 9 Mile Road sväng höger in på Old Hwy 4777 som svänger söderut in på Molson Road. Sväng höger in på Chesaw Road, sedan vänster in på Forest Service 3525 och därefter vänster in på Forest Development Road 350, som byter namn till Forest Development Road 3625. Fortsätt västerut därifrån och sväng vänster in på Forest Service 3525, sedan höger in på Rone Road, sedan höger in på Box Spring Road, sedan vänster in på Mosquito Creek Road och därefter höger in på Swanson Mill Road.

c)

Söder: Från Swanson Mill Road sväng vänster in på O'Neil Road och fortsätt sedan söderut på 97N. Sväng höger in på Ellis Forde Bridge Road, sedan vänster in på Janis Oroville (SR 7), sedan höger in på Loomis Oroville Road, sedan höger in på Wannacut Lake Road, sedan vänster in på Ellemeham Mountain Road, sedan vänster in på Earth Dam Road, sedan vänster in på en namnlös väg, sedan höger in på en namnlös väg, sedan höger in på ytterligare en namnlös väg, sedan vänster in på en namnlös väg och därefter vänster in på ytterligare en namnlös väg.

d)

Väster: Från den namnlösa vägen sväng höger in på Loomis Oroville Road, sedan vänster in på Smilkameen Road fram till Kanadas gräns.

WGM

VIII

P2

3.2.2015

6.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.5

Delstaten Oregon:

Douglas County

WGM

VIII

P2

19.12.2014

23.3.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.6

Delstaten Oregon:

Deschutes County

WGM

VIII

P2

14.2.2015

19.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.7

Delstaten Oregon:

Malheur County

WGM

VIII

P2

20.1.2015

11.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

Delstaten Idaho:

 

Canyon County

 

Payette County

WGM

VIII

P2

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.8

Delstaten Kalifornien:

Stanislaus County/Tuolumne County:

En zon med en radie på 10 km som börjar vid den nordligaste punkten på gränsen till den cirkulära zonen för sjukdomsbekämpning och som sträcker sig medurs enligt följande:

a)

Norr – 2,5 miles österut från korsningen mellan State Hwy. 108 och Williams Road.

b)

Nordöst – 1,4 miles i sydöstlig riktning från korsningen mellan Rock River Dr. och Tulloch Road.

c)

Öster – 2,0 miles i nordvästlig riktning från korsningen mellan Milpitas Road och Las Cruces Road.

d)

Sydöst – 1,58 miles österut från norra änden av Rushing Road.

e)

Söder – 0,70 miles söderut från korsningen mellan State Highway132 och Crabtree Road.

f)

Sydväst – 0,8 miles i sydöstlig riktning från korsningen mellan Hazel Dean Road och Loneoak Road.

g)

Väster – 2,5 miles i sydvästlig riktning från korsningen mellan Warnerville Road och Tim Bell Road.

h)

Nordväst – 1,0 mile i sydöstlig riktning från korsningen mellan CA-120 och Tim Bell Road.

WGM

VIII

P2

23.1.2015

5.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.9

Delstaten Kalifornien:

Kings County:

En zon med en radie på 10 km som börjar vid den nordligaste punkten på gränsen till den cirkulära zonen för sjukdomsbekämpning och som sträcker sig medurs enligt följande:

a)

Norr – 0,58 miles norrut från Kansas Avenue.

b)

Nordöst – 0,83 miles österut från CA-43.

c)

Öster – 0,04 miles österut från 5th Avenue.

d)

Sydöst – 0,1 miles österut från korsningen mellan Paris Avenue och 7th Avenue.

e)

Söder – 1,23 miles norrut från Redding Avenue.

f)

Sydväst – 0,6 miles västerut från korsningen mellan Paris Avenue och 15th Avenue.

g)

Väster – 1,21 miles österut från 19th Avenue.

h)

Nordväst – 0,3 miles norrut från korsningen mellan Laurel Avenue och 16th Avenue.

WGM

VIII

P2

12.2.2015

26.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.10

Delstaten Minnesota

WGM

VIII

P2

5.3.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.11.1

Delstaten Missouri:

 

Barton County

 

Jasper County

WGM

VIII

P2

8.3.2015

18.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.11.2

Delstaten Missouri:

 

Moniteau County

 

Morgan County

WGM

VIII

P2

10.3.2015

11.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.11.3

Delstaten Missouri:

Lewis County

WGM

VIII

P2

5.5.2015

20.9.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.13

Delstaten Arkansas:

 

Boone County

 

Marion County

WGM

VIII

P2

11.3.2015

13.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.14

Delstaten Kansas:

 

Leavenworth County

 

Wyandotte County

WGM

VIII

P2

13.3.2015

12.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.15

Delstaten Kansas:

 

Cherokee County

 

Crawford County

WGM

VIII

P2

9.3.2015

18.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.16

Delstaten Montana:

 

Fergus County

 

Judith Basin County

WGM

VIII

P2

2.4.2015

2.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.17

Delstaten North Dakota:

 

Dickey County

 

La Moure County

WGM

VIII

P2

11.4.2015

27.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

 

 

S3, ST1

US-2.18

Delstaten South Dakota:

 

Beadle County

 

Bon Homme County

 

Brookings County

 

Brown County

 

Hutchinson County

 

Kingsbury County

 

Lake County

 

McCook County

 

McPherson County

 

Minnehaha County

 

Moody County

 

Roberts County

 

Spink County

 

Yankton County

WGM

VIII

P2

1.4.2015

10.9.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.19.1

Delstaten Wisconsin:

Barron County

WGM

VIII

P2

16.4.2015

18.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.19.2

Delstaten Wisconsin:

Jefferson County

WGM

VIII

P2

11.4.2015

17.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.19.3

Delstaten Wisconsin:

Chippewa County

WGM

VIII

P2

23.4.2015

29.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.19.4

Delstaten Wisconsin:

Juneau County

WGM

VIII

P2

17.4.2015

6.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.20.1

Delstaten Iowa:

 

Buena Vista County

 

Calhoun County

 

Cherokee County

 

Clay County

 

Dickinson County

 

Emmet County

 

Hamilton County

 

Hardin County

 

Humboldt County

 

Ida County

 

Kossuth County

 

Lyon County

 

O'Brien County

 

Osceola County

 

Palo Alto County

 

Plymouth County

 

Pocahontas County

 

Sac County

 

Sioux County

 

Webster County

 

Woodbury County

 

Wright County

WGM

VIII

P2

14.4.2015

11.11.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

US-2.20.2

Delstaten Iowa:

 

Adair County

 

Guthrie County

 

Madison County

WGM

VIII

P2

4.5.2015

9.9.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.21

Delstaten Indiana:

Whitley County

WGM

VIII

P2

10.5.2015

8.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

 

US-2.22

Delstaten Nebraska:

 

Dakota County

 

Dixon County

 

Thurston County

 

Wayne County

WGM

VIII

P2

11.5.2015

21.10.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N,

P2

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

 

A

 

S3, ST1

UY – Uruguay

UY-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

ZA – Sydafrika

ZA-0

Hela landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

P2

9.4.2011

 

A

 

 

DOR

II

 

 

 

HER

III

 

 

 

RAT

VII

H

9.4.2011

25.8.2015

 

 

 

ZW – Zimbabwe

ZW-0

Hela landet

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

b)

Del 2 ska ändras på följande sätt:

i)

I avsnittet där förlagorna till veterinärintyg förtecknas ska följande post införas efter posten ”’SRA’: Förlaga till veterinärintyg för ratiter för slakt ’och före posten’’POU’: Förlaga till veterinärintyg för kött av fjäderfä”:

”’LT20’: Förlaga till veterinärintyg för enstaka sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg eller dagsgamla kycklingar av dessa”.

ii)

Följande ”Förlaga till veterinärintyg för enstaka sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg eller dagsgamla kycklingar av dessa (LT20)” ska införas efter ”Förlaga till veterinärintyg för ratiter för slakt (SRA)” och före ”Förlaga till veterinärintyg för kött av fjäderfä (POU)”:

Förlaga till veterinärintyg för enstaka sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg eller dagsgamla kycklingar av dessa (LT20)

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

2.

Avsnitt I i bilaga III ska ändras på följande sätt:

a)

I led 2 tredje strecksatsen ska hänvisningen till direktiv ”90/539/EEG” ersättas med hänvisningen till direktiv ”2009/158/EG”.

b)

I led 3 första strecksatsen ska hänvisningen till direktiv ”90/539/EEG” ersättas med hänvisningen till direktiv ”2009/158/EG”.

c)

I led 4 första strecksatsen ska hänvisningen till direktiv ”90/539/EEG” ersättas med hänvisningen till direktiv ”2009/158/EG”.

d)

I led 5 första strecksatsen ska hänvisningen till direktiv ”90/539/EEG” ersättas med hänvisningen till direktiv ”2009/158/EG”.

e)

I led 6 ska hänvisningen till direktiv ”90/539/EEG” ersättas med hänvisningen till direktiv ”2009/158/EG”.

f)

Led 7 ska ersättas med följande:

”7.   Salmonella av betydelse för folkhälsan

Provtagning ska ske i enlighet med provtagningsprotokollet i led 2.2 i bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 200/2010.

Den detektionsmetod som rekommenderas av EU:s referenslaboratorium för salmonella i Bilthoven i Nederländerna eller en likvärdig metod ska användas. Metoden beskrivs i den aktuella versionen av bilaga D till ISO 6579 (2002): ’Detection of Salmonella spp. in animal faeces and in samples of the primary production stage’. Vid denna detektionsmetod används ett halvfast medium (modified semi-solid Rappaport-Vassiladis medium, MSRV) som enda selektiva anrikningssubstrat.

Serotypningen ska ske enligt Kauffmann White-schemat eller genom en likvärdig metod.”

3.

Bilaga VIII ska ändras på följande sätt:

a)

I avsnitt I led 1 ska hänvisningen till direktiv ”90/539/EEG” ersättas med hänvisningen till direktiv ”2009/158/EG”.

b)

I avsnitt II led 2 ska hänvisningen till direktiv ”90/539/EEG” ersättas med hänvisningen till direktiv ”2009/158/EG”.

4.

I avsnitt IV led c i bilaga IX ska hänvisningen till direktiv ”90/539/EEG” ersättas med hänvisningen till direktiv ”2009/158/EG”.


(1)  Varor, inklusive sådana som transporteras på öppet hav, som producerats före detta datum får importeras till unionen under 90 dagar efter detta datum.

(2)  Endast varor som producerats efter detta datum får importeras till unionen.

(3)  Enligt avtalet mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (EGT L 114, 30.4.2002, s. 132).

(4)  F.d. jugoslaviska republiken Makedonien: Koden föregriper inte den definitiva beteckningen av detta land, vilken kommer att bestämmas under de förhandlingar som för närvarande pågår i Förenta nationerna.

(5)  Härmed avses Staten Israel, med undantag för de territorier som står under israelisk förvaltning sedan juni 1967, nämligen Golanhöjderna, Gazaremsan, östra Jerusalem och övriga Västbanken.

(6)  Restriktioner avseende kontrollprogram för salmonella enligt förteckningen i del 2 ska inte gälla för enstaka sändningar om färre än 20 enheter fjäderfän av andra arter än ratiter, kläckägg och dagsgamla kycklingar av dessa, när de är avsedda för primärproduktion av fjäderfä för privat enskilt bruk eller för primärproduktion som leder till direkt leverans, från producenten, av små mängder primärprodukter till slutkonsumenten eller till lokala detaljhandelsanläggningar som levererar primärprodukter direkt till slutkonsumenten och som det har utfärdats intyg för i enlighet med förlagan till veterinärintyg LT20.”


Top