EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0259(01)

2013/259/EU: Kommissionens genomförandebeslut av den 31 maj 2013 om ändring av bilaga I till beslut 2004/211/EG vad gäller posterna för Bahrain och Kina i förteckningen över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka det är tillåtet att till unionen föra in levande hästdjur och sperma, ägg och embryon från hästdjur [delgivet med nr C(2013) 2927] Text av betydelse för EES

EUT L 150, 4.6.2013, p. 28–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; tyst upphävande genom 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/259/oj

4.6.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 150/28


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

av den 31 maj 2013

om ändring av bilaga I till beslut 2004/211/EG vad gäller posterna för Bahrain och Kina i förteckningen över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka det är tillåtet att till unionen föra in levande hästdjur och sperma, ägg och embryon från hästdjur

[delgivet med nr C(2013) 2927]

(Text av betydelse för EES)

(2013/259/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 92/65/EEG av den 13 juli 1992 om fastställande av djurhälsokrav i handeln inom och importen till gemenskapen av djur, sperma, ägg (ova) och embryon som inte faller under de krav som fastställs i de specifika gemenskapsregler som avses i bilaga A.I till direktiv 90/425/EEG (1), särskilt artikel 17.3 a,

med beaktande av rådets direktiv 2009/156/EG av den 30 november 2009 om djurhälsovillkor vid förflyttning och import av hästdjur från tredjeland (2), särskilt artikel 12.1 och 12.4, artikel 19 inledningsfrasen samt artikel 19 a och b, och

av följande skäl:

(1)

Direktiv 92/65/EEG innehåller villkor för import till unionen av bland annat sperma, ägg och embryon från hästdjur. Dessa villkor måste minst motsvara de villkor som gäller vid handel mellan medlemsstaterna.

(2)

I direktiv 2009/156/EG anges djurhälsovillkor för import av levande hästdjur till unionen. Enligt direktivet får hästdjur importeras till unionen endast från de tredjeländer som uppfyller vissa djurhälsokrav.

(3)

I kommissionens beslut 2004/211/EG av den 6 januari 2004 om upprättande av en förteckning över tredje länder eller delar av tredje länder från vilka medlemsstaterna tillåter import av levande hästdjur och sperma, ägg och embryon från hästdjur samt om ändring av besluten 93/195/EEG och 94/63/EG (3) fastställs en förteckning över tredjeländer, eller delar av tredjeländer vid regionalisering, från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av hästdjur och sperma, ägg och embryon från hästdjur, och dessutom ställs andra villkor för sådan import. Förteckningen återfinns i bilaga I till beslut 2004/211/EG.

(4)

Efter utrotningen av rots har Bahrain fortsatt med utökad övervakning och begräsningar av förflyttningar av hästdjur som hålls i norra Bahrain. I bilaga I till beslut 2004/211/EG anges därför olika villkor för införsel till medlemsstaterna av registrerade hästar från norra och södra Bahrain. Eftersom det inte förekommit några fall av rots sedan september 2011 i Bahrain är det möjligt att tillåta import av registrerade hästar på samma villkor från Bahrains hela territorium.

(5)

För att kunna stå värd för ridtävlingar inom Global Champions Tour i oktober 2013 under överinseende av Internationella ridsportsförbundet (FEI) har de behöriga kinesiska myndigheterna begärt att en zon i Shanghais storstadsområde, som är direkt tillgänglig från den intilliggande internationella flygplatsen, ska erkännas som fri från hästsjukdomar. Med tanke på att de specialanlagda faciliteterna vid Expo 2010:s parkering är temporära, bör endast ett tidsbegränsat godkännande av zonen medges.

(6)

De kinesiska myndigheterna har lämnat ett antal garantier, särskilt vad gäller plikten att anmäla de sjukdomar som förtecknas i bilaga I till direktiv 2009/156/EG i landet och åtagandet att fullt ut följa artikel 12.2 f i det direktivet när det gäller information till kommissionen och medlemsstaterna. Vidare har de kinesiska myndigheterna meddelat kommissionen att samtliga tävlingshästar i evenemanget kommer att anlända från och återvända till medlemsstaterna, och kommer att hållas helt åtskilda från alla hästdjur som inte har samma ursprung och hälsostatus.

(7)

Med tanke på de upplysningar och garantier som de kinesiska myndigheterna tillhandahållit kan det under en begränsad tid tillåtas återförsel från en del av Kinas territorium av registrerade hästar efter tillfällig export i överensstämmelse med kommissionens beslut 93/195/EEG av den 2 februari 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för återförsel av registrerade hästar för kapplöpningar, tävlingar och kulturella evenemang efter tillfällig export (4).

(8)

Posterna för Bahrain och Kina i bilaga I till beslut 2004/211/EG bör alltså ändras.

(9)

Beslut 2004/211/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(10)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till beslut 2004/211/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 31 maj 2013.

På kommissionens vägnar

Tonio BORG

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 268, 14.9.1992, s. 54.

(2)  EUT L 192, 23.7.2010, s. 1.

(3)  EUT L 73, 11.3.2004, s. 1.

(4)  EGT L 86, 6.4.1993, s. 1.


BILAGA

Bilaga I till beslut 2004/211/EG ska ändras på följande sätt:

1.

Posten för Bahrain ska ersättas med följande:

”BH

Bahrain

BH-0

Hela landet

E

X

X

X

—”

 

2.

Posten för Kina ska ersättas med följande:

”CN

Kina

CN-0

Hela landet

 

 

CN-1

Den zon som är fri från hästdjurssjukdomar i Conghua stad i kommunen Guangzhou i Guangdong-provinsen inklusive biosäkerhetskorridoren från och till flygplatsen i Guangzhou och Hongkong (se faktaruta 3 för detaljer)

C

X

X

X

 

CN-2

Tävlingsplatsen för Global Champions Tour vid Expo 2010, parkeringsplats nr 15, och passagen till Shanghai-Pudongs internationella flygplats i den norra delen av Pudongs nya område och den östra delen av Minhangdistriktet i Shanghaiområdet (se faktaruta 5 för detaljer)

C

X

Giltig 24 september–24 oktober 2013”

3.

Faktaruta 4 ska utgå.

4.

Följande faktaruta ska läggas till som faktaruta 5:

”Faktaruta 5:

CN

Kina

CN-2

Avgränsning av zonen i Shanghaiområdet:

Västra gränsen

:

Huangpu-floden från mynningen i norr till förgreningen till Dazhi-floden,

Södra gränsen

:

från Huangpu-flodens förgrening till Dazhi-flodens mynning i öst,

Norra och östra gränsen

:

kustlinje.”


Top