Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0259

    2006/259/EG: Kommissionens beslut av den 27 mars 2006 om ändring av bilaga II till rådets beslut 79/542/EEG beträffande regionalisering av Argentina och förlagorna till intyg vid import av färskt nötkött från Brasilien [delgivet med nr K(2006) 896] (Text av betydelse för EES)

    EUT L 93, 31.3.2006, p. 65–78 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 118M, 8.5.2007, p. 537–550 (MT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; tyst upphävande genom 32010D0477

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/259/oj

    31.3.2006   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 93/65


    KOMMISSIONENS BESLUT

    av den 27 mars 2006

    om ändring av bilaga II till rådets beslut 79/542/EEG beträffande regionalisering av Argentina och förlagorna till intyg vid import av färskt nötkött från Brasilien

    [delgivet med nr K(2006) 896]

    (Text av betydelse för EES)

    (2006/259/EG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8.1 och 8.4 samt artikel 9.4, och

    av följande skäl:

    (1)

    I rådets beslut 79/542/EEG av den 21 december 1976 om upprättande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer, och om villkor angående djurhälsa, folkhälsa och veterinärintyg, för import till gemenskapen av vissa levande djur och färskt kött (2) fastställs det att import av sådana djur och sådant kött skall uppfylla de krav som anges i de tillämpliga intygsförlagor som utarbetats enligt det beslutet.

    (2)

    Argentina konstaterade ett utbrott av mul- och klövsjuka (typ O) i provinsen Corrientes i departementet San Luís del Palmar och underrättade genast kommissionen om detta den 8 februari 2006.

    (3)

    För att skydda hälsan i gemenskapen är det nödvändigt att vidta regionaliseringsåtgärder som tillfälligt avbryter importen av urbenat kött av nötkreatur som har sitt ursprung i det departementet och i de angränsande departementen Berón de Astrada, Capital, General Paz, Empedrado, Itati, Mbucuruyá och San Cosme.

    (4)

    Den första anmälan om misstänkt mul- och klövsjuka inkom till de argentinska myndigheterna den 4 februari 2006. Veterinärmyndigheterna hade emellertid redan avbrutit certifieringen av köttexport från djur som slaktats efter den 4 januari 2006. Sändningar med sådant kött från nötkreatur som slaktats från och med den 4 januari 2006 bör upphöra. Genom undantag från detta bör emellertid sändningar som certifierats mellan den 4 januari och den 4 februari 2006 och som innehåller urbenat och mognadslagrat kött från nötkreatur som slaktats under perioden 4 januari 2006 till den 4 februari 2006 och som redan avsänts till gemenskapen godkännas för import till gemenskapen.

    (5)

    Vid en kontroll som kommissionen nyligen gjorde i Brasilien konstaterade man att det trots avsevärda förbättringar av spårbarhetssystemen krävs det ytterligare förbättringar för att man skall kunna undvika all kontakt mellan djur som klassificerats på olika sätt. Det är också nödvändigt att förbättra effektiviteten vid vaccinering mot mul- och klövsjuka, liksom förmågan att visa att mul- och klövsjukeviruset inte kan cirkulera, med hänsyn till att endast urbenat och mognadslagrat kött importeras till gemenskapen.

    (6)

    Det är lämpligt att som en extra åtgärd också kräva tilläggsgarantier rörande kontakter med djur, vaccinering och övervakning.

    (7)

    Hänsyn behöver tas till den icke-vaccineringspolicy när det gäller mul- och klövsjuka som tillämpas i delstaten Santa Catarina.

    (8)

    Bilaga II till beslut 79/542/EEG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (9)

    De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilagan till beslut 79/542/EEG skall ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.

    Artikel 2

    Detta beslut skall tillämpas från och med den 31 mars 2006.

    Artikel 3

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 27 mars 2006.

    På kommissionens vägnar

    Markos KYPRIANOU

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EGT L 18, 23.1.2002, s. 11.

    (2)  EGT L 146, 14.6.1979, s. 15. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 2006/9/EG (EUT L 7, 12.1.2006, s. 23).


    BILAGA

    I bilaga II till beslut 79/542/EEG, skall del I samt förteckningen med förlagor till veterinärintyg och förlaga ”BOV” i del II ersättas med följande:

    ”BILAGA II

    (FÄRSKT KÖTT)

    Del 1

    FÖRTECKNING ÖVER TREDJELÄNDER OCH DELAR AV TREDJELÄNDER (1)

    Land

    Områdets beteckning

    Beskrivning av området

    Veterinärintyg

    Särskilda villkor

    Förlaga/förlagor

    TG

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    AL – Albanien

    AL-0

    Hela landet

     

     

    AR – Argentina

    AR-0

    Hela landet

    EQU

     

     

    AR-1

    Provinserna Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (utom departementen Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme och San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe och Tucuman.

    BOV

    A

    1 och 2

    AR-2

    La Pampa och Santiago del Estero

    BOV

    A

    1 och 2

    AR-3

    Cordoba

    BOV

    A

    1 och 2

    AR-4

    Chubut, Santa Cruz och Tierra del Fuego

    BOV, OVI, RUW, RUF

     

    1

    AR-5

    Formosa (endast Ramon Lista-området) och Salta (endast departementet Rivadavia)

    BOV

    A

    1 och 2

    AR-6

    Salta (endast departementen General Jose de San Martin, Oran, Iruya och Santa Victoria)

    BOV

    A

    1 och 2

    AR-7

    Chaco, Formosa (utom Ramon Lista-området), Salta (utom departementen General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya, och Santa Victoria), Jujuy

    BOV

    A

    1 och 2

    AR-8

    Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, utom buffertzonen på 25 km från gränsen till Bolivia och Paraguay som sträcker sig från distriktet Santa Catalina i provinsen Jujuy till distriktet Laishi i provinsen Formosa

    BOV

    A

    1 och 2

    AR-9

    Buffertzonen på 25 km från gränsen till Bolivia och Paraguay som sträcker sig från distriktet Santa Catalina i provinsen Jujuy till distriktet Laishi i provinsen Formosa

     

     

    AR-10

    Del av provinsen Corrientes: departmenten Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme och San Luís del Palmar

    BOV

    A

    1 och 2

    AU – Australien

    AU-0

    Hela landet

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

    BA – Bosnien-Hercegovina

    BA-0

    Hela landet

     

     

    BG – Bulgariena a

    BG-0

    Hela landet

    EQU

     

     

    BG-1

    Provinserna Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovichte, Razgrad, Rousse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdiv, Smolian, Pasardjik, distriktet Sofia, staden Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana och Vidin

    BOV, OVI, RUW, RUF

    BG-2

    Provinserna Bourgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo och Kardjali, utom den 20 km breda korridoren längs gränsen till Turkiet

    BH – Bahrain

    BH-0

    Hela landet

     

     

    BR – Brasilien

    BR-0

    Hela landet

    EQU

     

     

    BR-1

    Del av delstaten Minas Gerais (utom regionaldelegationerna Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas och Bambuí);

    Delstaten Espíritu Santo;

    Delstaten Goias och

    Del av delstaten Mato Grosso inklusive den regionala enheten Cuiaba (utom kommunerna San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone och Barão de Melgaço), den regionala enheten Caceres (utom kommunen Caceres), den regionala enheten Lucas do Rio Verde, den regionala enheten Rondonopolis (utom kommunen Itiquiora), den regionala enheten Barra do Garça och den regionala enheten Barra do Burgres.

    BOV

    A och H

    1 och 2

    BR-2

    Delstaten Rio Grande do Sul

    BOV

    A och H

    1 och 2

    BR-3

    Del av delstaten Mato Grosso do Sul, inklusive kommunen Sete Quedas

    BOV

    A och H

    1 och 2

    BR-4

    Del av delstaten Mato Grosso do Sul (utom kommunerna: Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso och Corumbá),

    Delstaten Paraná, och

    Delstaten Sao Paulo

    BOV

    A och H

    1 och 2

    BR-5

    Delstaten Paraná,

    Delstaten Mato Grosso do Sul och

    Delstaten Sao Paulo.

    1

    BR-6

    Delstaten Santa Catarina

    BOV

    A och H

    1 och 2

    BW – Botswana

    BW-0

    Hela landet

    EQU, EQW

     

     

    BW-1

    Veterinära områden för sjukdomsbekämpning 5, 6, 7, 8, 9 och 18

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1 och 2

    BW-2

    Veterinära områden för sjukdomsbekämpning 10, 11, 12, 13 och 14

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1 och 2

    BY – Vitryssland

    BY-0

    Hela landet

     

     

    BZ – Belize

    BZ-0

    Hela landet

    BOV, EQU

     

     

    CA – Kanada

    CA-0

    Hela landet

    BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW,

    G

     

    CH – Schweiz

    CH-0

    Hela landet

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

    CL – Chile

    CL-0

    Hela landet

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW

     

     

    CN – Kina (Folkrepubliken)

    CN-0

    Hela landet

     

     

    CO – Colombia

    CO-0

    Hela landet

    EQU

     

     

    CO-1

    Området som avgränsas av linjerna från den punkt där Río Murri flyter samman med Río Atrato, nedströms längs Río Atrato till utflödet i Atlanten, från denna punkt till gränsen mot Panama längs Atlantkusten till Cabo Tiburón, därifrån vidare längs gränsen mellan Colombia och Panama till Stilla havet, från denna punkt till Río Valles utflöde längs Stillahavskusten och därifrån längs en rät linje till den punkt där Río Murri flyter samman med Río Atrato.

    BOV

    B

    2

    CO-3

    Området som avgränsas av linjerna från Río Sinu vid Atlanten, uppströms längs Río Sinu till dess källor vid Alto Paramillo, från denna punkt till Puerto Rey vid Atlanten, längs gränsen mellan departementen Antiquia och Córdoba, och därifrån till Río Sinus mynning längs Atlantkusten.

    BOV

    B

    2

    CR – Costa Rica

    CR-0

    Hela landet

    BOV, EQU

     

     

    CU – Cuba

    CU-0

    Hela landet

    BOV, EQU

     

     

    DZ – Algeriet

    DZ-0

    Hela landet

     

     

    ET – Etiopien

    ET-0

    Hela landet

     

     

    FK – Falklandsöarna

    FK-0

    Hela landet

    BOV, OVI, EQU

     

     

    GL – Grönland

    GL-0

    Hela landet

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

    GT – Guatemala

    GT-0

    Hela landet

    BOV, EQU

     

     

    HK – Hongkong

    HK-0

    Hela landet

     

     

    HN – Honduras

    HN-0

    Hela landet

    BOV, EQU

     

     

    HR – Kroatien

    HR-0

    Hela landet

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

    IL – Israel

    IL-0

    Hela landet

     

     

    IN – Indien

    IN-0

    Hela landet

     

     

    IS – Island

    IS-0

    Hela landet

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

    KE – Kenya

    KE-0

    Hela landet

     

     

    MA – Marocko

    MA-0

    Hela landet

    EQU

     

     

    MG – Madagaskar

    MG-0

    Hela landet

     

     

    MK – f. d. jugoslaviska republiken Makedonien (3)

    MK-0

    Hela landet

    OVI, EQU

     

     

    MU – Mauritius

    MU-0

    Hela landet

     

     

    MX – Mexiko

    MX-0

    Hela landet

    BOV, EQU

     

     

    NA – Namibia

    NA-0

    Hela landet

    EQU, EQW

     

     

    NA-1

    Söder om det spärrstaket som sträcker sig från Palgrave Point i väster till Gam i öster

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    2

    NC – Nya Kaledonien

    NC-0

    Hela landet

    BOV, RUF, RUW

     

     

    NI – Nicaragua

    NI-0

    Hela landet

     

     

    NZ – Nya Zeeland

    NZ-0

    Hela landet

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

    PA – Panama

    PA-0

    Hela landet

    BOV, EQU

     

     

    PY – Paraguay

    PY-0

    Hela landet

    EQU

     

     

    PY-1

    Områdena Chaco central och San Pedro

    BOV

    A

    1 och 2

    RO – Rumänien a

    RO-0

    Hela landet

    BOV, OVI, EQU, RUW, RUF

     

     

    RU – Ryssland

    RU-0

    Hela landet

     

     

    RU-1

    Regionen Murmansk, det autonoma området Jamal-Nemetska

    RUF

    SV – El Salvador

    SV-0

    Hela landet

     

     

    SZ – Swaziland

    SZ-0

    Hela landet

    EQU, EQW

     

     

    SZ-1

    Området väster om spärrstaketet längs ”röda linjen” som sträcker sig norrut från floden Usutu till gränsen mot Sydafrika väster om Nkalashane,

    BOV, RUF, RUW

    F

    2

    SZ-2

    De veterinära övervaknings- och vaccinationsområden för mul- och klövsjuka enligt förordning som offentliggjorts genom rättsligt meddelande nr 51/2001.

    BOV, RUF, RUW

    F

    1 och 2

    TH – Thailand

    TH-0

    Hela landet

     

     

    TN – Tunisien

    TN-0

    Hela landet

     

     

    TR – Turkiet

    TR-0

    Hela landet

     

     

    TR-1

    Provinserna Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat och Kirikkale

    EQU

     

     

    UA – Ukraina

    UA-0

    Hela landet

     

     

    US – Förenta staterna

    US-0

    Hela landet

    BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

    G

     

    XM – Montenegro

    XM-0

    Hela tullområdet (4)

    BOV, OVI, EQU

     

     

    XS – Serbien (2)

    XS-0

    Hela tullområdet (4)

    BOV, OVI, EQU

     

     

    UY – Uruguay

    UY-0

    Hela landet

    EQU

     

     

    BOV

    B

    1 och 2

    OVI

    B

    1 och 2

    ZA – Sydafrika

    ZA-0

    Hela landet

    EQU, EQW

     

     

    ZA-1

    Hela landet utom

    den del av bekämpningsområdet för mul- och klövsjuka som ligger i veterinärområdena i provinserna Mpumalanga och Northern, i distriktet Ingwavuma i veterinärområdet Natal, samt i gränsområdet mot Botswana öster om 28:e längdgraden, och

    distriktet Camperdown, i provinsen KwaZulu-Natal.

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    2

    ZW – Zimbabwe

    ZW-0

    Hela landet

     

     

    =

    Inget intyg har fastställts och import av färskt kött är inte tillåten (utom för de arter som anges på raden för hela landet).

    a

    =

    Endast tillämpligt fram till dess att denna anslutande stat blir medlem i Europeiska unionen.

    Särskilda villkor som anges i kolumn 6

    ’1’: Geografiska och tidsmässiga restriktioner

    ’2”: Kategoribegränsningar:

    Inga slaktbiprodukter tillåts (utom mellangärde och tuggmuskler från nötkreatur).

    Del 2

    FÖRLAGOR TILL VETERINÄRINTYG

    Förlagor:

    ’BOV’

    :

    Förlaga till veterinärintyg för tamdjur av nötkreatur och andra oxdjur (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis samt korsningar av dessa).

    ’POR’

    :

    Förlaga till veterinärintyg för färskt kött från tamsvin (Sus scrofa).

    ’OVI’

    :

    Förlaga till veterinärintyg för färskt kött från tama får (Ovis aries) och getter (Capra hircus).

    ’EQU’

    :

    Förlaga till veterinärintyg för färskt kött från tama hästdjur (Equus caballus, Equus asinus samt korsningar av dessa).

    ’RUF’

    :

    Förlaga till veterinärintyg för färskt kött från hägnade icke-domesticerade djur utom svin (Suidae) och hästdjur.

    ’RUW’

    :

    Förlaga till veterinärintyg för färskt kött från frilevande icke-domesticerade djur utom svin (Suidae) och hästdjur.

    ’SUF’

    :

    Förlaga till veterinärintyg för färskt kött från hägnade icke-domesticerade svin (Suidae).

    ’SUW’

    :

    Förlaga till veterinärintyg för färskt kött från frilevande icke-domesticerade svin (Suidae).

    ’EQW’

    :

    Förlaga till veterinärintyg för färskt kött från frilevande icke-domesticerade hästdjur (Solipeds).

    TG (tilläggsgarantier):

    ’A’

    :

    Garantier avseende mognadslagring, pH-mätning och urbening av färskt kött, med undantag av slaktbiprodukter, med intyg enligt förlagorna BOV (punkt 10.6), OVI (punkt 10.6), RUF (punkt 10.7) eller RUW (punkt 10.4).

    ’B’

    :

    Garantier avseende mognadslagrade putsade slaktbiprodukter enligt beskrivning i förlaga till intyg BOV (punkt 10.6).

    ’C’

    :

    Garantier för att laboratorietest för klassisk svinpest har utförts på slaktkroppar från vilka färskt kött med intyg enligt förlaga SUW (punkt 10.3a) har framställts.

    ’D’

    :

    Garantier avseende utfodring med matavfall i anläggningar i vilka färskt kött med intyg enligt förlaga POR (punkt 1.3 d) har framställts.

    ’E’

    :

    Garantier för att tuberkulostest har utförts på djur från vilka färskt kött med intyg enligt förlaga BOV (punkt 10.4 d) har framställts.

    ’F’

    :

    Garantier avseende mognadslagring och urbening av färskt kött, med undantag av slaktbiprodukter, med intyg enligt förlagorna BOV (punkt 10.6), OVI (punkt 10.6), RUF (punkt 10.7) eller RUW (punkt 10.4).

    ’G’

    :

    Garantier avseende 1) undantag för slaktbiprodukter och ryggmärg, samt 2) tester och ursprung för hjortdjur när det gäller chronic wasting disease (CWD) enligt förlagorna till intyg RUF (punkt 9.2.1) och RUW (punkt 9.3.1).

    ’H’

    :

    Tilläggsgarantier krävs för Brasilien rörande kontakter med djur, vaccinationssprogram och övervakning. Eftersom delstaten Santa Catarina i Brasilien emellertid inte vaccinerar mot mul- och klövsjuka, gäller hänvisningen till ett vaccinationssprogram inte kött som kommer från djur som har sitt ursprung i och slaktas i den delstaten.

    Anmärkningar

    a)

    Veterinärintyg skall utformas av exportlandet på grundval av förlagorna i del 2 i bilaga II, enligt den förlaga som motsvarar det berörda köttet. De skall innehålla, i den nummerordning som anges i förlagan, de intyganden som krävs för alla tredjeländer och, i tillämpliga fall, de tilläggsgarantier som krävs för det exporterande tredjelandet eller en del därav.

    b)

    Ett separat och unikt intyg skall utfärdas för kött som exporteras från ett enstaka område omnämnt i kolumnerna 2 och 3 i del 1 i bilaga II, har samma destination och transporteras i samma järnvägsvagn, lastbil, flygplan eller fartyg.

    c)

    Originalet till varje intyg skall bestå av ett enda blad med text på båda sidor eller, om mer text krävs, utformas på ett sådant sätt att alla blad som behövs utgör en odelbar enhet.

    d)

    Det skall vara avfattat på minst ett av de officiella språken i den medlemsstat där besiktningen vid gränskontrollstationen skall företas och på minst ett av de officiella språken i bestämmelsemedlemsstaten. Dessa medlemsstater kan dock tillåta andra språk, vid behov tillsammans med en officiell översättning.

    e)

    Om det för identifiering av enskilda beståndsdelar i sändningen (schemat i punkt 8.3 i intygsförlagan) bifogas ytterligare blad till intyget, skall även dessa blad anses utgöra en del av intygets original och förses med den intygande officiella veterinärens underskrift och stämpel på varje sida.

    f)

    Om intyget, inbegripet ytterligare scheman som avses i e), omfattar mer än en sida, skall varje sida vara numrerad nedtill (sidnummer) av (totalt antal sidor) och ha det intygsnummer som har tilldelats av den behöriga myndigheten angivet upptill.

    g)

    Intygets original skall fyllas i och undertecknas av en officiell veterinär. De behöriga myndigheterna i exportlandet skall därvid se till att de principer för utfärdande av intyg som följs är likvärdiga med dem som anges i rådets direktiv 96/93/EG. Namnteckningen skall ha en annan färg än den tryckta texten. Samma sak gäller stämplar med undantag av präglade stämplar och vattenmärken.

    h)

    Intygets original skall åtfölja sändningen vid EU:s gränskontrollstation.

    Image

    Image

    Image

    Image


    (1)  Utan att det påverkar tillämpningen av de särskilda villkor för utfärdande av intyg som föreskrivs i avtal mellan gemenskapen och tredjeländer.

    (2)  Med undantag för Kosovo enligt definitionen i Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1244 av den 10 juni 1999.

    (3)  F.d. jugoslaviska republiken Makedonien; provisorisk kod som inte föregriper den definitiva beteckningen för detta land, vilken kommer att fastställas efter det att de nuvarande förhandlingarna i Förenta nationerna om detta har slutförts.

    (4)  Serbien och Montenegro är republiker med separata tullsystem som bildar en statsunion och därför förtecknas separat.

    =

    Inget intyg har fastställts och import av färskt kött är inte tillåten (utom för de arter som anges på raden för hela landet).

    a

    =

    Endast tillämpligt fram till dess att denna anslutande stat blir medlem i Europeiska unionen.


    Top