This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0617
Case C-617/11 P: Appeal brought on 1 December 2011 by Luigi Marcuccio against the judgment of the General Court (Fourth Chamber) delivered on 14 September 2011 in Case T-236/02 Marcuccio v Commission
Mål C-617/11 P: Överklagande ingett den 1 december 2011 av Luigi Marcuccio av den dom som tribunalen (fjärde avdelningen) meddelade den 14 september 2011 i mål T-236/02, Marcuccio mot kommissionen
Mål C-617/11 P: Överklagande ingett den 1 december 2011 av Luigi Marcuccio av den dom som tribunalen (fjärde avdelningen) meddelade den 14 september 2011 i mål T-236/02, Marcuccio mot kommissionen
EUT C 25, 28.1.2012, p. 43–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.1.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 25/43 |
Överklagande ingett den 1 december 2011 av Luigi Marcuccio av den dom som tribunalen (fjärde avdelningen) meddelade den 14 september 2011 i mål T-236/02, Marcuccio mot kommissionen
(Mål C-617/11 P)
(2012/C 25/81)
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Klagande: Luigi Marcuccio (ombud: G. Cipressa, avvocato)
Övrig part i målet: Europeiska kommissionen
Klagandens yrkanden
Klaganden yrkar att domstolen ska
— |
upphäva domen av den 14 september 2011 i mål T-236/02 i den del de skadeståndsyrkanden som klaganden framställt i sina inlagor i det målet ogillades, |
— |
i första hand förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna och fullt ut bifalla samtliga yrkanden om skadestånd, eller |
— |
i andra hand återförvisa vissa delar av målet till tribunalen för förnyad prövning av i sak av skadeståndsyrkandena. |
Grunder och huvudargument
— |
Det föreligger rättegångsfel (errores in procedendo) av sådan art att klagandens intressen har skadats på ett oåterkalleligt sätt. |
— |
Domen saknar fullständig motivering och tribunalens resonemang är orimligt, innehåller upprepningar, är ologiskt och motsägelsefullhet. Det har även gjorts en felaktig, oriktig och orimlig tolkning och tillämpning av bilaga X till tjänsteföreskrifter för tjänstemän i Europeiska unionen, av allmänna grundprinciper för lagtolkning och av villkoren för att en av Europeiska unionens institutioner ska vara skyldig att ersätta skada. |
— |
Det föreligger misstag, godtycke och förvanskning av de faktiska omständigheterna. |
— |
Det föreligger förvanskning av de faktiska omständigheterna och en felaktig, oriktig och orimlig tolkning och tillämpning av reglerna för talans upptagande till sakprövning. |