This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0379
Case C-379/10: Judgment of the Court (Third Chamber) of 24 November 2011 — European Commission v Italian Republic (Failure to fulfil obligations — General principal of the liability of Member States for infringements of European Union law by one of their courts adjudicating at last instance — Exclusion of any liability on the part of the Member State for an interpretation of the rules of law or an assessment of the facts and evidence carried out by a court adjudicating at last instance — Limitation by the national legislature of the Member State's liability to cases of intentional fault or serious misconduct committed by such a court)
Mål C-379/10: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 24 november 2011 — Europeiska kommissionen mot Republiken Italien (Fördragsbrott — Den allmänna principen om medlemsstaternas ansvar för överträdelser av unionsrätten av en nationell domstol som dömer i sista instans — Allt ansvar för staten för skada som kan tillskrivas en domstol som dömer i sista instans är uteslutet när överträdelsen är hänförlig till en tolkning av rättsregler eller en bedömning av faktiska omständigheter eller bevisvärdering — Ansvar för staten begränsas enligt den nationella lagstiftaren till enbart fall där en sådan domstol vållat skadan uppsåtligen eller av grov oaktsamhet)
Mål C-379/10: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 24 november 2011 — Europeiska kommissionen mot Republiken Italien (Fördragsbrott — Den allmänna principen om medlemsstaternas ansvar för överträdelser av unionsrätten av en nationell domstol som dömer i sista instans — Allt ansvar för staten för skada som kan tillskrivas en domstol som dömer i sista instans är uteslutet när överträdelsen är hänförlig till en tolkning av rättsregler eller en bedömning av faktiska omständigheter eller bevisvärdering — Ansvar för staten begränsas enligt den nationella lagstiftaren till enbart fall där en sådan domstol vållat skadan uppsåtligen eller av grov oaktsamhet)
EUT C 25, 28.1.2012, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.1.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 25/14 |
Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 24 november 2011 — Europeiska kommissionen mot Republiken Italien
(Mål C-379/10) (1)
(Fördragsbrott - Den allmänna principen om medlemsstaternas ansvar för överträdelser av unionsrätten av en nationell domstol som dömer i sista instans - Allt ansvar för staten för skada som kan tillskrivas en domstol som dömer i sista instans är uteslutet när överträdelsen är hänförlig till en tolkning av rättsregler eller en bedömning av faktiska omständigheter eller bevisvärdering - Ansvar för staten begränsas enligt den nationella lagstiftaren till enbart fall där en sådan domstol vållat skadan uppsåtligen eller av grov oaktsamhet)
(2012/C 25/21)
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Pignataro och M. Nolin)
Svarande: Republiken Italien (ombud: G. Palmieri, G. De Bellis, avvocato dello Stato)
Saken
Fördragsbrott — Åsidosättande av den allmänna principen om medlemsstaternas ansvar för överträdelser av unionsrätten som kan tillskrivas en nationell domstol som dömer i sista instans — Ansvar endast vid uppsåt eller grov oaktsamhet
Domslut
1. |
Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt den allmänna principen om medlemsstaternas ansvar för överträdelse av unionsrätten av en av medlemsstatens domstolar som dömer i sista instans, genom att allt ansvar för den italienska staten för skada som har vållats enskilda genom en sådan överträdelse av unionsrätten som kan tillskrivas en domstol som dömer i sista instans är uteslutet när överträdelsen är hänförlig till en tolkning av rättsregler eller en bedömning av faktiska omständigheter eller bevisvärdering och sådant ansvar enligt i artikel 2.1 och 2.2 i lag nr 117 (legge n. 117 (sul) risarcimento dei danni cagionati nell’ esercizio delle funzioni giudiziarie e responsabilità civile dei magistrati) av den 13 april 1988 begränsas till enbart fall där domstolen vållat skadan uppsåtligen eller av grov oaktsamhet. |
2. |
Republiken Italien ska ersätta rättegångskostnaderna. |