EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0141

Strategiskt partnerskap EU-Mexiko Europaparlamentets rekommendation av den 12 mars 2009 till rådet om ett strategiskt partnerskap mellan EU och Mexiko (2008/2289(INI))

EUT C 87E, 1.4.2010, p. 172–176 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.4.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

CE 87/172


Torsdag 12 mars 2009
Strategiskt partnerskap EU-Mexiko

P6_TA(2009)0141

Europaparlamentets rekommendation av den 12 mars 2009 till rådet om ett strategiskt partnerskap mellan EU och Mexiko (2008/2289(INI))

2010/C 87 E/35

Europaparlamentet utfärdar denna rekommendation

med beaktande av förslaget till rekommendation till rådet från José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, för PPE-DE-gruppen, om ett strategiskt partnerskap mellan EU och Mexiko (B6-0437/2008),

med beaktande av kommissionens meddelande av den 15 juli 2008 om ett strategiskt partnerskap mellan EU och Mexiko (KOM(2008)0447),

med beaktande av sin resolution av den 11 oktober 2007 om mord på kvinnor (kvinnomord) i Mexiko och Centralamerika samt Europeiska unionens roll i kampen mot denna företeelse (1),

med beaktande av avtalet om ekonomiskt partnerskap, politisk samordning och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Mexikos förenta stater, å andra sidan (2), som undertecknades den 8 december 1997 (nedan kallat det övergripande avtalet),

med beaktande av förklaringarna från de fem toppmöten som hittills hållits mellan stats- och regeringscheferna från Europeiska unionen, Latinamerika och Västindien (EU-LAC) i Rio de Janeiro (28–29 juni 1999), Madrid (17–18 maj 2002), Guadalajara (28–29 maj 2004), Wien (12–13 maj 2006) och Lima (16–17 maj 2008),

med beaktande av det gemensamma meddelandet av den 17 maj 2008, från det fjärde toppmötet mellan Mexiko och Europeiska unionen i Lima i Peru,

med beaktande av det gemensamma meddelandet från det åttonde toppmötet mellan Mexiko och Europeiska unionen i Mexiko den 13–14 oktober 2008,

med beaktande av den gemensamma förklaringen från Mexikos förenta staters och Europeiska unionens gemensamma parlamentarikerkommittés sjunde sammanträde den 28–29 oktober 2008 i Mexiko,

med beaktande av slutsatserna från rådets (allmänna frågor och yttre förbindelser) sammanträde den 13 oktober 2008,

med beaktande av det budskap som den parlamentariska församlingen EU–Latinamerika (EuroLat) avgav under det femte EU-LAC-toppmötet den 1 maj 2008,

med beaktande av sin resolution av den 24 april 2008 om det femte toppmötet mellan EU och länderna i Latinamerika och Västindien, som hölls i Lima (3),

med beaktande av San Salvador-förklaringen som antogs vid det artonde ibero-amerikanska toppmötet för stats- och regeringscheferna den 29–31 oktober 2008,

med beaktande av sin resolution av den 14 februari 2006 om klausulen om mänskliga rättigheter och demokrati i Europeiska unionens avtal (4),

med beaktande av artikel 114.3 och artikel 83.5 i arbetsordningen,

med beaktande av betänkandet från utskottet för utrikesfrågor och yttrandet från utskottet för internationell handel (A6-0028/2009), och av följande skäl:

A.

Mexiko och Europeiska unionen delar ett antal grundläggande värderingar och gemensamma principer samt historiska och kulturella band.

B.

Respekten för de demokratiska principer och mänskliga rättigheter som demokratiklausulen avser utgör en grundläggande del i det strategiska partnerskapet och det övergripande avtalet och måste tillämpas av båda parter.

C.

Mexikos politiska tyngd på den internationella scenen märks allt tydligare i världen, vilket till exempel visas genom landets senaste utnämning till medlem av FN:s säkerhetsråd för perioden 2009–2010, och även på regional nivå, genom att Mexiko är ordförandeland för Rio-gruppens sekretariat 2008–2010.

D.

Europeiska unionen bör erkänna Mexikos bidrag till det multilaterala systemet, eftersom multilateralt samarbete är en grundläggande princip som båda parter, Mexiko såväl som Europeiska unionen, har lovat att främja i ett internationellt sammanhang.

E.

Mexiko har inlett ett program för strukturreformer inom strategiska sektorer och har blivit världens tionde största ekonomi, medlem i G20-länderna och G5 (Brasilien, Kina, Indien, Sydafrika och Mexiko) och dessutom är Mexiko det enda latinamerikanska landet som är medlem i OECD.

F.

Mexiko har mer än 100 miljoner invånare och befolkningen är märkbart ung, eftersom 45 % av befolkningen är under tjugo år. Mexikos geografiska läge ger landet en geostrategisk position som ”bro” mellan Nord- och Sydamerika, och även mellan Karibiska havet och Stilla havet.

G.

Det övergripande avtalet bygger på tre pelare: politisk dialog, stegvis införande av ett frihandelsområde och samarbete. Sedan avtalet trädde i kraft 2000 har förbindelserna mellan de båda parterna fördjupats och stärkts på det politiska planet och även när det gäller handelsutbyte och samarbete.

H.

Vid toppmötet i Lima underströk Europeiska unionen och Mexiko den positiva utvecklingen av handels- och investeringsflödena inom ramen för det övergripande avtalet.

I.

Europeiska unionen och Mexiko har ökat sina kontakter på alla nivåer och med alla institutioner, både på det bilaterala planet och inom ramen för det övergripande avtalet, och särskilt på parlamentsområdet genom den gemensamma parlamentarikerkommittén EU–Mexiko och Euro-Lat.

J.

Förslaget om ett strategiskt partnerskap sammanfaller med den internationella ekonomiska och finansiella krisen och krisen kan inverka på den ekonomiska och sociala balansen i de bilaterala förbindelserna.

K.

De fördjupade förbindelserna mellan Mexiko och Europeiska unionen kan gynna samförståndet mellan Europeiska unionen och dess latinamerikanska partner i regionala och globala frågor, och kanske kan de göra det möjligt för parterna att tillsammans främja sina gemensamma värderingar och intressen i internationella och regionala forum.

L.

Detta strategiska partnerskap bör leda till bättre förbindelser mellan EU och Mexiko på två olika plan: på det multilaterala planet kan parterna samordna sig i internationellt viktiga frågor och på det bilaterala planet kan de utveckla sina förbindelser och ta specifika initiativ.

M.

De politiska och ekonomiska integrationsprocesserna, den ökade ekonomiska globaliseringen och vikten av att föra en debatt om bland annat demokrati, mänskliga rättigheter och miljöfrågor har förändrat båda regionernas prioriteringar.

N.

Mexikos strategiska läge och systemet med olika handelsavtal innebär att Mexiko har en stor strategisk betydelse för EU:s export, eftersom EU är landets andra största utländska investeringskälla.

O.

Frihandelsområdet mellan Mexiko och EU spelar en viktig roll i EU:s bilaterala förbindelser på grund av dess mycket omfattande räckvidd (som täcker varor, tjänster, upphandling, konkurrens, immateriella rättigheter, investeringar och investeringsrelaterade betalningar).

P.

Den mexikanska invandringen till Europeiska unionen är för Mexiko en av de viktigaste och känsligaste frågorna, bland flera andra, med hänsyn till det stora antalet mexikanska invandrare, många av dem högkvalificerade, som finns i Europeiska unionen.

1.

Europaparlamentet riktar följande rekommendationer till rådet:

a)

Rådet uppmanas att verka för att detta strategiska partnerskap innebär en kvalitetshöjning i förbindelserna mellan Mexiko och Europeiska unionen på multilateral nivå i frågor av global betydelse och att det stärker utvecklingen av de bilaterala relationerna.

b)

Inom ramen för det strategiska partnerskapet bör man institutionalisera årliga toppmöten mellan Europeiska unionen och Mexiko, på samma sätt som de toppmöten som organiseras med Förenta staterna, Ryssland, Kina och Brasilien.

c)

Det strategiska partnerskapet bör ge nya incitament till olika områden inom det övergripande avtalet mellan EU och Mexiko, såsom de politiska aspekterna (inklusive de människorättsliga aspekterna), säkerhetsfrågorna, kampen mot narkotikahandeln, miljöfrågorna, det tekniska och kulturella samarbetet och de socioekonomiska aspekterna.

d)

Handelskapitlet bör baseras på likabehandling, solidaritet, dialog och respekt för Mexikos och Europeiska unionens respektive särdrag.

e)

Den mexikanska regeringen och president Felipe Calderón bör stödjas i den ytterst viktiga uppgift de utför i syfte att sanera vissa statliga institutioner. Denna kamp måste fullbordas för att stoppa korruptionen och förhindra att samhället försätts i en hjälplös situation.

f)

Inom verksamhetsområdet bör hänsyn tas till bekämpandet av kvinnomord i båda regioner, på basis av dialog, samarbete och ömsesidigt utbyte av god praxis.

g)

Förhoppningsvis kommer det strategiska partnerskapet att göra det möjligt att stärka samordningen av positionerna i krissituationer och frågor av global betydelse, på grundval av parternas ömsesidiga intresse och engagemang.

h)

Klara riktlinjer bör fastställas om det bästa sättet att tillsammans ha ett nära samarbete för att främja verklig multilateralism och stärka FN:s fredsskapande och fredsbevarande kapacitet samt respekt för de mänskliga rättigheterna. När det gäller folkrätten bör man i linje med Limaförklaringen angripa de gemensamma hoten mot fred och säkerhet, inklusive narkotikahandeln, vapenhandeln, den organiserade brottsligheten, terrorismen och människohandeln.

i)

Det är mycket viktigt att det strategiska partnerskapet utgör en möjlighet att diskutera hur klausulen om mänskliga rättigheter och demokrati, som för båda parter utgör grundläggande värden i alla avtal, ska göras mer effektiv, och för att utvärdera hur klausulen efterlevs – bland annat genom att dess positiva dimension utvecklas.

j)

Rådet uppmanas uttrycka sitt stöd till den mexikanska regeringen för dess bidrag till FN:s arbete och för dess kamp mot narkotikahandeln, den internationella terrorismen och den organiserade brottsligheten, särskilt med tanke på det ökande antalet offer för handeln med och konsumtionen av narkotika.

k)

De mekanismer för politisk dialog som främjas i det strategiska partnerskapet mellan EU och Mexiko bör ge ny stimulans åt förbindelserna med och mellan de olika processerna för regional integration, för bevarande av det strategiska partnerskapets värden och intressen och för förstärkt multilateralism på området för internationella relationer.

l)

Mexikos och EU:s forum för det civila samhället bör ges större tyngd och man bör så långt möjligt följa dess rekommendationer.

m)

Detta strategiska partnerskap måste bli ett instrument som förstärker samarbetet mellan de båda parterna i internationella forum såsom Världsbanken, Internationella valutafonden, OECD, G20 och G8+G5, i sökandet efter lösningar på den globala finanskrisen och igångsättande av gemensamma insatser för att återupprätta förtroendet för finansinstitutionerna, i linje med förklaringen från San Salvador.

n)

Särskilt till följd av den globala finanskrisen är det nödvändigt att stödja utveckling av små och medelstora företag, vilka är oundgängliga för att stärka den ekonomiska och sociala strukturen och för att skapa verklig sysselsättning.

o)

Vikten av alla bilaterala avtal som EU och Mexiko har slutit bör betonas, särskilt det övergripande avtalet som inkluderar ett frihandelsområde, samt det strategiska partnerskapet.

p)

De positiva effekter som tillämpningen av det övergripande avtalet har medfört för båda parter bör betonas, med en ökning på mer än 100 procent av den bilaterala handeln.

q)

Det strategiska partnerskapet mellan EU och Mexiko bör kunna ge ny drivkraft till de bilaterala förbindelserna, och bidra till att utöka och förbättra samarbetsprogrammen, såsom programmet för stöd till små och medelstora företag (Piapyme), vars resultat kommer att gynna båda parter. I detta sammanhang efterlyses en kampanj för att sprida information om alla de program som båda parter drar fördel av inom ramen för de fördjupade förbindelserna. Detta strategiska partnerskap bör bidra till att stärka samordningen mellan de båda parterna ännu mer i de viktigaste multilaterala forumen och institutionerna.

r)

Mexiko bör bli ständig medlem i den nya finansiella och ekonomiska internationella uppbyggnaden av G20-gruppen, med tanke på att det bilaterala strategiska partnerskapet med EU kommer att få ännu större betydelse i detta sammanhang.

s)

Det är viktigt att identifiera överensstämmande synsätt så att man kan utarbeta en gemensam och ambitiös strategi för att bekämpa klimatförändringarna, med tanke på den FN-konferens om klimatförändringarna som ska hållas i Köpenhamn 2009 och målet att nå ett övergripande avtal.

t)

Det krävs mer konsekventa insatser för att främja vetenskaplig och teknisk överföring i syfte att skapa ett verkligt samarbete för att motverka klimatförändringarna och förbättra miljöskyddet.

u)

Man bör inleda ytterligare en övergripande och strukturerad dialog om migration, som behandlar såväl den lagliga som den olagliga invandringen, liksom kopplingarna mellan migration och utveckling, med utgångspunkt i Mexikos och Europeiska unionens erfarenheter på dessa områden och i linje med Limaförklaringen.

v)

Det gemensamma rådet uppmanas att utifrån den utvecklingsklausul som avses i artikel 43 i det övergripande avtalet bland annat överväga en lämplig tidpunkt för upprättandet av ett avtal om invandringspolitik mellan de båda partnerna, särskilt med avseende på modell 4-förfaranden.

w)

Åtagandena för att uppfylla millennieutvecklingsmålen bör bekräftas på nytt, och vikten av ett nära samarbete i frågor som rör den sociala sammanhållningen, jämställdheten mellan kvinnor och män, klimatförändringarna, den hållbara utvecklingen, kampen mot den internationella terrorismen, narkotikahandeln och brottsligheten samt livsmedelssäkerheten och fattigdomsbekämpningen bör ges förnyad uppmärksamhet.

x)

EU-institutionerna och Mexikos regering bör regelbundet förse Europaparlamentet, Euro-Lat och den gemensamma parlamentarikerkommittén EU–Mexiko med information om läget i det strategiska partnerskapet och om uppföljningen av det arbete som bedrivs inom ramen för detta.

2.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna rekommendation till rådet och, för kännedom, till kommissionen, till EU-medlemsstaternas regeringar och parlament samt till regeringen och kongressen i Mexikos förenta stater.


(1)  EUT C 227 E, 4.9.2008, s. 140.

(2)  EGT L 276, 28.10.2000, s. 45.

(3)  Antagna texter, P6_TA(2008)0177.

(4)  EUT C 290 E, 29.11.2006, s. 107.


Top