Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0495

Mål T-495/11: Talan väckt den 19 september 2011 — Streng mot harmoniseringsbyrån — Gismondi (PARAMETRICA)

EUT C 347, 26.11.2011, p. 37–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.11.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 347/37


Talan väckt den 19 september 2011 — Streng mot harmoniseringsbyrån — Gismondi (PARAMETRICA)

(Mål T-495/11)

2011/C 347/67

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Michael Streng (Erding, Tyskland) (ombud: advokaten A. Pappert)

Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller)

Motpart vid överklagandenämnden: Fulvio Gismondi (Rom, Italien)

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) den 19 juli 2011 i ärende R 1348/2010-4 och återförvisa ärendet till fjärde överklagandenämnden, samt

förplikta svaranden att betala kostnaderna.

Grunder och huvudargument

Sökande av gemenskapsvarumärke: Motparten vid överklagandenämnden

Sökt gemenskapsvarumärke: Ordmärket ”PARAMETRICA” för tjänster i klasserna 36 och 42 — registreringsansökan nr 6048433

Innehavare av det varumärke eller kännetecken som åberopats som hinder för registrering i invändningsförfarandet: Sökanden

Varumärke eller kännetecken som åberopats: Det tyska ordmärket ”parameta” som registrerats under nr 30311096 för tjänster i klasserna 35, 38, 41 och 42

Invändningsenhetens beslut: Bifall på invändningen

Överklagandenämndens beslut: Upphävande av invändningsenhetens beslut och avslag på invändningen

Grunder: Åsidosättande av reglerna 19.2 och 19.3 jämförda med regel 98.1 i kommissionens förordning (EG) nr 2868/95, då överklagandenämnden felaktigt funnit att de ingivna dokumenten innehållande WIPO INID-koder inte är på förfarandespråket och/eller sammantagna med den tillhandahållna översättningen i skrivelsen av den 3 november 2008, inte utgör ”översättning” i den mening som avses i regel 98.1 i förordning nr 2868/95.


Top