This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0495
Case T-495/11: Action brought on 19 September 2011 — Streng v OHIM — Gismondi (PARAMETRICA)
Mål T-495/11: Talan väckt den 19 september 2011 — Streng mot harmoniseringsbyrån — Gismondi (PARAMETRICA)
Mål T-495/11: Talan väckt den 19 september 2011 — Streng mot harmoniseringsbyrån — Gismondi (PARAMETRICA)
EUT C 347, 26.11.2011, p. 37–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.11.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 347/37 |
Talan väckt den 19 september 2011 — Streng mot harmoniseringsbyrån — Gismondi (PARAMETRICA)
(Mål T-495/11)
2011/C 347/67
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Michael Streng (Erding, Tyskland) (ombud: advokaten A. Pappert)
Svarande: Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller)
Motpart vid överklagandenämnden: Fulvio Gismondi (Rom, Italien)
Yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
— |
ogiltigförklara det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) den 19 juli 2011 i ärende R 1348/2010-4 och återförvisa ärendet till fjärde överklagandenämnden, samt |
— |
förplikta svaranden att betala kostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Sökande av gemenskapsvarumärke: Motparten vid överklagandenämnden
Sökt gemenskapsvarumärke: Ordmärket ”PARAMETRICA” för tjänster i klasserna 36 och 42 — registreringsansökan nr 6048433
Innehavare av det varumärke eller kännetecken som åberopats som hinder för registrering i invändningsförfarandet: Sökanden
Varumärke eller kännetecken som åberopats: Det tyska ordmärket ”parameta” som registrerats under nr 30311096 för tjänster i klasserna 35, 38, 41 och 42
Invändningsenhetens beslut: Bifall på invändningen
Överklagandenämndens beslut: Upphävande av invändningsenhetens beslut och avslag på invändningen
Grunder: Åsidosättande av reglerna 19.2 och 19.3 jämförda med regel 98.1 i kommissionens förordning (EG) nr 2868/95, då överklagandenämnden felaktigt funnit att de ingivna dokumenten innehållande WIPO INID-koder inte är på förfarandespråket och/eller sammantagna med den tillhandahållna översättningen i skrivelsen av den 3 november 2008, inte utgör ”översättning” i den mening som avses i regel 98.1 i förordning nr 2868/95.