This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012IP0128
Negotiations of the EU-Armenia Association Agreement European Parliament resolution of 18 April 2012 containing the European Parliament’s recommendations to the Council, the Commission and the European External Action Service on the negotiations of the EU-Armenia Association Agreement (2011/2315(INI))
Förhandlingarna om associeringsavtalet mellan EU och Armenien Europaparlamentets resolution av den 18 april 2012 med Europaparlamentets rekommendationer till rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten om förhandlingarna om associeringsavtalet mellan EU och Armenien (2011/2315(INI))
Förhandlingarna om associeringsavtalet mellan EU och Armenien Europaparlamentets resolution av den 18 april 2012 med Europaparlamentets rekommendationer till rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten om förhandlingarna om associeringsavtalet mellan EU och Armenien (2011/2315(INI))
EUT C 258E, 7.9.2013, p. 44–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CE 258/44 |
Onsdagen den 18 april 2012
Förhandlingarna om associeringsavtalet mellan EU och Armenien
P7_TA(2012)0128
Europaparlamentets resolution av den 18 april 2012 med Europaparlamentets rekommendationer till rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten om förhandlingarna om associeringsavtalet mellan EU och Armenien (2011/2315(INI))
2013/C 258 E/04
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
— |
med beaktande av de pågående förhandlingarna mellan EU och Armenien om associeringsavtalet, |
— |
med beaktande av rådets slutsatser av den 10 maj 2010 om Armenien, i vilka förhandlingsdirektiven antogs, |
— |
med beaktande av partnerskaps- och samarbetsavtalet mellan Armenien och EU, som trädde i kraft den 1 juli 1999, |
— |
med beaktande av den gemensamma förklaringen av den 27 oktober 2011 om ett partnerskap för rörlighet mellan Europeiska unionen och Armenien, |
— |
med beaktande av handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken, som antogs den 14 november 2006, och det gemensamma meddelandet av den 25 maj 2011 om ny respons på ett grannskap i förändring, |
— |
med beaktande av den gemensamma förklaringen från toppmötet för det östliga partnerskapet i Prag den 7 maj 2009, |
— |
med beaktande av rådets (utrikes frågor) slutsatser av den 25 oktober 2010 om det östliga partnerskapet, |
— |
med beaktande av den gemensamma förklaringen från toppmötet för det östliga partnerskapet i Warszawa den 29–30 september 2011, |
— |
med beaktande av den konstituerande akten för den parlamentariska församlingen Euronest av den 3 maj 2011, |
— |
med beaktande av rådets (utrikes frågor) slutsatser av den 27 februari 2012 om Sydkaukasien, |
— |
med beaktande av sin resolution av den 13 mars 2008 om Armenien (1), |
— |
med beaktande av sin resolution av den 20 maj 2010 om behovet av en EU-strategi för Sydkaukasien (2), |
— |
med beaktande av sina resolutioner av den 20 januari 2011 om en EU-strategi för Svarta havet (3) och av den 17 januari 2008 om regionalpolitiken i Svartahavsområdet (4), |
— |
med beaktande av sina resolutioner av den 7 april 2011 om översynen av den europeiska grannskapspolitiken – den östliga dimensionen (5) och av den 14 december 2011 om översynen av den europeiska grannskapspolitiken (6), |
— |
med beaktande av rådets beslut 2011/518/Gusp av den 25 augusti 2011 om utnämnandet av Europeiska unionens särskilda representant för Sydkaukasien och för krisen i Georgien (7), |
— |
med beaktande av kommissionens framstegsrapport om Armenien, som antogs den 25 maj 2011, |
— |
med beaktande av den tredje omgången av människorättsdialogen mellan EU och Armenien, som ägde rum den 6 december 2011, |
— |
med beaktande av den allmänna amnesti som det armeniska parlamentet antog den 26 maj 2011 efter ett förslag från president Sargsyan, |
— |
med beaktande av den förklaring som Armeniens, Azerbajdzjans och Rysslands presidenter undertecknade i Moskva den 2 november 2008, |
— |
med beaktande av den gemensamma förklaring som Armeniens, Azerbajdzjans och Ryska federationens presidenter undertecknade i Sotji den 23 januari 2012, |
— |
med beaktande av artiklarna 90.4 och 48 i arbetsordningen, |
— |
med beaktande av betänkandet från utskottet för utrikesfrågor (A7-0079/2012), och av följande skäl: |
A. |
Det östliga partnerskapet tillhandahåller den politiska ramen för stärkta bilaterala förbindelser genom nya associeringsavtal, där hänsyn tas till den specifika situationen och ambitionerna i partnerlandet och EU:s strategiska intresse av stabilitet och demokratisk utveckling i regionen. |
B. |
Associeringsavtalen utgör en lämplig grund för att fördjupa förbindelserna genom ökad politisk associering, socioekonomisk integration och tillnärmning till EU:s regelverk samt en utveckling av de kulturella förbindelserna. |
C. |
Den multilaterala dimensionen av det östliga partnerskapet kompletterar och är oskiljbar från den bilaterala dimensionen och bör utvecklas parallellt med de pågående förhandlingarna om associeringsavtal för att bana väg för ett fullständigt genomförande av dessa och lägga grunden för ett verkligt regionalt samarbete i enlighet med principerna för den europeiska grannskapspolitiken. |
D. |
Armeniens aktiva engagemang för gemensamma värden och principer, däribland demokratin, rättsstaten, gott styre och respekt för de mänskliga rättigheterna, är avgörande för att föra processen framåt och för att förhandlingarna om och det påföljande genomförandet av associeringsavtalet ska lyckas. |
E. |
De armeniska myndigheterna har upprepade gånger förklarat sig villiga att ansluta sig till dessa värden och åberopat Armeniens europeiska ambitioner. Retoriken har inte alltid motsvarat verkligheten i fråga om reformtakten. Armeniens aktiva deltagande i det multilaterala parlamentariska samarbetet inom ramen för Euronest, vilket täcker de fyra tematiska plattformarna i det östliga partnerskapet, utgör ett bra exempel på landets engagemang för europeiska värden och principer. Det råder ett brett allmänt samförstånd i det armeniska samhället om vikten av detta engagemang. |
F. |
Den olösta konflikten om Nagorno-Karabach undergräver stabiliteten och utvecklingen i Armenien och regionen Sydkaukasien. I det gemensamma meddelandet om ny respons på ett grannskap i förändring meddelade EU sin avsikt att arbeta mer proaktivt för att lösa konflikterna i Sydkaukasien och att intensifiera sina ansträngningar både genom att stödja de nuvarande förhandlingsformaten och genom att förslå nya initiativ. EU:s särskilda representant för Sydkaukasien spelar en viktig roll för att bidra till en fredlig konfliktlösning i regionen. |
G. |
Ockupation av territorier som tillhör ett tredjeland är ett brott mot folkrätten och står i motsättning till grundprinciperna i den europeiska grannskapspolitiken, vilket äventyrar hela projektet med det östliga partnerskapet. |
H. |
Det finns djupt oroande rapporter om att armeniska trupper sysslar med olaglig verksamhet på ockuperat azerbajdzjanskt territorium, närmare bestämt regelrätta militära manövrar, förnyelse av vapen och personal och befästning av försvarsställningar. |
I. |
Ett korrekt genomförande av det kommande parlamentsvalet den 6 maj 2012 enligt internationella och europeiska normer, kommer att vara av yttersta vikt för utvecklingen av förbindelserna mellan EU och Armenien. Valet ska genomföras i enlighet med Armeniens nya vallag. |
J. |
Förhandlingarna om associeringsavtalet mellan EU och Armenien har gått framåt i god takt och fungerat som en drivkraft för interna reformer. |
1. |
Europaparlamentet riktar följande rekommendationer till rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten.
|
2. |
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution med Europaparlamentets rekommendationer till rådet, kommissionen och Europeiska utrikestjänsten samt till Armenien. |
(1) EUT C 66 E, 20.3.2009, s. 67.
(2) EUT C 161 E, 31.5.2011, s. 136.
(3) Antagna texter, P7_TA(2011)0025.
(4) EUT C 41 E, 19.2.2009, s. 64.
(5) Antagna texter, P7_TA(2011)0153.
(6) Antagna texter, P7_TA(2011)0576.
(7) EUT L 221, 27.8.2011, s. 5.