This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0328
2013/328/EU: Commission Implementing Decision of 25 June 2013 establishing a specific control and inspection programme for fisheries exploiting cod, plaice and sole in the Kattegat, the North Sea, the Skagerrak, the eastern Channel, the waters west of Scotland and the Irish Sea
2013/328/EU: Kommissionens genomförandebeslut av den 25 juni 2013 om införande av ett särskilt kontroll- och inspektionsprogram för fisket efter torsk, rödspätta och tunga i Kattegatt, Nordsjön, Skagerrak, östra delen av Engelska kanalen, vattnen väster om Skottland och Irländska sjön
2013/328/EU: Kommissionens genomförandebeslut av den 25 juni 2013 om införande av ett särskilt kontroll- och inspektionsprogram för fisket efter torsk, rödspätta och tunga i Kattegatt, Nordsjön, Skagerrak, östra delen av Engelska kanalen, vattnen väster om Skottland och Irländska sjön
EUT L 175, 27.6.2013, p. 61–70
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018; upphävd genom 32018D1986
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013D0328R(01) | (FR) | |||
Modified by | 32017D0010 | ersätter | artikel 3 punkt 1 | 01/01/2017 | |
Modified by | 32017D0010 | ersätter | artikel 8 punkt 2 | 01/01/2017 | |
Modified by | 32017D0010 | ersätter | bilaga IV | 01/01/2017 | |
Modified by | 32017D0010 | ersätter | artikel 7 punkt 1 | 01/01/2017 | |
Modified by | 32017D0010 | ersätter | titel | 01/01/2017 | |
Modified by | 32017D0010 | ersätter | artikel 4 punkt 2 | 01/01/2017 | |
Modified by | 32017D0010 | ersätter | artikel 8 punkt 1 | 01/01/2017 | |
Modified by | 32017D0010 | upphävande | bilaga I | 01/01/2017 | |
Modified by | 32017D0010 | ersätter | artikel 5 | 01/01/2017 | |
Modified by | 32017D0010 | ersätter | artikel 1 | 01/01/2017 | |
Modified by | 32017D0010 | tillägg | artikel 2 punkt 1a | 01/01/2017 | |
Modified by | 32017D0010 | ersätter | bilaga II | 01/01/2017 | |
Modified by | 32017D0010 | ersätter | artikel 3 punkt 2 led (c) | 01/01/2017 | |
Repealed by | 32018D1986 | 01/01/2019 |
27.6.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 175/61 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
av den 25 juni 2013
om införande av ett särskilt kontroll- och inspektionsprogram för fisket efter torsk, rödspätta och tunga i Kattegatt, Nordsjön, Skagerrak, östra delen av Engelska kanalen, vattnen väster om Skottland och Irländska sjön
(2013/328/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (1), särskilt artikel 95, och
av följande skäl:
(1) |
Förordning (EG) nr 1224/2009 ska tillämpas på all verksamhet som omfattas av den gemensamma fiskeripolitiken och bedrivs på medlemsstaternas territorier eller i unionens vatten eller av unionens fiskefartyg eller, utan att det påverkar flaggmedlemsstatens primära ansvar, av medlemsstaternas medborgare, och i förordningen fastställs särskilt att medlemsstaterna ska se till att kontroll, inspektion och verkställighet sker på icke-diskriminerande grund med avseende på sektorer, fartyg eller personer, och på grundval av riskhantering. |
(2) |
I rådets förordning (EG) nr 1342/2008 av den 18 december 2008 om upprättande av en långsiktig plan för torskbestånden och det fiske som utnyttjar de bestånden och om upphävande av förordning (EG) nr 423/2004 (2) fastställs villkoren för ett hållbart utnyttjande av torskbeståndet i Kattegatt, Nordsjön, Skagerrak, östra delen av Engelska kanalen, vattnen väster om Skottland och Irländska sjön. I rådets förordning (EG) nr 676/2007 av den 11 juni 2007 om upprättande av en flerårig plan för fiske som utnyttjar bestånden av rödspätta och tunga i Nordsjön (3) fastställs villkoren för ett hållbart utnyttjande av bestånden av rödspätta och tunga. |
(3) |
Enligt artikel 95 i förordning (EG) nr 1224/2009 får kommissionen, i samförstånd med de berörda medlemsstaterna, fastställa vilka fisken som ska omfattas av särskilda kontroll- och inspektionsprogram. Dessa särskilda kontroll- och inspektionsprogram ska innehålla mål, prioriteringar och förfaranden samt riktmärken för inspektionerna, som ska fastställas på grundval av riskhantering och regelbundet ses över efter analys av uppnådda resultat. De berörda medlemsstaterna är skyldiga att vidta de åtgärder som krävs för att se till att särskilda kontroll- och inspektionsprogram genomförs, i synnerhet avseende nödvändiga personalresurser och materiella resurser samt de perioder och zoner där dessa ska användas. |
(4) |
Enligt artikel 95.2 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska de särskilda kontroll- och inspektionsprogrammen innehålla riktmärken för inspektionerna, som ska fastställas på grundval av riskhantering. Det är i detta syfte lämpligt att fastställa riskbedömnings- och riskhanteringskriterier för kontroll-, inspektions- och granskningsverksamhet för att möjliggöra snabba riskanalyser och globala bedömningar av relevant kontroll- och inspektionsinformation. De gemensamma kriterierna syftar till att få en harmoniserad strategi för inspektion och granskning i alla medlemsstater och skapa lika villkor för alla aktörer. |
(5) |
Det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet bör fastställas för perioden fram till och med den 31 december 2018 och genomföras av Belgien, Danmark, Tyskland, Frankrike, Irland, Nederländerna, Sverige och Förenade kungariket. |
(6) |
Enligt artikel 98.1 och 98.3 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 404/2011 (4) ska de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, utan att det påverkar bestämmelserna i fleråriga planer, tillämpa en riskbaserad strategi för urvalet av inspektionsobjekt och använda all tillgänglig information. I enlighet med en riskbaserad strategi för kontroll och efterlevnadstillsyn ska de dessutom på ett objektivt sätt genomföra de inspektionsinsatser som krävs för att motverka att fiskeriprodukter som härrör från verksamhet som är oförenlig med den gemensamma fiskeripolitikens bestämmelser förvaras ombord, omlastas, landas, bereds, transporteras lagras eller saluförs. |
(7) |
Europeiska fiskerikontrollbyrån (nedan kallad kontrollbyrån) inrättades genom rådets förordning (EG) nr 768/2005 (5) och ska samordna genomförandet av det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet genom en plan för gemensamt utnyttjande. Planen ska leda till att de mål, prioriteringar, förfaranden och riktmärken för inspektioner som fastställs i det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet får effekt samt fastställa de medel för kontroll och inspektion som kan slås samman av de berörda medlemsstaterna. Därför bör sambanden mellan de förfaranden som fastställs i det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet och de som fastställs i planen för gemensamt utnyttjande förtydligas. |
(8) |
För att harmonisera kontroll- och inspektionsförfarandena för fisket av torsk, rödspätta och tunga, och för att garantera att de fleråriga planerna för dessa bestånd och fisket efter dem blir framgångsrikt, är det lämpligt att utforma gemensamma regler för den kontroll- och inspektionsverksamhet som ska utföras av de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna, inklusive ömsesidig tillgång till relevanta uppgifter. Målriktmärken bör därför avgöra intensiteten i kontroll- och inspektionsverksamheten. |
(9) |
Gemensam inspektions- och övervakningsverksamhet mellan de berörda medlemsstaterna bör i tillämpliga fall utföras i enlighet med planer för gemensamt utnyttjande som fastställs av kontrollbyrån så att det skapas större enhetlighet i kontroll-, inspektions- och övervakningsrutinerna, och så att samordningen av kontroll-, inspektions- och övervakningsverksamheten mellan de behöriga myndigheterna i de olika medlemsstaterna kan vidareutvecklas. |
(10) |
De resultat som erhålls genom tillämpningen av det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet bör bedömas med hjälp av årliga utvärderingsrapporter som ska lämnas av varje berörd medlemsstat till kommissionen och till kontrollbyrån. |
(11) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut har fastställts i samförstånd med de berörda medlemsstaterna. |
(12) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från kommittén för fiske och vattenbruk. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte
Genom detta beslut införs ett särskilt kontroll- och inspektionsprogram för fisket efter torsk i de geografiska områdena Kattegatt, Nordsjön, Skagerrak, östra delen av Engelska kanalen, vattnen väster om Skottland och Irländska sjön, och rödspätta och tunga i det geografiska området Nordsjön. De geografiska områdena är nedan kallade de berörda områdena.
Artikel 2
Tillämpningsområde
1. Det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet ska särskilt omfatta följande verksamheter:
a) |
Fiskeverksamhet i den mening som avses i artikel 4.1 i förordning (EG) nr 1224/2009 i de berörda områdena. |
b) |
Verksamheter i samband med fiske, inklusive vägning, beredning, saluföring, transport och lagring av fiskeprodukter. |
2. Det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet ska gälla till och med den 31 december 2018.
3. Det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet ska genomföras av Belgien, Danmark, Tyskland, Frankrike, Irland, Nederländerna, Sverige och Förenade kungariket (nedan kallade de berörda medlemsstaterna).
KAPITEL II
MÅL, PRIORITERINGAR, FÖRFARANDEN OCH RIKTMÄRKEN
Artikel 3
Mål
1. Det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet ska säkerställa ett enhetligt och effektivt genomförande av bevarande- och kontrollåtgärder som gäller de bestånd som anges i artikel 1.
2. Kontroll- och inspektionsverksamhet som genomförs enligt det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet ska särskilt syfta till att säkerställa efterlevnaden av följande bestämmelser:
a) |
Förvaltning av fiskemöjligheter och eventuella särskilda villkor i samband med dem, däribland kontroll av kvotutnyttjandet och system för förvaltning av fiskeansträngningen i de berörda områdena. |
b) |
Rapporteringskrav tillämpliga på fiskeverksamhet, särskilt tillförlitligheten av registrerad och rapporterad information. |
c) |
Bestämmelser om förbudet mot utsortering och skyldighet att landa alla fångster som omfattas av en kvot. |
Artikel 4
Prioriteringar
1. De berörda medlemsstaterna ska genomföra kontroll- och inspektionsverksamhet med avseende på fiskeverksamhet som utförs av fiskefartyg och verksamhet i samband med fiske som utförs av andra aktörer på grundval av en riskhanteringsstrategi i enlighet med artikel 4.18 i förordning (EG) nr 1224/2009 och artikel 98 i genomförandeförordning (EU) nr 404/2011.
2. Varje fiskefartyg, grupp av fiskefartyg, kategori av fiskeredskap, aktör och/eller verksamhet i samband med fiske ska, för varje bestånd som anges i artikel 1, omfattas av kontroll och inspektioner enligt den prioriteringsnivå som tilldelas i enlighet med punkt 3.
3. Alla berörda medlemsstater ska tilldela prioriteringsnivån på grundval av resultaten från den riskbedömning som utförs i enlighet med de förfaranden som fastställs i artikel 5.
Artikel 5
Förfaranden för riskbedömning
1. Denna artikel ska gälla de berörda medlemsstaterna, och uteslutande med avseende på tillämpningen av punkt 4 även alla andra medlemsstater.
2. Medlemsstaterna ska bedöma risker med avseende på de bestånd och områden som omfattas på grundval av tabellen i bilaga I.
3. Vid den riskbedömning som varje medlemsstat utför ska det, på grundval av tidigare erfarenheter och med hjälp av all tillgänglig och relevant information, bedömas hur sannolikt det är att reglerna inte kommer att efterlevas och vilka de potentiella konsekvenserna i så fall skulle vara. Genom att kombinera dessa faktorer ska varje medlemsstat bedöma risknivån (mycket låg, låg, genomsnittlig, hög eller mycket hög) för varje inspektionskategori enligt artikel 4.2.
4. Om ett fiskefartyg som för flagg från en medlemsstat som inte hör till de berörda medlemsstaterna eller ett fiskefartyg från tredjeland är verksamt i de områden som anges i artikel 1, ska det tilldelas en risknivå i enlighet med punkt 3. Om det inte finns någon information och om inte dess flaggmyndigheter, inom ramen för artikel 9, tillhandahåller resultat från den riskbedömning som de själva utfört i enlighet med artikel 4.2 och punkt 3 som leder till en annan risknivå, ska det anses vara ett fiskefartyg med en mycket hög risknivå.
Artikel 6
Riskhanteringsstrategi
1. Varje berörd medlemsstat ska på grundval av sin riskbedömning fastställa en riskbedömningsstrategi som är inriktad på att säkerställa efterlevnad. Strategin ska omfatta identifiering, beskrivning och fördelning av lämpliga kostnadseffektiva kontrollinstrument och inspektionsmedel, med avseende på varje risks art och beräknade nivå samt i vilken mån målriktmärkena har uppnåtts.
2. Den riskhanteringsstrategi som avses i punkt 1 ska samordnas på regional nivå genom en plan för gemensamt utnyttjande enligt definitionen i artikel 2 c i förordning (EG) nr 768/2005.
Artikel 7
Samband med förfaranden i planer för gemensamt utnyttjande
1. Inom ramen för en plan för gemensamt utnyttjande ska varje berörd medlemsstat sända kontrollbyrån resultaten från den riskbedömning som utförts i enlighet med artikel 5.3 och i synnerhet en förteckning över de bedömda risknivåerna tillsammans med motsvarande inspektionsriktmärken.
2. De förteckningar över risknivåer och riktmärken som avses i punkt 1 ska vid behov uppdateras med hjälp av den information som samlats in under gemensamma inspektions- och kontrollinsatser. Kontrollbyrån ska informeras omedelbart efter det att varje uppdatering slutförts.
3. Kontrollbyrån ska i enlighet med artikel 6.2 använda den information som erhålls från de berörda medlemsstaterna för att samordna riskhanteringsstrategin på regional nivå.
Artikel 8
Målriktmärken
1. Utan att det påverkar tillämpningen av de målriktmärken som fastställs i bilaga I till förordning (EG) nr 1224/2009 och i artikel 9.1 i rådets förordning (EG) nr 1005/2008 (6), fastställs målriktmärkena på unionsnivå för fiskefartyg och/eller andra aktörer med hög och mycket hög risknivå i bilaga II.
2. Målriktmärkena för fiskefartyg och/eller andra aktörer med mycket låg, låg och genomsnittlig risknivå ska fastställas av de berörda medlemsstaterna genom de nationella kontrollprogram och de nationella åtgärder som avses i artikel 46 respektive artikel 95.4 i förordning (EG) nr 1224/2009.
3. Genom undantag från bestämmelserna i punkterna 1 och 2 får medlemsstaterna även tillämpa andra målriktmärken, uttryckta som förbättrade efterlevnadsnivåer, under förutsättning att följande krav är uppfyllda:
a) |
En noggrann analys av fiskeverksamheten eller verksamheterna i samband med fiske samt tillsynsrelaterade frågor motiverar behovet att fastställa målriktmärken i form av förbättrade efterlevnadsnivåer. |
b) |
Kommissionen meddelas riktmärkena uttryckta som förbättrade efterlevnadsnivåer och invänder inte mot dem inom 90 dagar och riktmärkena är icke-diskriminerande och påverkar inte de mål, prioriteringar och riskbaserade förfaranden som fastställs i det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet. |
4. Alla målriktmärken ska årligen bedömas på grundval av de utvärderingsrapporter som avses i artikel 13.1 och vid behov revideras i enlighet med bedömningen inom ramen för den utvärdering som avses i artikel 13.4.
5. De målriktmärken som avses i denna artikel ska i tillämpliga fall ges verkan genom en plan för gemensamt utnyttjande.
KAPITEL III
GENOMFÖRANDE
Artikel 9
Samarbete mellan medlemsstaterna och med tredjeländer
1. De berörda medlemsstaterna ska samarbeta vid genomförandet av det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet.
2. Alla andra medlemsstater ska när det är lämpligt samarbeta med de berörda medlemsstaterna.
3. Medlemsstaterna får samarbeta med de behöriga myndigheterna i tredjeländer för genomförandet av det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet.
Artikel 10
Gemensam inspektions- och övervakningsverksamhet
1. De berörda medlemsstaterna ska i syfte att öka effekten av och effektiviteten i sina nationella fiskerikontrollsystem genomföra gemensam inspektions- och övervakningsverksamhet i vatten som står under deras jurisdiktion och vid behov på deras territorier. Denna verksamhet ska i tillämpliga fall genomföras inom ramen för de planer för gemensamt utnyttjande som avses i artikel 9.1 i förordning (EG) nr 768/2005.
2. Vid den gemensamma inspektions- och övervakningsverksamheten ska varje berörd medlemsstat
a) |
se till att tjänstemän från andra berörda medlemsstater inbjuds att delta i gemensam inspektions- och övervakningsverksamhet, |
b) |
fastställa gemensamma operativa förfaranden för sina övervakningsfarkoster, |
c) |
vid behov utse de kontaktpunkter som avses i artikel 80.5 i förordning (EG) nr 1224/2009. |
3. Unionens tjänstemän och inspektörer får delta i gemensam inspektions- och övervakningsverksamhet.
Artikel 11
Utbyte av uppgifter
1. För att genomföra det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet ska varje berörd medlemsstat säkerställa det elektroniska direktutbyte av uppgifter som avses i artikel 111 i förordning (EG) nr 1224/2009 och bilaga XII till genomförandeförordning (EU) nr 404/2011 med andra berörda medlemsstater och kontrollbyrån.
2. De uppgifter som avses i punkt 1 ska gälla fiskeverksamhet och verksamhet i samband med fiske som utförs i de områden som omfattas av det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet.
Artikel 12
Information
1. Tills bestämmelserna i avdelning XII kapitel III i förordning (EG) nr 1224/2009 fullständigt genomförts, och i enlighet med det format som anges i bilaga III till detta beslut, ska varje berörd medlemsstat senast den 31 januari varje kalenderår till kommissionen och kontrollbyrån lämna följande information rörande föregående år:
a) |
Identifiering, datum och typ avseende varje kontroll- och/eller inspektionsinsats som har genomförts under föregående år. |
b) |
Identifiering av varje fiskefartyg (nummer i registret över EU:s fiskeflotta), fordon och/eller aktör (företagets namn) som omfattas av en kontroll och/eller inspektion. |
c) |
Där så är lämpligt, typ av inspekterade fiskeredskap. |
d) |
Om en eller flera allvarliga överträdelser har konstaterats,
|
2. Den information som avses i punkt 1 ska meddelas för varje kontroll och/eller inspektion och tas upp i varje senare rapport till dess att ärendet är avslutat enligt den berörda medlemsstatens lagstiftning. Om inga åtgärder har vidtagits efter det att en allvarlig överträdelse har konstaterats ska skälen för detta anges i rapporten.
Artikel 13
Utvärdering
1. Varje berörd medlemsstat ska senast den 31 mars året efter det relevanta kalenderåret till kommissionen och kontrollbyrån sända en utvärderingsrapport rörande effektiviteten hos de kontroll- och inspektionsinsatser som genomförts inom ramen för detta särskilda kontroll- och inspektionsprogram.
2. Den utvärderingsrapport som avses i punkt 1 ska minst innehålla den information som anges i bilaga IV. De berörda medlemsstaterna får i sin utvärderingsrapport även inkludera andra insatser, som t.ex. utbildning eller informationsmöten som är utformade för att påverka fiskefartygs och andra aktörers efterlevnad.
3. Kontrollbyrån ska vid sin årliga utvärdering av effektiviteten hos de planer för gemensamt utnyttjande som avses i artikel 14 i förordning (EG) nr 768/2005 beakta de utvärderingsrapporter som avses i punkt 1.
4. Kommissionen ska en gång per år sammankalla kommittén för fiske och vattenbruk för att på grundval av de utvärderingsrapporter som avses i punkt 1 utvärdera lämpligheten, tillräckligheten och effektiviteten hos det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet samt dess övergripande effekt på fiskefartygs och andra aktörers efterlevnad. Målriktmärkena i bilaga II kan ses över i enlighet därmed.
Artikel 14
Ikraftträdande
Detta beslut träder i kraft den tredje dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 25 juni 2013.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUT L 348, 24.12.2008, s. 20.
(3) EUT L 157, 19.6.2007, s. 1.
(4) EUT L 112, 30.4.2011, s. 1.
(5) EUT L 128, 21.5.2005, s. 1.
(6) EUT L 286, 29.10.2008, s. 1.
BILAGA I
FÖRFARANDEN FÖR RISKBEDÖMNING
Varje fiskefartyg, grupp av fiskefartyg, kategori av fiskeredskap, aktör och/eller verksamhet i samband med fiske ska, för de olika bestånd och områden som anges i artikel 1, omfattas av kontroll och inspektioner enligt den tilldelade prioriteringsnivån. Prioriteringsnivån ska tilldelas beroende på resultaten från den riskbedömning som utförs av varje berörd medlemsstat, eller av en annan medlemsstat uteslutande med avseende på tillämpningen av artikel 5.4, på grundval av följande förfarande:
Riskbeskrivning [beroende på risken/fisket/området och tillgängliga uppgifter] |
Indikator [beroende på risken/fisket/området och tillgängliga uppgifter] |
Led i fiske-/saluföringskedjan (när och var uppstår risken) |
Aspekter som ska beaktas [beroende på risken/fisket/området och tillgängliga uppgifter] |
Förekomst i fisket (1) |
Tänkbara konsekvenser (1) |
Risknivå (1) |
[Anmärkning: De risker som medlemsstaterna identifierar ska överensstämma med de mål som anges i artikel 3.] |
|
|
Omfattningen av fångster/landningar fördelad på fiskefartyg, bestånd och redskap. Fiskefartygens tillgång till kvoter, fördelad på fiskefartyg, bestånd och redskap. Användning av standardiserade lådor. Nivåer och fluktuationer i marknadspriset för de landade fiskeriprodukterna (första försäljningen). Antal inspektioner som utförts tidigare och antal konstaterade överträdelser för det berörda fiskefartyget och/eller annan aktör. Bakgrund och/eller tänkbar risk för bedrägeri kopplat till hamnen/platsen/området och verksamhetsgrenen. Annan relevant information eller underrättelser. |
Vanlig/genomsnittlig/sällsynta fall/eller obetydlig |
Allvarliga/betydande/godtagbara/eller marginella |
Mycket liten/låg/genomsnittlig/hög/eller mycket hög |
Anmärkning: Ska bedömas av medlemsstaterna. Vid riskbedömningen ska det, på grundval av tidigare erfarenheter och med hjälp av all tillgänglig information, bedömas hur sannolikt det är att reglerna inte kommer att efterlevas och vilka de tänkbara konsekvenserna i så fall skulle vara.
BILAGA II
MÅLRIKTMÄRKEN
1. Omfattning av inspektioner till havs (inklusive i tillämpliga fall flygövervakning)
Följande målriktmärken (1) ska årligen uppnås vid inspektioner till havs av fiskefartyg som bedriver fiske efter torsk, rödspätta och tunga i området, om inspektioner till havs är relevanta med avseende på ledet i fiskekedjan och ingår i riskhanteringsstrategin:
Riktmärken per år (2) |
Bedömd risknivå för fiskefartyg i enlighet med artikel 5.2 |
|
hög |
mycket hög |
|
Fiske |
Inspektioner till havs av minst 2,5 % av de fiskeresor som utförs av fiskefartyg med hög risknivå och som är inriktade på fisket i fråga. |
Inspektioner till havs av minst 5 % av de fiskeresor som utförs av fiskefartyg med mycket hög risknivå och som är inriktade på fisket i fråga. |
2. Omfattning av inspektioner på land (inklusive dokumentbaserade kontroller och inspektioner i hamnar eller vid första försäljningen)
Följande målriktmärken (3) ska årligen uppnås vid inspektioner på land (inklusive dokumentbaserade kontroller och inspektioner i hamnar eller vid första försäljningen) av fiskefartyg eller andra aktörer som bedriver fiske efter torsk, rödspätta och tunga i området, om inspektioner på land är relevanta med avseende på ledet i fiske- eller saluföringskedjan och ingår i riskhanteringsstrategin:
Riktmärken per år (4) |
Risknivå för fiskefartyg och/eller andra aktörer (första köparen) |
|
hög |
mycket hög |
|
Fiske |
Inspektion i hamn av minst 10 % av den sammanlagda kvantitet som landats av fiskefartyg med hög risknivå. |
Inspektion i hamn av minst 15 % av den sammanlagda kvantitet som landats av fiskefartyg med mycket hög risknivå. |
Inspektioner som genomförs efter landning eller omlastning ska bland annat användas som en mekanism för dubbelkontroll för att pröva tillförlitligheten hos den registrerade och rapporterade informationen om fångster och landningar.
(1) För fartyg som tillbringar mindre än 24 timmar till havs per fiskeresa får målriktmärkena i enlighet med riskhanteringsstrategin minskas till hälften.
(2) Uttryckt i procent av de fiskeresor i området som utförs av fiskefartyg med hög eller mycket hög risknivå per år.
(3) För fartyg som landar mindre än 10 ton per landning får målriktmärkena i enlighet med riskhanteringsstrategin minskas till hälften.
(4) Uttryckt i procent av de kvantiteter som landats av fiskefartyg med hög eller mycket hög risknivå per år.
BILAGA III
INFORMATION OM GENOMFÖRANDET AV DET SÄRSKILDA KONTROLL- OCH INSPEKTIONSPROGRAMMET SOM SKA LÄMNAS REGELBUNDET
Den information som ska lämnas enligt artikel 12 för varje inspektion som ska ingå i rapporten ska lämnas i följande format:
Dataelementets namn |
Kod |
Beskrivning och innehåll |
Identifiering av inspektionen |
II |
ISO-landskod med två bokstäver + 9 siffror, t.ex. DK201200000. |
Datum för inspektionen |
DA |
ÅÅÅÅ-MM-DD |
Typ av inspektion eller kontroll |
IT |
Till havs, på land, transport, dokument (ska anges). |
Identifiering av varje fiskefartyg, fordon eller operatör |
ID |
Fiskefartygets nummer i registret över unionens fiskeflotta, identifiering av fordonet och/eller namnet på aktörens företag. |
Typ av fiskeredskap |
GE |
Redskapets kod enligt FAO:s International Standard Statistical Classification of the Fishing Gear. |
Allvarlig överträdelse |
SI |
J = Ja, N = Nej |
Typ av allvarlig överträdelse som konstaterats |
TS |
Ange typ av allvarlig överträdelse som konstaterats, med hänvisning till nummer (vänster kolumn) i bilaga XXX till genomförandeförordning (EU) nr 404/2011. De allvarliga överträdelser som avses i artikel 90.1 a, b och c i kontrollförordningen ska dessutom identifieras med nummer 13, 14 respektive 15. |
Lägesrapport om uppföljning |
FU |
Ange aktuellt läge: PÅGÅENDE, ÖVERKLAGANDE eller AVSLUTAD. |
Böter |
SF |
Böter i euro, t.ex. 500. |
Beslagtagande |
SC |
FÅNGST/REDSKAP för fysiskt beslagtagande. Värdet av beslagtagna fångster/redskap i euro, t.ex. 10 000. |
Övrigt |
SO |
Vid återkallande av licens eller tillstånd, ange LI eller AU + antal dagar, t.ex. AU30. |
Prickar |
SP |
Antal prickar som har påförts, t.ex. 12. |
Anmärkningar |
RM |
Om inga åtgärder har vidtagits efter det att en allvarlig överträdelse har konstaterats, ange skälen för detta i fri text. |
BILAGA IV
INNEHÅLL I UTVÄRDERINGSRAPPORTER
Utvärderingsrapporterna ska innehålla minst följande information:
I. Allmän analys av den kontroll-, inspektions- och tillsynsverksamhet som genomförs (för varje berörd medlemsstat)
— |
Beskrivning av de risker som identifierats av den berörda medlemsstaten och en noggrann redovisning av innehållet i medlemsstatens riskhanteringsstrategi, inklusive en beskrivning av översyns- och revideringsprocessen. |
— |
Jämförelse av den typ av kontroll- och inspektionsverktyg som används och antalet medel för inspektion som avsatts eller antalet medel som tillhandahålls för att genomföra det särskilda kontroll- och inspektionsprogrammet, inklusive period och områden för utnyttjande. |
— |
Jämförelse av den typ av kontroll- och inspektionsverktyg som används och antalet kontroller och inspektioner som genomförs (fylls i på grundval av den information som lämnas i enlighet med bilaga III) och antalet allvarliga överträdelser som fastställs samt, när det är möjligt, en analys av skälen till att dessa överträdelser har begåtts. |
— |
Sanktioner som ålagts på grund av allvarliga överträdelser (fylls i på grundval av den information som lämnas i enlighet med bilaga III). |
— |
Analys av andra insatser (andra än kontroll-, inspektions- och tillsynsinsatser, som t.ex. utbildning eller informationsmöten) utformade för att påverka fiskefartygs och andra aktörers efterlevnad (exempel: antal mer selektiva redskap införda, antal stickprov av torsk/ungfisk etc.) |
II. Noggrann analys av den kontroll-, inspektions- och tillsynsverksamhet som genomförs (för varje berörd medlemsstat)
1. |
Analys av inspektionsverksamhet till havs (inklusive i tillämpliga fall flygövervakning), bland annat följande insatser:
|
2. |
Analys av inspektionsverksamhet på land (inklusive dokumentbaserade kontroller och inspektioner i hamnar eller vid första försäljningen, eller omlastningar), bland annat följande insatser:
|
3. |
Analys av målriktmärken uttryckt som efterlevandenivåer (i tillämpliga fall), framför allt på följande områden:
|
4. |
Analys av annan inspektions- och kontrollverksamhet, t.ex. omlastning, flygövervakningen, import eller export osv. och andra insatser som t.ex. utbildning eller informationsmöten som är utformade för att påverka fiskefartygs och andra aktörers efterlevnad. |
III. Förslag för att öka effektiviteten i den kontroll-, inspektions- och tillsynsverksamhet som genomförs (för varje berörd medlemsstat)