Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1859

    Rådets förordning (EG) nr 1859/2005 av den 14 november 2005 om införande av vissa restriktiva åtgärder mot Uzbekistan

    EUT L 299, 16.11.2005, p. 23–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 173M, 27.6.2006, p. 118–126 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/11/2009; upphävd genom 32009R1227

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1859/oj

    16.11.2005   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 299/23


    RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1859/2005

    av den 14 november 2005

    om införande av vissa restriktiva åtgärder mot Uzbekistan

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 60 och 301,

    med beaktande av gemensam ståndpunkt 2005/792/GUSP av den 14 november 2005 om restriktiva åtgärder mot Uzbekistan (1),

    med beaktande av kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 23 maj 2005 fördömde rådet kraftigt det överdrivna, oproportionella och urskillningslösa våld som de uzbekiska säkerhetsstyrkorna uppgavs ha använt i Andijan i östra Uzbekistan tidigare under månaden. Rådet beklagade djupt att de uzbekiska myndigheterna inte på lämpligt sätt efterkommit Förenta nationernas krav på en oberoende internationell undersökning. Rådet uppmanade den 13 juni 2005 myndigheterna att ompröva sin ståndpunkt före utgången av juni 2005.

    (2)

    Eftersom det till dags dato inte getts någon lämplig respons, föreskrivs det i gemensam ståndpunkt 2005/792/GUSP att det skall införas vissa restriktiva åtgärder för en inledande period på ett år, under vilken åtgärderna fortlöpande kommer att ses över.

    (3)

    De restriktiva åtgärder som fastställs i gemensam ståndpunkt 2005/792/GUSP omfattar bland annat ett förbud mot export av utrustning som skulle kunna användas för internt förtryck och ett förbud mot tekniskt bistånd, finansiering och ekonomiskt bistånd som rör militär verksamhet, vapen och vapenrelaterad materiel samt utrustning som skulle kunna användas för internt förtryck.

    (4)

    Dessa åtgärder ligger inom fördragets tillämpningsområde och det behövs därför – särskilt för att alla medlemsstaters ekonomiska aktörer skall kunna tillämpa dem på ett enhetligt sätt – gemenskapslagstiftning för att genomföra dem för gemenskapens vidkommande. Gemenskapens territorium bör i denna förordning anses omfatta de medlemsstaters territorier på vilka fördraget är tilllämpligt, på de villkor som anges i fördraget.

    (5)

    Förteckningen över utrustning som skulle kunna användas för internt förtryck bör i sinom tid kompletteras med referensnummer ur Kombinerade nomenklaturen enligt bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (2).

    (6)

    Medlemsstaterna bör fastställa vilka påföljder som skall tillämpas vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning. Påföljderna bör vara proportionella, effektiva och avskräckande.

    (7)

    För att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning skall vara verkningsfulla bör denna förordning träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    I denna förordning gäller följande definitioner:

    1.   utrustning som skulle kunna användas för internt förtryck: de varor som finns förtecknade i bilaga I.

    2.   tekniskt bistånd: allt tekniskt stöd som har samband med reparation, utveckling, tillverkning, montering, testning, underhåll eller någon annan teknisk tjänst och som kan anta sådana former som instruktioner, råd, utbildning, överföring av praktiska kunskaper och färdigheter eller konsulttjänster; tekniskt bistånd innefattar muntliga former av bistånd.

    3.   gemenskapens territorium: de medlemsstaters territorier på vilka fördraget är tillämpligt, på de villkor som fastställs i fördraget.

    Artikel 2

    Det skall vara förbjudet

    a)

    att direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera utrustning som skulle kunna användas för internt förtryck, oavsett om den har sitt ursprung i gemenskapen eller inte, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Uzbekistan,

    b)

    att direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd som rör sådan utrustning som avses i a till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Uzbekistan,

    c)

    att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör sådan utrustning som avses i a till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Uzbekistan,

    d)

    att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt främja sådana transaktioner som avses i a, b eller c.

    Artikel 3

    Det skall vara förbjudet

    a)

    att direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd som rör militär verksamhet samt tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av vapen och vapenrelaterad materiel av alla slag, däri inbegripet skjutvapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till dessa, till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Uzbekistan,

    b)

    att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör militär verksamhet, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring, för all försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och vapenrelaterad materiel eller för tillhandahållande av därmed sammanhängande tekniskt bistånd och andra tjänster till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Uzbekistan,

    c)

    att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att främja sådana transaktioner som avses i a och b.

    Artikel 4

    1.   Med avvikelse från artiklarna 2 och 3 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som förtecknas i bilaga II ge tillstånd för

    a)

    försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning som skulle kunna användas för internt förtryck, förutsatt att den är avsedd

    i)

    att användas av styrkor i Uzbekistan från parterna i den internationella säkerhetsstyrkan ISAF och Operation Enduring Freedom (OEF), eller

    ii)

    endast för humanitärt bruk eller som skydd,

    b)

    tillhandahållande av finansiering eller ekonomiskt eller tekniskt bistånd som rör sådan utrustning som avses i a,

    c)

    tillhandahållande av finansiering eller ekonomiskt och tekniskt bistånd som rör

    i)

    icke-dödsbringande militär utrustning avsedd endast för humanitärt bruk eller som skydd, eller för Förenta nationernas, Europeiska unionens och gemenskapens program för institutionsuppbyggnad, eller för EU:s och FN:s krishanteringsinsatser, eller

    ii)

    militär utrustning avsedd att användas av styrkor i Uzbekistan från parterna i ISAF och OEF.

    2.   Tillstånd får inte ges för åtgärder som redan ägt rum.

    Artikel 5

    Artiklarna 2 och 3 skall inte tillämpas på skyddsdräkter, inbegripet skottsäkra västar och militärhjälmar, som tillfälligt exporteras till Uzbekistan av Förenta nationernas, Europeiska unionens, gemenskapens eller dess medlemsstaters personal, företrädare för medierna samt biståndsarbetare och åtföljande personal och som är avsedda enbart för deras personliga bruk.

    Artikel 6

    Kommissionen och medlemsstaterna skall omedelbart underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och lämna varandra alla relevanta upplysningar som de förfogar över med anknytning till denna förordning, särskilt upplysningar om överträdelser, problem med genomförandet samt domar som avkunnats av nationella domstolar.

    Artikel 7

    Kommissionen skall ha befogenhet att ändra bilaga II på grundval av uppgifter som lämnas av medlemsstaterna.

    Artikel 8

    Medlemsstaterna skall anta regler om vilka påföljder som skall gälla vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning och vidta nödvändiga åtgärder för att se till att bestämmelserna genomförs. Påföljderna skall vara effektiva, proportionella och avskräckande.

    Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om dessa regler omedelbart efter det att denna förordning trätt i kraft och underrätta kommissionen om eventuella senare ändringar.

    Artikel 9

    Denna förordning skall tillämpas

    a)

    inom gemenskapens territorium, inbegripet dess luftrum,

    b)

    ombord på alla flygplan och fartyg som omfattas av en medlemsstats jurisdiktion,

    c)

    på varje person inom eller utanför gemenskapens territorium som är medborgare i en medlemsstat,

    d)

    på varje juridisk person, enhet eller organ som har inrättats eller bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning,

    e)

    på varje juridisk person, enhet eller organ i samband med varje form av affärsverksamhet som helt eller delvis bedrivs i gemenskapen.

    Artikel 10

    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 14 november 2005.

    På rådets vägnar

    T. JOWELL

    Ordförande


    (1)  Se sidan 72 i detta nummer av EUT.

    (2)  EGT L 256, 7.9.1987, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 493/2005 (EUT L 82, 31.3.2005, s. 1).


    BILAGA I

    Förteckning över utrustning som skulle kunna användas för internt förtryck och som avses i artiklarna 1.1 och 2 a

    Denna förteckning omfattar inte utrustning som är särskilt utformad eller anpassad för militär användning.

    1.

    Skottsäkra hjälmar, kravallpolishjälmar, kravallpolissköldar och skottsäkra sköldar samt för dessa särskilt utformade komponenter.

    2.

    Särskilt utformad fingeravtrycksutrustning.

    3.

    Reglerbara sökljus.

    4.

    Skottsäkert byggnadsmaterial.

    5.

    Jaktknivar.

    6.

    Särskilt utformad utrustning för tillverkning av hagelgevär.

    7.

    Utrustning för manuell laddning av ammunition.

    8.

    Apparater för avlyssning av kommunikation.

    9.

    Optiska halvledardetektorer.

    10.

    Bildförstärkarrör.

    11.

    Teleskopsikten för vapen.

    12.

    Skjutvapen med slätt lopp och tillhörande ammunition, andra än sådana som särskilt utformats för militärt bruk, och särskilt utformade komponenter till dessa, utom

    signalpistoler,

    luftgevär eller patrongevär för användning i industrin eller för human bedövning av djur.

    13.

    Simulatorer för utbildning i vapenbruk och särskilt utformade eller anpassade komponenter och tillbehör till dessa.

    14.

    Bomber och granater, andra än sådana som är särskilt avsedda för militärt bruk, och särskilt utformade komponenter till dessa.

    15.

    Skyddsvästar, andra än sådana som tillverkats enligt militära standarder och specifikationer, och särskilt utformade komponenter till dessa.

    16.

    Allhjulsdrivna nyttofordon som kan användas för terrängkörning och som har tillverkats eller utrustats med skottsäkert material, och profilpansar för sådana fordon.

    17.

    Vattenkanoner och särskilt utformade eller anpassade komponenter till dessa.

    18.

    Fordon utrustade med vattenkanon.

    19.

    Fordon som särskilt utformats eller anpassats för elektrifiering i avsikt att stöta bort personer som klättrar upp på fordonet och för detta ändamål särskilt utformade eller anpassade komponenter till dessa.

    20.

    Akustisk utrustning som av tillverkaren eller leverantören betecknas som lämplig för upploppskontroll, och särskilt utformade komponenter till dessa.

    21.

    Benfängsel, kedjor för att binda samman flera personer, fotbojor och elektriska bälten, särskilt utformade för att hålla fast människor, utom

    handfängsel för vilka det maximala totala måttet inbegripet kedjan inte överskrider 240 mm i låst tillstånd.

    22.

    Bärbar utrustning utformad eller anpassad för upploppskontroll eller självförsvar genom användning av ett oskadliggörande ämne (såsom tårgas eller pepparsprej), och särskilt utformade komponenter till denna.

    23.

    Bärbar utrustning utformad eller anpassad för upploppskontroll eller självförsvar genom användning av elstötar (inbegripet elektriska batonger, elektriska sköldar, elstötspistoler, elpilsgevär) och för detta ändamål särskilt utformade eller anpassade komponenter till denna.

    24.

    Elektronisk utrustning som kan spåra dolda sprängämnen och särskilt utformade komponenter till denna, utom

    inspektionsutrustning för TV eller röntgen.

    25.

    Elektronisk störningsutrustning särskilt utformad för att förhindra detonering av provisoriska spränganordningar genom radiofjärrkontroll samt för detta ändamål särskilt utformade komponenter till denna.

    26.

    Utrustning och anordningar som är särskilt utformade för att utlösa explosioner på elektrisk eller annan väg, däribland tändsatser, detonatorer, tändanordningar, tillsatser och snabbstubin samt för detta ändamål särskilt utformade komponenter till dessa, utom

    utrustning och anordningar som är särskilt utformade för en specifik kommersiell användning som innebär igångsättning eller manövrering, med hjälp av sprängämnen, av annan utrustning eller andra anordningar vars funktion inte är att utlösa explosioner (t.ex. pumpar för krockkuddar i bilar och elektriska stoppanordningar för sprinklerutlösare).

    27.

    Utrustning och anordningar som är särskilt utformade för bortskaffande av spränganordningar, utom

    tryckfiltar,

    behållare utformade för föremål som är eller misstänks vara provisoriska spränganordningar

    28.

    Utrustning för nattseende och termisk avbildning samt bildförstärkarrör eller halvledarsensorer till denna.

    29.

    Rätlinjiga sprängladdningar.

    30.

    Följande sprängämnen och liknande ämnen:

    amatol,

    Nitrocellulosa (som innehåller mer än 12,5 % nitrogen).

    Nitroglykol

    Pentyl (PETN).

    Picrinklorid.

    Tetryl.

    2-, 4-, 6-trotyl (TNT).

    31.

    Särskilt utformad programvara och teknik som krävs för all utrustning i förteckningen.


    BILAGA II

    Förteckning över behöriga myndigheter som avses i artikel 4

    BELGIEN

    Federal myndighet med ansvar för det belgiska försvarets och den belgiska säkerhetstjänstens inköp, försäljning och tekniska bistånd och för ekonomiska och tekniska tjänster i samband med tillverkning eller leverans av vapen samt militär och paramilitär utrustning:

    Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie/Service Public Fédéral Economie, PME, Classes Moyennes et Energie

    Algemene Directie Economisch Potentieel/Direction générale du Potentiel économique

    Vergunningen/Licences

    K.B.O. Beheerscel/Cellule de gestion B.C.E

    44, Leuvensestraat/rue de Louvain

    B-1000 Brussel/Bruxelles

    Tfn 0032 (0) 2 548 67 79

    Fax 0032 (0) 2 548 65 70.

    Regionala myndigheter med ansvar för annan export, import och transiteringslicenser för vapen samt militär och paramilitär utrustning:

    Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles — Capitale:

    Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures

    City Center

    Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20

    B-1035 Brussel/Bruxelles

    Tfn (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans)

    Fax (32-2) 800 38 20

    E-post: cbellemans@mrbc.irisnet.be

    Région wallonne:

    Direction Générale Economie et Emploi

    Direction Gestion des Licences

    Chaussée de Louvain 14

    5000 Namur

    Tfn 081/649751

    Fax 081/649760

    E-post m.moreels@mrw.wallonie.be

    Vlaams Gewest:

    Administratie Buitenlands Beleid

    Cel Wapenexport

    Boudewijnlaan 30

    B-1000 Brussel

    Tfn (32-2) 553 59 28

    Fax (32-2) 553 60 37

    E-post wapenexport@vlaanderen.be

    TJECKIEN

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Tfn + 420 2 24 06 27 20

    Tfl + 420 2 24 22 18 11

    Ministerstvo financí

    Finanční analytický útvar

    P.O. BOX 675

    Jindřišská 14

    111 21 Praha 1

    Tfn + 420 2 5704 4501

    Fax + 420 2 5704 4502

    Ministerstvo zahraničních věcí

    Odbor Společné zahraniční a bezpečnostní politiky EU

    Loretánské nám. 5

    118 00 Praha 1

    Tfn + 420 2 2418 2987

    Fax + 420 2 2418 4080

    DANMARK

    Justitsministeriet

    Slotsholmsgade 10

    DK-1216 København K

    Tfn (45) 33 92 33 40

    Fax (45) 33 93 35 10

    Udenrigsministeriet

    Asiatisk Plads 2

    DK-1448 København K

    Tfn (45) 33 92 00 00

    Fax (45) 32 54 05 33

    Erhvervs- og Byggestyrelsen

    Langelinie Allé 17

    DK-2100 København Ø

    Tfn (45) 35 46 62 81

    Fax (45) 35 46 62 03

    TYSKLAND

    För tillstånd att tillhandahålla finansiering och ekonomiskt bistånd enligt punkt 1 b och c:

    Deutsche Bundesbank

    Servicezentrum Finanzsanktionen

    Postfach

    D-80281 München

    Tfn (49) 89 28 89 38 00

    Fax (49) 89 35 01 63 38 00

    För tillstånd enligt punkt 1 a och beträffande tekniskt bistånd enligt punkt 1 b och dessutom beträffande tillhandahållandet av tekniskt bistånd enligt punkt 1 c:

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Straße 29—35

    D-65760 Eschborn

    Tfn (49) 6196/908-0

    Fax (49) 6196/908-800

    ESTLAND

    Eesti Välisministeerium

    Islandi väljak 1

    15049 Tallinn

    Tfn + 372 6317 100

    Fax + 372 6317 199

    GREKLAND

    Ministry of Economy and Finance

    General Directorate for Policy Planning and Management

    Address Kornarou Str.

    105 63 Athens

    Tfn + 30 210 3286401-3

    Fax + 30 210 3286404

    Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

    Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

    Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ.

    105 63 Αθήνα — Ελλάς

    Τηλ.: + 30 210 3286401-3

    Φαξ: + 30 210 3286404

    SPANIEN

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana, 162

    E-28046 Madrid

    Tfn (34) 913 49 38 60

    Fax (34) 914 57 28 63

    FRANKRIKE

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction générale des douanes et des droits indirects

    Cellule embargo — Bureau E2

    Tfn (33) 1 44 74 48 93

    Fax (33) 1 44 74 48 97

    Direction générale du Trésor et de la politique économique Service des affaires multilatérales et du développement Sous-direction Politique commerciale et investissements Service Investissements et propriété intellectuelle

    139, rue du Bercy

    F-75572 Paris Cedex 12

    Tfn (33) 1 44 87 72 85

    Fax (33) 1 53 18 96 55

    Ministère des affaires étrangères

    Direction générale des affaires politiques et de sécurité

    Direction des Nations Unies et des organisations internationales Sous-direction des affaires politiques

    Tfn (33) 1 43 17 59 68

    Fax (33) 1 43 17 46 91

    Service de la politique étrangère et de sécurité commune

    Tfn (33) 1 43 17 45 16

    Fax (33) 1 43 17 45 84

    IRLAND

    Department of Foreign Affairs

    (United Nations Section)

    79-80 Saint Stephen's Green

    Dublin 2

    Tfn + 353 1 478 0822

    Fax + 353 1 408 2165

    Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

    (Financial Markets Department)

    Dame Street

    Dublin 2

    Tfn + 353 1 671 6666

    Fax + 353 1 679 8882

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    (Export Licensing Unit)

    Lower Hatch Street

    Dublin 2

    Tfn + 353 1 631 2534

    Fax + 353 1 631 2562

    ITALIEN

    Ministero degli Affari Esteri

    Piazzale della Farnesina, 1

    I-00194 Roma

    D.G.EU. — Ufficio IV

    Tfn (39) 06 3691 3645

    Fax (39) 06 3691 2335

    D.G.C.E. — U.A.M.A.

    Tfn (39) 06 3691 3605

    Fax (39) 06 3691 8815

    CYPERN

    1.

    Import-Export Licencing Unit

    Trade Service

    Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    6, Andrea Araouzou

    1421 Nicosia

    Tfn 357 22 867100

    Fax 357 22 316071

    2.

    Supervision of International Banks, Regulations and Financial Stability Department

    Central Bank of Cyprus

    80, Kennedy Avenue

    1076 Nicosia

    Tfn 357 22 714100

    Fax 357 22 378153

    LETTLAND

    Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

    Brīvības iela 36

    Rīga LV 1395

    Tfn (371) 7016 201

    Fax (371) 7828 121

    LITAUEN

    Ministry of Foreign Affairs

    Security Policy Department

    J. Tumo-Vaizganto 2

    LT-01511 Vilnius

    Tfn + 370 5 2362516

    Fax + 370 5 2313090

    Luxemburg

    Ministère de l'économie et du commerce extérieur

    Office des licences

    BP 113

    L-2011 Luxembourg

    Tfn (352) 478 23 70

    Fax (352) 46 61 38

    E-post: office.licences@mae.etat.lu

    Ministère des affaires étrangères et de l'immigration

    Direction des affaires politiques

    5, rue Notre-Dame

    L-2240 Luxembourg

    Tfn (352) 478 2421

    Fax (352) 22 19 89

    Ministère des Finances

    3 rue de la Congrégation

    L-1352 Luxembourg

    Fax 00352 475241

    UNGERN

    Hungarian Trade Licencing Office

    Margit krt. 85.

    H-1024 Budapest

    Hungary

    Postbox: H-1537 Budapest Pf.: 345

    Tfn + 36-1-336-7327

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85.

    H-1024 Budapest

    Magyarország

    Postafiók: 1537 Budapest Pf.:345

    Tfn + 36-1-336-7327

    MALTA

    Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

    Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

    Palazzo Parisio

    Triq il-Merkanti

    Valletta CMR 02

    Tfn + 356 21 24 28 53

    Fax + 356 21 25 15 20

    NEDERLÄNDERNA

    Ministerie van Economische Zaken

    Belastingdienst/Douane Noord

    Postbus 40200

    NL-8004 De Zwolle

    Tfn (31-38) 467 25 41

    Fax (31-38) 469 52 29

    ÖSTERRIKE

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Abteilung C2/2 (Ausfuhrkontrolle)

    Stubenring 1

    A-1010 Wien

    Tfn (+ 43-1) 711 00-0

    Fax (+ 43-1) 711 00-8386

    POLEN

    Ministry of Economic Affairs and Labour

    Department of Export Control

    Plac Trzech Krzyży 3/5

    00-507 Warsaw

    Poland

    Tfn (+ 48 22) 693 51 71

    Fax (+ 48 22) 693 40 33

    PORTUGAL

    Ministério dos Negócios Estrangeiros

    Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

    Largo do Rilvas

    P-1350-179 Lisboa

    Tfn (351) 21 394 67 02

    Fax (351) 21 394 60 73

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

    Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o

    P-1100 Lisboa

    Tfn (351) 21 882 3390/8

    Fax (351) 21 882 3399

    SLOVENIEN

    1.

    Ministrstvo za zunanje zadeve

    Sektor za mednarodne organizacije in človekovo varnost

    Prešernova cesta 25

    SI-1001 Ljubljana

    Tfn 00 386 1 478 2206

    Fax 00 386 1 478 2249

    2.

    Ministrstvo za notranje zadeve

    Sektor za upravne zadeve prometa, zbiranja in združevanja, eksplozivov in orožja

    Bethovnova ulica 3

    SI-1501 Ljubljana

    Tfn 00 386 1 472 47 59

    Fax 00 386 1 472 42 53

    3.

    Ministrstvo za gospodarstvo

    Komisija za nadzor izvoza blaga za dvojno rabo

    Kotnikova 5

    SI-1000 Ljubljana

    Tfn 00 386 1 478 3223

    Fax 00 386 1 478 3611

    4.

    Ministrstvo za obrambo

    Direktorat za Logistiko

    Kardeljeva ploščad 24

    SI-1000 Ljubljana

    Tfn 00 386 1 471 20 25

    Fax 00 386 1 512 11 03

    SLOVAKIEN

    Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    Mierová 19

    827 15 Bratislava 212

    Tfn 00421/2/4854 1111

    Fax 00421/2/4333 7827

    FINLAND

    Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

    PL/PB 176

    FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

    Tfn (358-9) 16 00 5

    Fax (358-9) 16 05 57 07

    Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

    Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8

    PL/PB 31

    FI-00131 Helsinki/Helsingfors

    Tfn (358-9) 16 08 81 28

    Fax (358-9) 16 08 81 11

    SVERIGE

    Inspektionen för strategiska produkter (ISP)

    Box 70 252

    107 22 Stockholm

    Tfn (+46-8) 406 31 00

    Fax (+46-8) 20 31 00

    FÖRENADE KUNGARIKET

    Sanctions Licensing Unit

    Export Control Organisation

    Department of Trade and Industry

    Kingsgate House

    66-74 Victoria Street

    London SW1E 6SW

    Tfn (44) 20 7215 4544

    Fax (44) 20 7215 4539

    EUROPEISKA GEMENSKAPEN

    Europeiska gemenskapernas kommission

    Generaldirektoratet för yttre förbindelser

    Direktoratet för gemensam utrikes- och säkerhetspolitik (GUSP) och den europeiska säkerhets- och försvarspolitiken (ESFP): Samordning och bidrag från kommissionen

    Enhet A.2: Institutionella och rättsliga frågor, gemensamma åtgärder inom ramen för GUSP, sanktioner, Kimberleyprocessen

    CHAR 12/163

    B-1049 Bryssel

    Belgien

    Tfn (32–2) 296 25 56

    Fax (32–2) 296 75 63

    E-post: relex-sanctions@cec.eu.int.


    Top