This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R0123
Commission Regulation (EC) No 123/97 of 23 January 1997 supplementing the Annex to Commission Regulation (EC) No 1107/96 on the registration of geographical indications and designations of origin under the procedure laid down in Article 17 of Regulation (EEC) No 2081/92 (Text with EEA relevance)
Kommissionens förordning (EG) nr 123/97 av den 23 januari 1997 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 (Text av betydelse för EES)
Kommissionens förordning (EG) nr 123/97 av den 23 januari 1997 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 (Text av betydelse för EES)
EGT L 22, 24.1.1997, p. 19–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996R1107 | tillägg | bilaga | 24/01/1997 |
Kommissionens förordning (EG) nr 123/97 av den 23 januari 1997 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 (Text av betydelse för EES)
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 022 , 24/01/1997 s. 0019 - 0020
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 123/97 av den 23 januari 1997 om komplettering av bilagan till förordning (EG) nr 1107/96 beträffande registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 (Text av betydelse för EES) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2018/92 av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 17.2 i denna, och med beaktande av följande: För vissa beteckningar som medlemsstaterna har meddelat enligt artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 har det begärts kompletterande uppgifter för att säkerställa att dessa beteckningar uppfyller kraven i artiklarna 2 och 4 i nämnda förordning. Efter granskning av dessa kompletterande uppgifter har det visat sig att dessa beteckningar stämmer överens med artiklarna i nämnda förordning. De bör därför registreras och läggas till bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 1107/96 (2), ändrad genom förordning (EG) nr 1263/96 (3). Till följd av de tre nya medlemsstaternas anslutning räknas den tidsfrist på sex månader som föreskrivs i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2081/92 från anslutningsdagen. Vissa av de beteckningar som meddelats av medlemsstaterna överensstämmer med artiklarna 2 och 4 i nämnda förordning och bör därför registreras. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Kommittén för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Bilagan till förordning (EEG) nr 1107/96 skall kompletteras med beteckningarna i bilagan till den här förordningen. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 23 januari 1997. På kommissionens vägnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 208, 24.7.1992, s. 1. (2) EGT nr L 148, 21.6.1996, s. 1. (3) EGT nr L 163, 2.7.1996, s. 19. BILAGA A. PRODUKTER I BILAGA II TILL FÖRDRAGET AVSEDDA SOM LIVSMEDEL Köttprodukter TYSKLAND - Ammerländer Dielenrauchschinken/Ammerländer Katenschinken (SGB) - Ammerländer Schinken/Ammerländer Knochenschinken (SGB) - Schwarzwälder Schinken (SGB) Ost TYSKLAND - Allgäuer Bergkäse (SUB) - Allgäuer Emmentaler (SUB) (1) - Altenburger Ziegenkäse (SUB) ÖSTERRIKE - Gailtaler Almkäse (SUB) Olivolja: ITALIEN - Riviera Ligure (SUB) Frukt, grönsaker och spannmål GREKLAND - Körsbär ÊåñÜóéá ôñáãáíÜ Ñïäï÷ùñßïõ (Kerasia Tragana Rodochoriou) (SUB) - Bordsoliver ÊïíóåñâïëéÜ Ðçëßïõ Âüëïõ (Konservolia Piliou Volou) (SUB) (2) FINLAND - Potatis Lapin Puikula (SUB) Färsk fisk, färska blötdjur, kräftdjur och produkter framställda av dessa FÖRENADE KUNGARIKET - Whitstable Oysters (SGB) B. LIVSMEDEL SOM AVSES I BILAGA I TILL FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92 Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror TYSKLAND - Aachener Printen (SGB) Naturliga gummiarter och hartser GREKLAND - Ôóßêëá ×ßïõ (Tsikla Chiou) (SUB) - Ìáóôß÷á ×ßïõ (Masticha Chiou) (SUB) C. JORDBRUKSPRODUKTER SOM AVSES I BILAGA II TILL FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92 Eteriska oljor GREKLAND - mastixolja Ìáóôé÷Ýëáéï ×ßïõ (Mastichelaio Chiou) (SUB) (1) Skydd av namnet "Emmentaler" har inte sökts. (2) Skydd av namnet "Ðçëßïõ" (Piliou) har inte sökts.