Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2022:014:FULL

Uradni list Evropske unije, L 014, 21. januar 2022


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 14

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 65
21. januar 2022


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/83 z dne 16. januarja 2022 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

1

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/84 z dne 19. januarja 2022 o tristosedemindvajseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida

4

 

*

Uredba Komisije (EU) 2022/85 z dne 20. januarja 2022 o spremembi Priloge II k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za flonikamid v ali na nekaterih proizvodih ( 1 )

6

 

 

SKLEPI

 

*

Sklep Sveta (EU) 2022/86 z dne 17. januarja 2022 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP ( 1 )

19

 

*

Sklep Sveta (EU) 2022/87 z dne 17. januarja 2022 o imenovanju štirih članov Odbora regij na predlog Italijanske republike

21

 

*

Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2022/88 z dne 18. januarja 2022 o spremembi Izvedbenega sklepa 2013/53/EU glede dovoljenja Kraljevini Belgiji, da za nadaljnje obdobje uporablja poseben ukrep, ki odstopa od člena 285 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

23

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

21.1.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 14/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/83

z dne 16. januarja 2022

o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (1) ter zlasti člena 57(4) in člena 58(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 (2), je treba sprejeti ukrepe za uvrstitev blaga iz Priloge k tej uredbi.

(2)

Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Ta pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali pa uvaja dodatne pododdelke ter se s posebnimi določbami Unije predpiše zaradi uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo.

(3)

Po teh splošnih pravilih bi bilo blago iz stolpca 1 razpredelnice iz Priloge treba uvrstiti pod oznako KN v stolpcu 2 na podlagi utemeljitve v stolpcu 3 navedene razpredelnice.

(4)

Primerno je določiti, da se lahko imetnik v skladu s členom 34(9) Uredbe (EU) št. 952/2013 še nekaj časa sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki se izdajo za blago, na katero se nanaša ta uredba, in niso v skladu s to uredbo. To obdobje bi moralo biti omejeno na tri mesece.

(5)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Blago, opisano v stolpcu 1 razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 navedene razpredelnice.

Člen 2

V skladu s členom 34(9) Uredbe (EU) št. 952/2013 se je na zavezujoče tarifne informacije, ki niso v skladu s to uredbo, mogoče sklicevati še tri mesece po začetku veljavnosti te uredbe.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 16. januarja 2022

Za Komisijo

Gerassimos THOMAS

generalni direktor

Generalni direktorat za obdavčenje in carinsko unijo


(1)   UL L 269, 10.10.2013, str. 1.

(2)  Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).


PRILOGA

Opis blaga

Uvrstitev

(oznaka KN)

Utemeljitev

(1)

(2)

(3)

Izdelki, sestavljeni iz cevaste elastične pletenine (sintetična vlakna, kombinirana z gumijasto nitjo), v obliki zank s premerom približno 4,5 cm in širino približno 2 cm (če niso zviti).

Izdelki so cevasto pleteni in razrezani na določeno (vnaprej programirano) širino (2 cm).

Zaradi gumijastih niti v elastičnem materialu se robovi zvijejo, kar daje izdelkom obliko elastik za lase, pripravljenih za uporabo.

Glej slike  (*1).

6117 80 10

Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opombi 7(b) in 10 k oddelku XI ter besedilo oznak KN 6117 , 6117 80 in 6117 80 10 .

Končna oblika izdelkov nastane s cevastim pletenjem in razrezom na določeno širino, da se ustvari elastična zanka, pripravljena za uporabo (glej opombo 7(b) k oddelku XI).

Ob upoštevanju njihovega tekstilnega značaja se izdelki štejejo za gotove oblačilne dodatke, enako kot na primer gotovi šali, ogrinjala, naglavne rute, kravate in metuljčki. Poleg tega opomba 10 k oddelku XI elastične izdelke iz tekstilnih materialov, kombinirane z gumijastimi nitmi, uvršča v navedeni oddelek.

Uvrstitev pod tarifno številko 9615 je izključena, saj so izdelki iz te tarifne številke običajno narejeni iz plastičnih mas, slonovine, kosti, rogov, želvovine, kovine itd. (glej tudi pojasnjevalne opombe harmoniziranega sistema k tarifni številki 9615 (3) in pojasnjevalne opombe kombinirane nomenklature k tarifni številki 9615 ).

Izdelke je zato treba uvrstiti pod oznako KN 6117 80 10 kot gotove oblačilne dodatke, pletene ali kvačkane, elastične ali gumirane.

Image 1


(*1)  Sliki sta zgolj informativni.


21.1.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 14/4


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/84

z dne 19. januarja 2022

o tristosedemindvajseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida (1), ter zlasti člena 7(1)(a) in člena 7a(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in subjekte, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe.

(2)

Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 17. januarja 2022 sklenil, da se črtajo trije vnosi s seznama oseb, skupin in subjektov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov.

(3)

Prilogo I k Uredbi (ES) št. 881/2002 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 19. januarja 2022

Za Komisijo

v imenu predsednice

generalni direktor

Generalni direktorat za finančno stabilnost, finančne storitve in unijo kapitalskih trgov


(1)   UL L 139, 29.5.2002, str. 9.


PRILOGA

V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se pod naslovom „Pravne osebe, skupine in entitete“ črtajo naslednji vnosi:

(1)

„Al-Haramain Islamic Foundation (tudi (a) Vazir, (b) Vezir). Naslov: (a) 64 Poturmahala, Travnik, Bosna in Hercegovina; (b) Sarajevo, Bosna in Hercegovina. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 13.3.2002.“

(2)

„Al-Haramain Islamic Foundation (Somalija). Naslov: Somalija. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 13.3.2002.“

(3)

„Al-Haramain Foundation (Indonezija) (tudi Yayasan Al-Manahil-Indonezija). Naslov: Jalan Laut Sulawesi Block DII/4, Kavling Angkatan Laut Duren Sawit, Džakarta Timur 13440, Indonezija (v času priprave seznama). Druge informacije: (a) telefon 021 86611265 in 021 86611266; (b) telefaks: 021 8620174. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 26.1.2004.“


21.1.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 14/6


UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/85

z dne 20. januarja 2022

o spremembi Priloge II k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 glede mejnih vrednosti ostankov za flonikamid v ali na nekaterih proizvodih

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (1) in zlasti člena 14(1)(a) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za flonikamid so bile določene v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005.

(2)

V okviru postopka za registracijo fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje aktivno snov flonikamid, za uporabo na citrusih, češnjah, slivah, jagodah, robidah, malinah, drugem drobnem sadju in jagodičju, drugih korenovkah in gomoljnicah, paradižniku, jajčevcih, bučkah, bučnicah z neužitno lupino, solati in solatnicah, stročnicah, rži, pšenici in hmelju so bile v skladu s členom 6(1) Uredbe (ES) št. 396/2005 predložene vloge za spremembo obstoječih MRL.

(3)

V skladu s členom 8 Uredbe (ES) št. 396/2005 so zadevne države članice navedene vloge ocenile in Komisiji poslale ocenjevalna poročila.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je proučila vloge in ocenjevalna poročila, zlasti glede tveganj za potrošnike in po potrebi za živali, ter predložila obrazložena mnenja o predlaganih MRL (2). Navedena mnenja je posredovala vložnikom, Komisiji in državam članicam ter jih javno objavila.

(5)

Za citruse, češnje, slive, paradižnik, jajčevce, bučke, bučnice z neužitno lupino, rž, pšenico in hmelj so vložniki predložili informacije, ki med pregledom, izvedenim v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 396/2005, niso bile na voljo. Navedene informacije se nanašajo na analitske metode, poskuse za ugotavljanje ostankov, obstojnost pri shranjevanju in študije hidrolize.

(6)

Agencija je ugotovila, da so bile za vse proizvode iz uvodne izjave 2 izpolnjene vse zahteve po podatkih in da so bile spremembe MRL, ki jih je zahteval vložnik, sprejemljive z vidika varnosti potrošnikov na podlagi ocene izpostavljenosti potrošnikov za 27 posebnih skupin evropskih potrošnikov. Upoštevala je najnovejše informacije o toksikoloških značilnostih flonikamida. Niti pri vseživljenjski izpostavljenosti tej snovi z uživanjem vseh živil, ki bi to snov lahko vsebovala, niti pri kratkotrajni izpostavljenosti zaradi čezmernega uživanja zadevnih proizvodov ni bilo ugotovljeno tveganje, da se sprejemljivi dnevni vnos ali akutni referenčni odmerek preseže.

(7)

Iz obrazloženih mnenj Agencije in ob upoštevanju dejavnikov, ki vplivajo na odločitev, je razvidno, da zadevne spremembe MRL izpolnjujejo zahteve iz člena 14(2) Uredbe (ES) št. 396/2005.

(8)

Uredbo (ES) št. 396/2005 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(9)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga II k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 20. januarja 2022

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 70, 16.3.2005, str. 1.

(2)  Znanstvena poročila agencije EFSA so na voljo na spletu: http://www.efsa.europa.eu:

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for flonicamid in strawberries and other berries (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječih mejnih vrednosti ostankov za flonikamid v jagodah in drugem jagodičju). EFSA Journal 2019;17(7):5745.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for flonicamid in various crops (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječih mejnih vrednosti ostankov za flonikamid v različnih kmetijskih rastlinah). EFSA Journal 2018;16(9):5410.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for flonicamid in various root crops (Obrazloženo mnenje o spremembi obstoječih mejnih vrednosti ostankov za flonikamid v različnih korenovkah). EFSA Journal 2018;16(9):5414.

Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for flonicamid (Obrazloženo mnenje o oceni potrditvenih podatkov po pregledu MRL iz člena 12 za flonikamid). EFSA Journal 2020;18(5):6117.


PRILOGA

V Prilogi II k Uredbi (ES) št. 396/2005 se stolpec za flonikamid nadomesti z naslednjim:

Ostanki pesticidov in mejne vrednosti ostankov (mg/kg)

Številčna oznaka

Skupine in primeri posameznih proizvodov, za katere veljajo MRL (1)

Flonikamid (vsota flonikamida, TFNA in TFNG, izražena kot flonikamid) (R)

(1)

(2)

(3)

0100000

SVEŽE ALI ZAMRZNJENO SADJE; LUPINARJI

 

0110000

Citrusi

0,15

0110010

Grenivke

 

0110020

Pomaranče

 

0110030

Limone

 

0110040

Limete

 

0110050

Mandarine

 

0110990

Drugo (2)

 

0120000

Lupinarji

0,06  (*1)

0120010

Mandeljni

 

0120020

Brazilski oreški

 

0120030

Indijski orehi

 

0120040

Kostanj

 

0120050

Kokosovi orehi

 

0120060

Lešniki

 

0120070

Oreški makadamije

 

0120080

Pekani

 

0120090

Pinjole

 

0120100

Pistacije

 

0120110

Orehi

 

0120990

Drugo (2)

 

0130000

Pečkato sadje

0,3

0130010

Jabolka

 

0130020

Hruške

 

0130030

Kutine

 

0130040

Nešplje

 

0130050

Japonske nešplje

 

0130990

Drugo (2)

 

0140000

Koščičasto sadje

 

0140010

Marelice

0,3

0140020

Češnje

0,4

0140030

Breskve

0,4

0140040

Slive

0,3

0140990

Drugo (2)

0,03  (*1)

0150000

Jagodičje in drobno sadje

 

0151000

(a)

Grozdje

0,03  (*1)

0151010

Namizno grozdje

 

0151020

Vinsko grozdje

 

0152000

(b)

Jagode

0,7

0153000

(c)

Rozgasto sadje

 

0153010

Robide

1

0153020

Ostrožnice

0,03  (*1)

0153030

Maline (rdeče in rumene)

1

0153990

Drugo (2)

0,03  (*1)

0154000

(d)

Drugo drobno sadje in jagodičje

 

0154010

Borovnice

0,8

0154020

Ameriške brusnice

0,8

0154030

Ribez (črni, rdeči in beli)

0,8

0154040

Kosmulje (zelene, rdeče in rumene)

0,8

0154050

Šipek

0,7

0154060

Murve (črne in bele)

0,7

0154070

Plodovi gloga azarol/sredozemske nešplje

0,7

0154080

Bezgove jagode

0,7

0154990

Drugo (2)

0,7

0160000

Mešano sadje

0,03  (*1)

0161000

(a)

Užitna lupina

 

0161010

Dateljni

 

0161020

Fige

 

0161030

Namizne olive

 

0161040

Kumkvati

 

0161050

Karambole

 

0161060

Kakiji

 

0161070

Jamun

 

0161990

Drugo (2)

 

0162000

(b)

Neužitna lupina, drobni plodovi

 

0162010

Kiviji/aktinidije (zeleni, rdeči, rumeni)

 

0162020

Liči

 

0162030

Pasijonke/marakuje

 

0162040

Plodovi opuncije/kaktusovi sadeži

 

0162050

Zvezdasta jabolka

 

0162060

Persimon/virginijski kaki

 

0162990

Drugo (2)

 

0163000

(c)

Neužitna lupina, veliki plodovi

 

0163010

Avokado

 

0163020

Banane

 

0163030

Mango

 

0163040

Papaje

 

0163050

Granatna jabolka

 

0163060

Čirimoje

 

0163070

Gvave

 

0163080

Ananasi

 

0163090

Sadeži kruhovca

 

0163100

Durian

 

0163110

Plodovi trnaste anone

 

0163990

Drugo (2)

 

0200000

SVEŽA ALI ZAMRZNJENA ZELENJAVA

 

0210000

Zelenjava – korenovke in gomoljnice

 

0211000

(a)

Krompir

0,09

0212000

(b)

Tropske korenovke in gomoljnice

0,03  (*1)

0212010

Gomolji kasave/manioka

 

0212020

Sladki krompir

 

0212030

Jam

 

0212040

Maranta

 

0212990

Drugo (2)

 

0213000

(c)

Druge korenovke in gomoljnice razen sladkorne pese

 

0213010

Rdeča pesa

0,3

0213020

Korenje

0,3

0213030

Gomoljna zelena

0,3

0213040

Hren

0,3

0213050

Topinambur/laška repa

0,3

0213060

Pastinak

0,3

0213070

Koren peteršilja

0,3

0213080

Redkev

0,6

0213090

Beli koren/porovolistna kozja brada

0,3

0213100

Podzemna koleraba

0,3

0213110

Repa

0,3

0213990

Drugo (2)

0,3

0220000

Zelenjava – čebulnice

0,03  (*1)

0220010

Česen

 

0220020

Čebula

 

0220030

Šalotka

 

0220040

Spomladanska čebula in zimski luk

 

0220990

Drugo (2)

 

0230000

Zelenjava – plodovke

 

0231000

(a)

Razhudnikovke in slezenovke

 

0231010

Paradižnik

0,5

0231020

Paprika

0,3

0231030

Jajčevci

0,5

0231040

Okra/jedilni oslez

0,03  (*1)

0231990

Drugo (2)

0,03  (*1)

0232000

(b)

Bučnice z užitno lupino

0,5

0232010

Kumare

 

0232020

Kumarice za vlaganje

 

0232030

Bučke

 

0232990

Drugo (2)

 

0233000

(c)

Bučnice z neužitno lupino

0,4

0233010

Melone

 

0233020

Orjaške buče

 

0233030

Lubenice

 

0233990

Drugo (2)

 

0234000

(d)

Sladka koruza

0,03  (*1)

0239000

(e)

Druge plodovke

0,03  (*1)

0240000

Kapusnice (razen korenin kapusnic in rastlin kapusnic z mladimi listi)

 

0241000

(a)

Cvetoče kapusnice

0,03  (*1)

0241010

Brokoli

 

0241020

Cvetača

 

0241990

Drugo (2)

 

0242000

(b)

Glavnate kapusnice

 

0242010

Brstični ohrovt

0,6

0242020

Glavnato zelje

0,5

0242990

Drugo (2)

0,03  (*1)

0243000

(c)

Listnate kapusnice

0,03  (*1)

0243010

Kitajski kapus

 

0243020

Listnati ohrovt

 

0243990

Drugo (2)

 

0244000

(d)

Kolerabice

0,03  (*1)

0250000

Listna zelenjava, zelišča in užitni cvetovi

 

0251000

(a)

Solata in solatnice

0,07

0251010

Motovilec

 

0251020

Solata

 

0251030

Endivija/eskarijolka

 

0251040

Kreša ter drugi kalčki in poganjki

 

0251050

Rana barbica

 

0251060

Rukvica/rukola

 

0251070

Ogrščica

 

0251080

Rastline z mladimi listi (vključno z vrstami kapusnic)

 

0251990

Drugo (2)

 

0252000

(b)

Špinača in podobni listi

0,03  (*1)

0252010

Špinača

 

0252020

Tolščakovke

 

0252030

Listi blitve

 

0252990

Drugo (2)

 

0253000

(c)

Trtni listi in listi podobnih vrst

0,03  (*1)

0254000

(d)

Vodna kreša

0,03  (*1)

0255000

(e)

Vitlof

0,03  (*1)

0256000

(f)

Zelišča in užitni cvetovi

6

0256010

Prava krebuljica

 

0256020

Drobnjak

 

0256030

Listi zelene

 

0256040

Peteršilj

 

0256050

Žajbelj

 

0256060

Rožmarin

 

0256070

Materina dušica

 

0256080

Bazilika in užitni cvetovi

 

0256090

Lovorovi listi

 

0256100

Pehtran

 

0256990

Drugo (2)

 

0260000

Stročnice

 

0260010

Fižol (s stroki)

1,5

0260020

Fižol v zrnju (brez strokov)

0,03  (*1)

0260030

Grah (s stroki)

1,5

0260040

Grah (brez strokov)

0,7

0260050

Leča

0,03  (*1)

0260990

Drugo (2)

0,03  (*1)

0270000

Stebelna zelenjava

0,03  (*1)

0270010

Šparglji/beluši

 

0270020

Kardij

 

0270030

Belušna zelena

 

0270040

Sladki komarček

 

0270050

Artičoke

 

0270060

Por

 

0270070

Rabarbara

 

0270080

Bambusovi vršički

 

0270090

Palmovi srčki

 

0270990

Drugo (2)

 

0280000

Gobe, mahovi in lišaji

0,03  (*1)

0280010

Gojene gobe

 

0280020

Gozdne gobe

 

0280990

Mahovi in lišaji

 

0290000

Alge in prokaritski organizmi

0,03  (*1)

0300000

STROČNICE

0,8

0300010

Fižol

 

0300020

Leča

 

0300030

Grah

 

0300040

Bel volčji bob

 

0300990

Drugo (2)

 

0400000

OLJNICE – SEME IN PLODOVI OLJNIC

 

0401000

Semena oljnic

 

0401010

Lanena semena

0,06  (*1)

0401020

Zemeljski oreški/arašidi

0,06  (*1)

0401030

Mak

0,06  (*1)

0401040

Sezamova semena

0,06  (*1)

0401050

Sončnična semena

0,06  (*1)

0401060

Semena oljne ogrščice

0,06  (*1)

0401070

Soja

0,06  (*1)

0401080

Gorčična semena

0,06  (*1)

0401090

Bombaževo seme

0,2

0401100

Bučna semena

0,06  (*1)

0401110

Semena navadnega rumenika

0,06  (*1)

0401120

Semena borage

0,06  (*1)

0401130

Seme navadnega rička

0,06  (*1)

0401140

Konopljina semena

0,06  (*1)

0401150

Semena kloščevca

0,06  (*1)

0401990

Drugo (2)

0,06  (*1)

0402000

Plodovi oljnic

0,06  (*1)

0402010

Olive za proizvodnjo olja

 

0402020

Koščice oljne palme

 

0402030

Plodovi oljne palme

 

0402040

Kapokovec

 

0402990

Drugo (2)

 

0500000

ŽITA

 

0500010

Ječmen

0,4

0500020

Ajda in druga neprava žita

0,03  (*1)

0500030

Koruza

0,03  (*1)

0500040

Proso

0,03  (*1)

0500050

Oves

0,4

0500060

Riž

0,03  (*1)

0500070

2

0500080

Sirek

0,03  (*1)

0500090

Pšenica

2

0500990

Drugo (2)

0,03  (*1)

0600000

ČAJI, KAVA, ZELIŠČNI ČAJI, KAKAV IN ROŽIČI

0,1  (*1)

0610000

Čaji

 

0620000

Kavna zrna

 

0630000

Zeliščni čaji

 

0631000

(a)

Cvetovi

 

0631010

Kamilica

 

0631020

Hibiskus/oslez

 

0631030

Vrtnice

 

0631040

Jasmin

 

0631050

Lipa

 

0631990

Drugo (2)

 

0632000

(b)

Listi in zelišča

 

0632010

Jagoda

 

0632020

Rooibos

 

0632030

Mate

 

0632990

Drugo (2)

 

0633000

(c)

Korenine

 

0633010

Zdravilna špajka, baldrijan

 

0633020

Ginseng

 

0633990

Drugo (2)

 

0639000

(d)

Kateri koli drugi deli rastline

 

0640000

Kakavova zrna

 

0650000

Rožiči

 

0700000

HMELJ

3

0800000

ZAČIMBE

 

0810000

Semena

0,1  (*1)

0810010

Janež

 

0810020

Črnika/črna kumina

 

0810030

Zelena

 

0810040

Koriander

 

0810050

Kumin/orientalska kumina/rimska kumina

 

0810060

Koper

 

0810070

Koromač/komarček

 

0810080

Božja rutica/sabljasti triplat

 

0810090

Muškatni orešček

 

0810990

Drugo (2)

 

0820000

Plodovi

0,1  (*1)

0820010

Piment

 

0820020

Sečuanski poper

 

0820030

Kumina

 

0820040

Kardamom

 

0820050

Brinove jagode

 

0820060

Poper (črni, zeleni in beli)

 

0820070

Vanilija

 

0820080

Tamarinda

 

0820990

Drugo (2)

 

0830000

Skorja

0,1  (*1)

0830010

Cimet

 

0830990

Drugo (2)

 

0840000

Korenine ali korenike

 

0840010

Sladki koren (likviricija)

0,1  (*1)

0840020

Ingver (10)

 

0840030

Kurkuma

0,1  (*1)

0840040

Hren (11)

 

0840990

Drugo (2)

0,1  (*1)

0850000

Brsti

0,1  (*1)

0850010

Nageljnove žbice/klinčki

 

0850020

Kapre

 

0850990

Drugo (2)

 

0860000

Cvetni pestiči

0,1  (*1)

0860010

Žafran

 

0860990

Drugo (2)

 

0870000

Semenski ovoj

0,1  (*1)

0870010

Muškatni cvet

 

0870990

Drugo (2)

 

0900000

SLADKORNE RASTLINE

0,03  (*1)

0900010

Koren sladkorne pese

 

0900020

Sladkorni trs

 

0900030

Koren cikorije

 

0900990

Drugo (2)

 

1000000

PROIZVODI ŽIVALSKEGA IZVORA – KOPENSKIH ŽIVALI

 

1010000

Proizvodi iz naslednjih živali

 

1011000

(a)

Prašiči

 

1011010

Mišičevje

0,15

1011020

Maščevje

0,05

1011030

Jetra

0,2

1011040

Ledvice

0,2

1011050

Užitna drobovina (razen jeter in ledvic)

0,2

1011990

Drugo (2)

0,03

1012000

(b)

Govedo

 

1012010

Mišičevje

0,15

1012020

Maščevje

0,05

1012030

Jetra

0,2

1012040

Ledvice

0,2

1012050

Užitna drobovina (razen jeter in ledvic)

0,2

1012990

Drugo (2)

0,04

1013000

(c)

Ovce

 

1013010

Mišičevje

0,15

1013020

Maščevje

0,05

1013030

Jetra

0,2

1013040

Ledvice

0,2

1013050

Užitna drobovina (razen jeter in ledvic)

0,2

1013990

Drugo (2)

0,04

1014000

(d)

Koze

 

1014010

Mišičevje

0,15

1014020

Maščevje

0,05

1014030

Jetra

0,2

1014040

Ledvice

0,2

1014050

Užitna drobovina (razen jeter in ledvic)

0,2

1014990

Drugo (2)

0,04

1015000

(e)

Enoprsti kopitarji

 

1015010

Mišičevje

0,15

1015020

Maščevje

0,05

1015030

Jetra

0,2

1015040

Ledvice

0,2

1015050

Užitna drobovina (razen jeter in ledvic)

0,2

1015990

Drugo (2)

0,04

1016000

(f)

Perutnina

 

1016010

Mišičevje

0,1

1016020

Maščevje

0,05

1016030

Jetra

0,1

1016040

Ledvice

0,1

1016050

Užitna drobovina (razen jeter in ledvic)

0,1

1016990

Drugo (2)

0,03

1017000

(g)

Druge gojene kopenske živali

 

1017010

Mišičevje

0,15

1017020

Maščevje

0,05

1017030

Jetra

0,2

1017040

Ledvice

0,2

1017050

Užitna drobovina (razen jeter in ledvic)

0,2

1017990

Drugo (2)

0,04

1020000

Mleko

0,15

1020010

Govedo

 

1020020

Ovce

 

1020030

Koze

 

1020040

Konji

 

1020990

Drugo (2)

 

1030000

Ptičja jajca

0,15

1030010

Kokoši

 

1030020

Race

 

1030030

Gosi

 

1030040

Prepelice

 

1030990

Drugo (2)

 

1040000

Med in drugi čebelarski proizvodi (7)

0,05  (*1)

1050000

Dvoživke in plazilci

0,02  (*1)

1060000

Kopenski nevretenčarji

0,02  (*1)

1070000

Divji kopenski vretenčarji

0,02  (*1)

1100000

PROIZVODI ŽIVALSKEGA IZVORA – RIBE, RIBJI PROIZVODI TER DRUGI MORSKI IN SLADKOVODNI ŽIVILSKI PROIZVODI (8)

 

1200000

PROIZVODI ALI DELI PROIZVODOV SAMO ZA ŽIVALSKO KRMO (8)

 

1300000

PREDELANI ŽIVILSKI PROIZVODI (9)

 

Flonikamid (vsota flonikamida, TFNA in TFNG, izražena kot flonikamid) (R)

(R) = opredelitev ostanka se razlikuje za naslednje kombinacije pesticid – številčna oznaka:

flonikamid – oznaka 1000000 razen 1040000 : vsota flonikamida in TFNA-AM, izražena kot flonikamid“


(*1)  Meja analitskega določanja

(1)  Za popoln seznam proizvodov rastlinskega in živalskega izvora, za katere veljajo MRL, se je treba sklicevati na Prilogo I.


SKLEPI

21.1.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 14/19


SKLEP SVETA (EU) 2022/86

z dne 17. januarja 2022

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP

(Besedilo velja za EGP)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 53(1) ter členov 62 in 114 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (1) in zlasti člena 1(3) Uredbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994.

(2)

Na podlagi člena 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP, ustanovljen s Sporazumom EGP (v nadaljnjem besedilu: Skupni odbor EGP), med drugim odloči spremeniti Prilogo II k Sporazumu EGP, ki vsebuje določbe o tehničnih predpisih, standardih, preskušanju in certificiranju.

(3)

Direktivo 2014/40/EU Evropskega parlamenta in Sveta (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Delegirano direktivo Komisije 2014/109/EU (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Prilogo II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi torej moralo temeljiti na priloženem osnutku sklepa Skupnega odbora EGP –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, ki je priložen temu sklepu (5).

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 17. januarja 2022

Za Svet

predsednik

J. DENORMANDIE


(1)   UL L 305, 30.11.1994, str. 6.

(2)   UL L 1, 3.1.1994, str. 3.

(3)  Direktiva 2014/40/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic o proizvodnji, predstavitvi in prodaji tobačnih in povezanih izdelkov in razveljavitvi Direktive 2001/37/ES (UL L 127, 29.4.2014, str. 1).

(4)  Delegirana direktiva Komisije 2014/109/EU z dne 10. oktobra 2014 o spremembi Priloge II k Direktivi 2014/40/EU Evropskega parlamenta in Sveta z vzpostavitvijo knjižnice slikovnih opozoril, ki se uporabljajo za tobačne izdelke (UL L 360, 17.12.2014, str. 22).

(5)  https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-14303-2021-INIT/sl/pdf


21.1.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 14/21


SKLEP SVETA (EU) 2022/87

z dne 17. januarja 2022

o imenovanju štirih članov Odbora regij na predlog Italijanske republike

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 305 Pogodbe,

ob upoštevanju Sklepa Sveta (EU) 2019/852 z dne 21. maja 2019 o določitvi sestave Odbora regij (1),

ob upoštevanju predloga italijanske vlade,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Na podlagi člena 300(3) Pogodbe je Odbor regij sestavljen iz predstavnikov regionalnih in lokalnih skupnosti, ki so bodisi izvoljeni v regionalne ali lokalne skupnosti ali pa so politično odgovorni izvoljeni skupščini.

(2)

Svet je 10. decembra 2019 sprejel Sklep (EU) 2019/2157 (2) o imenovanju članov in nadomestnih članov Odbora regij za obdobje od 26. januarja 2020 do 25. januarja 2025.

(3)

Zaradi odstopa Mattea Luigija BIANCHIJA ter koncu nacionalnih mandatov, na podlagi katerih so bila predlagana imenovanja Arianne Marie CENSI, Virginia MEROLE in Virginie RAGGI, so se sprostila štiri mesta članov Odbora regij.

(4)

Italijanska vlada je za člane Odbora regij za preostanek mandata, ki se izteče 25. januarja 2025, predlagala naslednje predstavnike lokalnih skupnosti, ki so izvoljeni v lokalno skupnost: Mattea Luigija BIANCHIJA, Consigliere del Comune di Varese (člana lokalne skupščine mesta Varese), Arianno Mario CENSI, Assessore del Comune di Milano (članico lokalnega izvršnega organa mesta Milano) in Virginio RAGGI, Consigliere del Comune di Roma (članico lokalne skupščine mesta Rim).

(5)

Italijanska vlada je za člana Odbora regij do 25. maja 2024 predlagala Daria NARDELLO, Sindaco del Comune di Firenze (župana Firenc), predstavnika lokalne skupnosti, ki je izvoljen v lokalno skupnost do navedenega datuma –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za člane Odbora regij se imenujejo naslednji izvoljeni predstavniki lokalnih skupnosti:

Matteo Luigi BIANCHI, Consigliere del Comune di Varese (član lokalne skupščine mesta Varese), za preostanek mandata, ki se izteče 25. januarja 2025,

Arianna Maria CENSI, Assessore del Comune di Milano (članica lokalnega izvršnega organa mesta Milano), za preostanek mandata, ki se izteče 25. januarja 2025,

Dario NARDELLA, Sindaco del Comune di Firenze (župan Firenc) do 25. maja 2024,

Virginia RAGGI, Consigliere del Comune di Roma (članica lokalne skupščine mesta Rim), za preostanek mandata, ki se izteče 25. januarja 2025

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 17. januarja 2022

Za Svet

predsednik

J. DENORMANDIE


(1)   UL L 139, 27.5.2019, str. 13.

(2)  Sklep Sveta (EU) 2019/2157 z dne 10. decembra 2019 o imenovanju članov in nadomestnih članov Odbora regij za obdobje od 26. januarja 2020 do 25. januarja 2025 (UL L 327, 17.12.2019, str. 78).


21.1.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 14/23


IZVEDBENI SKLEP SVETA (EU) 2022/88

z dne 18. januarja 2022

o spremembi Izvedbenega sklepa 2013/53/EU glede dovoljenja Kraljevini Belgiji, da za nadaljnje obdobje uporablja poseben ukrep, ki odstopa od člena 285 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1) in zlasti člena 395(1) Direktive,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Izvedbenim sklepom Sveta 2013/53/EU (2) je Kraljevina Belgija dobila dovoljenje, da uvede poseben ukrep, ki odstopa od člena 285 Direktive 2006/112/ES in s katerim lahko davčne zavezance, katerih letni promet ne presega 25 000 EUR, do 31. decembra 2015 oprosti plačila davka na dodano vrednost (DDV) (v nadaljnjem besedilu: poseben ukrep). To dovoljenje je bilo prvič podaljšano z Izvedbenim sklepom Sveta (EU) 2015/2348 (3) do 31. decembra 2018, nato pa z Izvedbenim sklepom Sveta (EU) 2018/2077 (4) do 31. decembra 2021.

(2)

Belgija je v dopisu, ki ga je 5. maja 2021 predložila Komisiji, zahtevala dovoljenje, da še naprej uporablja poseben ukrep, in sicer do 31. decembra 2024, tj. do datuma, do katerega morajo države članice prenesti Direktivo Sveta (EU) 2020/285 (5), ki določa enostavnejša pravila o DDV za mala podjetja. Navedena direktiva državam članicam omogoča tudi, da oprostijo davčne zavezance, katerih letni promet v državi članici ne presega praga 85 000 EUR.

(3)

Na podlagi člena 395(2), drugi pododstavek, Direktive 2006/112/ES je Komisija z dopisom z dne 29. junija 2021 posredovala zahtevo Belgije drugim državam članicam. Z dopisom z dne 30. junija 2021 je uradno obvestila Belgijo, da ima na voljo vse informacije, potrebne za presojo zahteve.

(4)

Poseben ukrep je v skladu z Direktivo (EU) 2020/285, katere namen je zmanjšati stroške upoštevanja predpisov v zvezi z DDV za mala podjetja, izkrivljanje konkurence na nacionalni ravni in ravni Unije ter negativen učinek prehoda z oprostitve na obdavčitev (v nadaljnjem besedilu: učinek praga). Njen namen je tudi olajšati upoštevanje predpisov s strani malih podjetij ter spremljanje, ki ga izvajajo davčni organi. Prag v višini 25 000 EUR je skladen z novim pragom za oprostitev, kakor je bil določen z Direktivo (EU) 2020/285.

(5)

Poseben ukrep bo za davčne zavezance ostal neobvezen. Davčni zavezanci se lahko še vedno odločijo za splošno ureditev DDV na podlagi člena 290 Direktive 2006/112/ES.

(6)

Glede na informacije, ki jih je predložila Belgija, bo imel poseben ukrep le zanemarljiv učinek na skupni znesek davčnih prihodkov Belgije, pobranih na ravni končne potrošnje.

(7)

Po začetku veljavnosti Uredbe Sveta (EU, Euratom) 2021/769 (6) Belgija ne bo izračunavala nadomestil v zvezi s poročilom o osnovi za lastna sredstva iz naslova DDV za proračunsko leto 2021 dalje.

(8)

Glede na pozitiven učinek posebnega ukrepa na poenostavitev obveznosti v zvezi z DDV z zmanjševanjem upravnega bremena in stroškov upoštevanja predpisov za mala podjetja in davčne organe ter glede na odsotnost vsakršnega večjega vpliva na skupne prihodke iz DDV bi bilo treba Belgiji dovoliti, da uporablja poseben ukrep za nadaljnje obdobje.

(9)

Dovoljenje za uporabo posebnega ukrepa bi moralo biti časovno omejeno. Rok bi moral zadostovati za oceno učinkovitosti in ustreznosti praga. Poleg tega države članice na podlagi člena 3(1) Direktive (EU) 2020/285 do 31. decembra 2024 sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s členom 1 navedene direktive, in te predpise uporabljajo od 1. januarja 2025. Zato bi bilo primerno Belgiji dovoliti, da poseben ukrep uporablja do 31. decembra 2024.

(10)

Da bi se izognili motečim učinkom, bi bilo treba Belgiji dovoliti, da poseben ukrep uporablja brez prekinitve. Zahtevano dovoljenje bi bilo zato treba izdati z učinkom od 1. januarja 2022, da bi se neprekinjeno nasledila prejšnja ureditev na podlagi Izvedbenega sklepa 2013/53/EU.

(11)

Izvedbeni sklep 2013/53/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Člen 2 Izvedbenega sklepa 2013/53/EU se nadomesti z naslednjim:

„Člen 2

Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2024.“

Člen 2

Ta sklep začne učinkovati z dnem uradne obvestitve.

Člen 3

Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Belgijo.

V Bruslju, 18. januarja 2022

Za Svet

predsednik

B. LE MAIRE


(1)   UL L 347, 11.12.2006, str. 1.

(2)  Izvedbeni sklep Sveta 2013/53/EU z dne 22. januarja 2013 o dovoljenju Kraljevini Belgiji, da uvede poseben ukrep, ki odstopa od člena 285 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 22, 25.1.2013, str. 13).

(3)  Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2015/2348 z dne 10. decembra 2015 o spremembi Izvedbenega sklepa 2013/53/EU o dovoljenju Kraljevini Belgiji, da uvede poseben ukrep, ki odstopa od člena 285 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 330, 16.12.2015, str. 51).

(4)  Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2018/2077 z dne 20. decembra 2018 o spremembi Izvedbenega sklepa 2013/53/EU o dovoljenju Kraljevini Belgiji, da uvede poseben ukrep, ki odstopa od člena 285 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 331, 28.12.2018, str. 222).

(5)  Direktiva Sveta (EU) 2020/285 z dne 18. februarja 2020 o spremembi Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost glede posebne ureditve za mala podjetja in Uredbe (EU) št. 904/2010 glede upravnega sodelovanja in izmenjave informacij za namene spremljanja pravilne uporabe posebne ureditve za mala podjetja (UL L 62, 2.3.2020, str. 13).

(6)  Uredba Sveta (EU, Euratom) 2021/769 z dne 30. aprila 2021 o spremembi Uredbe (EGS, Euratom) št. 1553/89 o dokončni enotni ureditvi zbiranja lastnih sredstev, pridobljenih iz davka na dodano vrednost (UL L 165, 11.5.2021, str. 9).


Top